✨AI算命大師
議題選項
議題評分
十住毘婆沙論卷第十 #2232891 - 2024-03-17 12:48:11
yichinyichin 離線
飛龍在天
註冊: 2023-12-15
文章數: 485
十住毘婆沙論卷第十

聖者龍樹造

後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯

四十不共法品第二十一

菩薩如是以三十二相、八十種好念佛生身已,今應念佛諸功德法,所謂:

又應以四十, 不共法念佛,
諸佛是法身, 非但肉身故。
諸佛雖有無量諸法,不與餘人共者,有四十法。若人念者,則得歡喜,何以故?諸佛非是色身,是法身故。如《經》說:「汝不應但以色身觀佛,當以法觀。」

四十不共法者:

一者、飛行自在,二者、變化無量,三者、聖如意無邊,四、聞聲自在,五、無量智力知他心,六、心得自在,七、常在安慧處,八、常不[A1]忘誤,九、得金剛三昧力,十、善知不定事,十一、善知無色定事,十二、具足通達諸永滅事,十三、善知心不相應、無色法,十四、大勢波羅蜜,十五、無礙波羅蜜,十六、一切問答及[13]記具足答波羅蜜,十七、具足三[14]轉說法,十八、所說不空,十九、所說無謬失,二十、無能害者,二十一、諸賢聖中大將,二十五、四不守護,二十九、四無所畏,三十九、佛十種力,四十、無礙解脫。是為四十不共之法。

今當廣說:飛行自在者:諸佛飛行如意自在,如意、滿足,速疾、無量、無礙。所以者何?

佛若欲於虛空,先舉一足,次舉一足,即能如意。

若欲舉足躡虛空[2]而去、若欲住立不動而去,即能得去。

若結跏趺安坐而去,亦能得去。

若欲安臥而去,亦復能去。

若欲於青琉璃莖、真珊瑚葉、黃金為鬚如意珠臺,無量圍繞如日初出,是寶蓮花遍於空中,蹈上而去。

若欲如日月宮殿、帝釋勝殿、夜摩天、兜率陀天、化樂天、他化自在天、諸梵王等宮殿,隨意化作如彼宮殿坐中而去,即能成辦。

若更以餘種種因緣,隨意能去,是故說言:「隨諸所願,皆能滿足」。

是故諸佛能以一步,過恒河沙等三千大千世界。

有人言:「佛能一念頃,過若干[3]百千國土。」

有人言:「若知佛一步一念能如是去,即可得量。」《經》中說:「諸佛力無量」。是故當知,諸佛虛空飛行自在無量無邊。

何以故?若大聲聞弟子神通自在,以一念頃能過百億閻浮提、瞿陀尼、弗婆提、欝多羅,越四大[4]王天、忉利天、夜摩天、兜率陀天、化樂天、他化自在天、梵天,一瞬中過若干念,積此諸念,以成一日、七日、一月、一歲,乃至百歲。一日過五十三億二百九十六萬六千三千大千世界,如是聲聞人百歲所過,佛一念能過。

復次,假令恒河中沙,一沙為一[5]劫,有大聲聞神通第一,壽命如是諸恒河沙大劫,於一念中過若干世界,積如是念以為日月歲數,以自在力盡是諸大劫數所過國土,佛能一念中過。諸佛飛行自在,如是速疾。

於一切鐵圍山、十寶山,四天[6]王處、忉利天處、夜摩、兜率陀、化樂、他化自在、梵世、梵眾、大梵、少光、無量光、光音、少淨、無量淨、遍淨、廣果、無[7]相、不廣、不惱、喜見、妙見、阿迦尼吒天,如是諸處;大風、大水、劫盡火等,及諸天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修[8]羅、緊那羅、摩睺羅伽、諸天、魔及梵、沙門、婆羅門及得諸神通者,不能為礙,是故說飛行無礙。

又,飛行自在,如意所作,出沒於地,能過石壁、諸山障礙等,佛於此事勝諸聖人。

又,佛能以常身立至梵天,聲聞人所不能及,有如是等差別。

變化自在者:變化事中有無量力。

餘聖變化有量有邊,諸佛變化無量無邊。

餘聖於一念中變化一身,佛以一念隨意變化,有無量事。如《大神通經》中說:「佛從臍中出蓮花,上有化佛,次第遍滿,上至阿迦尼吒天。諸佛變化所作眾事,種種色、種種形,皆以一念。」

又,聲聞人能於千國土內變化,諸佛能於無量無邊國土,變化自在,又能倍是。諸佛得堅固變化三昧。

又,諸佛變化能過恒沙世界,皆從一身出。

復次,佛能普於十方無量無邊世界,現生受身墮地行七步、出家、學道、破魔軍眾、得道、轉法輪;如是等事,皆以一念作之。是諸化佛皆亦復能施作佛事,如是等諸佛所變化事,無量無邊。

又於聖如意中,有無量力。

聖如意者:所謂從身放光,[9]猶如猛火,又出諸雨,變化壽命,隨意長短。於一念頃能至梵天,能變諸物,隨意自在,能動大地。光明能照無量世界而不斷絕。

聖如意者,不與凡夫等故,無有量故,過諸量故;諸凡夫等,雖變化諸物,少不足言。

聲聞人能裂千國土,還使令合,能令壽命若至一劫,若減一劫。還能令短,短已[10]不能令長,於一念中能至千國土、梵世界。能於千國土隨意變化。能動千國土,能身出光明,相續不絕照千國土。設使身滅,能留神力,變化如本於千國土。

小辟支佛,能於萬國土,萬種變化。

中辟支佛,能於百萬國土,百萬種變化。

大辟支佛,能於三千大千國土,變化如上。

諸佛世尊:能過諸恒河沙世界算數變化。

身出水火。

能[11]末恒河沙等世界,令如微塵,又能還合能住。

壽命無量劫數,還能令少,少已還能令長。

能於無量時住,變化隨意。

能以一念至無量無邊恒河沙等世界。

能以常身,立至梵世。

又能變化無量無邊阿僧祇世界皆令作金,或令作銀、[A2]琉璃、珊瑚、[12]車?、馬瑙。取要言之,能令作無量寶物,隨意所作。

又復能變恒河沙等世界大海水,皆使為乳、酥、油、酪、蜜,隨意而成。

又能以一念變[13]化諸山皆是真金,過諸算數不可稱計。

又能震動無量無邊世界,一切欲界、色界、諸天宮殿。

又以一念能令若干金色光明遍照,如是無量世界,日月光明及欲、色界諸天宮殿光明,皆令不現。

雖滅度後,能於如是諸世界中,隨意久近,流布神力常不斷絕。

聞聲自在者:諸佛所聞聲中,隨意自在。

若無量百千萬億[14]技樂同時俱作,若無量百千萬億眾生一時發言,若遠若近,隨意[1]所聞。假令恒河沙等三千大千世界所有眾生,同時俱作若干百千萬種伎樂,遍滿世界,復有恒河沙等世界眾生,同時以梵音,遍滿一切世界。諸佛若欲於中聞一音聲,隨意得聞,餘者不聞。

聲聞所應聞者若有大神力障者,不能得聞。諸佛所聞音聲,雖有大神力障,亦能得聞。

聲聞能聞千國土內音聲,諸佛世尊所聞音聲,過無量無邊世界最細音聲,皆亦得聞。

大神力聲聞住梵世界,發大音聲能滿千國土內;諸佛世尊若住於此,若住梵世,若住餘處,音聲能滿無量無邊世界。若欲令眾生聞,過無量無邊世界最細音聲,能令得聞;欲令不聞,即便不聞。

是故,但有諸佛於[2]聞聲中得自在力。

知他心無量自在力者:諸佛世尊,於無量無邊世界現在眾生,悉知其心。

餘人但隨名相故知,諸佛以名相義故知。

又餘人不能知無色界眾生諸心,諸佛能知。

餘人雖有知他心智,大[3]力者障則不能知。假使一切眾生成就心通皆如舍利弗、目[4]犍連、辟支佛等,以其神力障一人心,不令他知,而佛能壞彼神力,得知其心。

復次,佛以神力悉知眾生上中下心、垢心、淨心。

又知諸心各有所緣,從是緣至是緣,次第遍知一切諸緣。

又以實相知眾生心。

是故,諸佛以無[5]量力悉知他心。

第一調伏心波羅蜜者:善知諸禪定、三昧、解脫,住、入、起時。諸佛若入定、若不入定,欲繫心一緣中,隨意久近,如意能住。從此緣中更住餘緣,隨意能住。若佛住常心,欲令人不知,則不能知。假使一切眾生,知他心智如大梵王、如大聲聞、辟支佛,成就智慧,知他人心,以此[6]諸智令一人得,是人欲知佛常心,若佛不聽,則不能知。如《七方便經》中說:「行者善知定相,善知住定相,善知起定相,善知安隱定相,善知定行處相,善知定生相,善知宜諸定法、不宜諸定法。」是名「諸佛第一調伏心波羅蜜」。

諸佛常安慧者:諸佛安慧常不動,念常在心。何以故?先知而後[7]行,隨意所緣中,住無疑行故,斷一切煩惱故,出過動性故。

如佛告阿難:「佛於此夜得阿耨多羅三藐三菩提,一切世間若天、魔、梵、沙門、婆羅門,以盡苦道教化周畢,入無餘涅槃。於其中間,佛於諸受,知起、知住、知生、知滅;諸相、諸觸、諸覺、諸念,亦知起、知住、知生、知滅。」惡魔七年晝夜不息,常隨逐佛,不得佛短,不見佛念不在念安慧。

是名「諸佛常住安慧行中」。

不忘失法者:諸佛得不退法故,通達五藏法故,得無上法故,諸佛常不忘失。諸佛菩提樹下所得,乃至入無餘涅槃,若天、魔、梵、沙門、婆羅門及餘聖人,無能令佛有所忘失。如《法印經》中說:「道場所得是名實得,更無勝法。」如《衣毛竪經》說:「舍利弗!若人實語,有能於法不忘失者,應說我是。何以故?唯我一人無[A3]有忘失。」

是名「諸佛於法無忘失」。

金剛三昧者:諸佛世尊金剛三昧,是不共法,無能壞故,於一切處無有障礙故,得正遍知故,壞一切法障礙故,等貫穿故,得諸功德利益力故,諸禪定中最上故。無能壞者,是故名為「金剛三昧」;如金剛寶無物能破者,是三昧亦如是。無[8]有法可以壞者,是故名「金剛三昧」。

問曰:

何故不可壞?

答曰:

一切處無有[9]閡故,如帝釋金剛無有閡處;是三昧亦如是。

問曰:

是三昧,何故名「一切處不閡」?

答曰:

正通達一切法故。諸佛住是三昧,悉能通達「過去、現在、未來、過[10]出三世、不可說」五藏所攝法,是故名「一切處不閡」。若諸佛住是三昧,諸所有法若不通達,名為有礙;而實不爾,是故名「無礙」。

問曰:

何以故,是三昧通達一切法?

答曰:

是三昧能開一切障礙法故,所謂「煩惱障閡、定障閡、智障閡」能開故,是名能通達一切法。

問曰:

是三昧何故能開一切障,餘三昧不能?

答曰:

是三昧善等貫穿[11]二法,能壞諸煩惱山令無餘故,正遍通達一切法故,善得不壞心解脫故,是故此三昧能開一切障閡。

問曰:

是三昧何故等貫穿[*]二法?

答曰:

住是三昧得力故,能得一切諸功德,餘三昧無如是力,是故是三昧能等貫穿。

問曰:

何故住是三昧得力故,能得一切諸功德?

答曰:

是三昧於諸定中最為第一,是故住是三昧能得諸功德。

問曰:

何故是三昧,於諸定中最為第一?

答曰:

是三昧無量無邊善根所成故,於諸定中最為第一。

問曰:

是三昧,何故無量無邊善根所成?

答曰:

是三昧唯一切智人有,餘人所無,是故名為「金剛三昧」。

四十不共法中難一切智人品第二十二

問曰:

汝說「金剛三昧,唯一切智人有,餘人所無」,若是三昧但一切智人有,餘人無者,即無是三昧。何以故?無一切智人故。

何以故?所知法無量無邊,而智慧有量有邊,以此有量有邊智慧,不應知無量事。如今現閻浮提,水、陸眾生過諸算數。是眾生三品:若男、若女、非男非女。在胎、孩童、少壯、衰老,苦、樂等法。過去、未來、現在諸心、心數法,及諸善、惡業,已集、今集、當集,已受報、今受報、未受報。萬物生滅,及閻浮提中,山河、泉池,草木、叢林、根莖、枝葉、花果,所可知者,無有邊際;餘三天下亦如是。[1]如四天下,三千大千世界物亦如是。[*]如三千大千世界物,一切世界所可知物,亦如是。但[A4]是世間數尚無量、無邊,難可得知,何況諸閻浮提、諸世間中,眾生、非眾生諸物[2]分?以是因緣當知:所可知物無量無邊故,無一切智者。

若謂「智慧有大力,於所知法中無障閡故,遍知一切。可知法如虛空遍在一切法中,是故應有一切智人」者,是事不然!智大力可爾。[3]大智不能自知,如指端不自觸,是故無一切智。

若謂「更有智,能知是智」,是亦不然!何以故?有無窮過故。

[4]智若自知、若以他知,二俱不然。若是[*]智有無量力,以不自知故,不得言「有無量力」。是故無有能知一切法[5]智,無知一切法智故,則無一切智者。何以故?一切智者,以智知一切法[6]故。

復次,所知法無量無邊,若和合百千萬億智人,尚不能盡知,何況一人?是故無有一人能知一切法,無有一切智。

若謂「不以遍知一切山河、眾生、非眾生故,名一切智人。但以盡知一切經書故,名一切智人」者,是亦不然!何以故?佛法中不說《韋陀》等經書義。若佛是一切智[7]人者,應用《韋陀》等經書,而實不用,是故佛非一切智人。

又,四《韋陀羅經》,有量有限今世尚無盡能知者,況有盡知一切經書,是故無有一切智人。

復次,有經書能增長貪欲,歌舞音樂等,若一切智人知是事者,即有貪欲。是經書[8]者是貪欲因緣,若有因必有果。若一切智人不知此事,則不名一切智人。

復次,有諸經書能助瞋恚,喜誑於人,所謂治世經書等。若知是事,則有瞋恚。何以故?有因必有果故。若不知則不名一切智人,是故知無一切智人。

復次,佛不必盡知未來世事。譬如我今難一切智人,佛無經書[9]豫記:是人如是姓、如是家、在某處,以如是事難一切智人。若謂佛盡知,何以故不說是事?若說經者,經中應有,不說是事,是故知非一切智人。

復次,佛若盡知未來世事,應當[*]豫知調達出家已破僧;若知者,不應聽出家。

復次,佛不知木機、激石。佛若[*]豫知者,則不應於中經行。

復次,佛不知旃遮婆羅門女以婬欲謗。若佛先知,應告諸比丘,未來當有是事。

復次,有梵志嫉佛故,於餘處殺梵志女——孫陀羅,於祇洹塹中埋。佛不知是事,若知是者,應於諸梵志所救此女命。

至調達所推石下,不說婆羅門女、梵志女事,以不知故;當知佛不盡知未來世,是故非一切智人。

復次,佛入婆羅門聚落乞食空鉢而出,不能豫知魔時轉諸人心,乃至不得一食;佛若知者,則不應入婆羅門聚落。是[10]故知「佛不盡知未來事」。

復次,阿闍世王欲害佛故,放守財醉象。佛不知故,入王舍城乞食,若[*]豫知者,則不應入[11]城。是[12]故不知未來事,不知未來事故,則非一切智人。

復次,佛不知惡涅達多請佛因緣,即受其請,將諸比丘,詣韋羅闍國。是婆羅門忘先請故,使佛食馬麥。若佛豫[13]知,則不應受請,三月食馬麥。是故知佛不知未來事,不知未來事故,則非一切智人。

復次,佛受須涅叉多羅為弟子故,則不知未來事。是人惡心堅牢、難化,不信佛語。佛若知者,云何受為弟子?受為弟子故,則不知未來事,不知未來事故,則非一切智人。復次,若佛是一切智人,則應防護未有犯罪者,當為結戒。以先不知結戒因緣,有作罪已,方乃結戒,則不知未來事。不知未來事故,則非一切智人。

復次,佛法但以出家受戒[14]歲數,處在上座,恭敬禮拜。不以耆年、貴族、諸家、功德、智慧、多聞、禪定、果、斷、神通為大。若是一切智者,應以耆年、貴族、諸家、功德、智慧、多聞、禪定、果、斷、神通為大,供養恭敬。若如是者,名為善制。

歲數者,受戒年數,如五歲道人,禮六歲者。

貴族者,世間有四品眾生——婆羅門、剎利、[15]韋舍、首陀羅。首陀羅應恭敬韋舍、剎利、婆羅門,韋舍應恭敬剎利、婆羅門,剎利應恭敬婆羅門。

諸家者,工巧家、商[16]估家、居士家、長者家、大臣家、王家等。

於諸家中,其小家應恭敬大家;如是於貧賤中出家者,應恭敬富貴中出家者。

功德者,毀戒人應恭敬禮拜持戒[1]者,持戒者不應禮毀戒者;不行十二頭陀者,應禮行十二頭陀者;不具足行頭陀者,應禮具足行頭陀者。

智慧者,無智慧人應禮敬有智慧者。

多聞者,少聞人應禮多聞者。

不多誦者,應禮敬多誦者。

果者,須陀洹應禮敬斯陀含,如是展轉應禮阿羅漢。一切凡夫應禮得果者。

斷者,少斷結使及未斷者,應禮多斷者。

神通者,若未具神通者,應禮[2]具神通者。

佛若如是次第善說供養恭敬法者,是為上說,而實不爾。

是故知非一切智人。

復次,佛尚不能知現在事。汝若謂我「云何知佛不知現在事」者,今當說之:有眾生結使薄者、無業障者、離八難者、堪行深法者、能成正法者,而佛不知。佛成道已,初欲說法,生如是疑:「我所得法甚深、玄遠、微妙、寂滅、難知難解,唯有智者可以內知;世間眾生貪著世事,此中除斷一切煩惱、滅愛、厭離,第一難見。若我說法,眾生不解,徒自疲苦。」

生如是疑,而實眾生有薄結使,無業障者、有離八難者、堪行深法者、能成正法者,佛不能知如是眾生。是故當知不知現在事。

又作是念:「昔我苦行,五比丘供養執侍,應先利益。今在何處?」作是念已,時,有天告:「今在波羅捺,鹿野苑中。」

是故當知:佛不知現在事。不知現在事故,則非一切智人。

復次,佛得道已,受請說法,而作是念:「我今說法,誰應先聞?」

即復念言:「欝頭藍弗,此人利[3]智,易可開悟」。爾時,此人先[4]已命終,而佛[5]訪求。時,天告言:「昨夜命終。」

佛又思惟迴心欲度阿羅[6]邏。天復白言:「是人亡來七日」。

若佛是一切智者,先應知此諸人命終,而實不知。不知過去事,故則不名一切智人。一切智人,法應度可度者,不可則置。

復次,佛處處有疑語,如巴[7]蓮弗城,是事當以三因緣壞:若水、若火、若內人與外人謀。

若佛是一切智人者,則不應有疑惑語,是故知非一切智人。

復次,佛問比丘:「汝等聚會為說何事?」

如是等問。若一切智人者,則不應問如是等事;以問他故,非一切智人。

復次,佛自稱讚身,毀[8]訾他人,如《經》中說:

「佛告阿難:『唯我一人,第一無比,無與等者。』告諸比丘:『尼[*]犍子等,是弊惡人,成就五邪法。諸尼[*]犍子等,無信、無慚、無愧、寡聞懈怠、少念薄智。』」

又說梵志、尼[*]犍諸外道弟子等,諸不可事。

若自稱讚,毀[*]訾他人,世人尚愧,何況一切智人!有此事故,非一切智人。

復次,佛經始終相違,如《經》中說:「諸比丘!我新得道。」

又言:「我得往古諸佛所得道。」

世間有智,尚離終始相違,何況出家一切智人,而有相違。以終始相違故,當知非一切智人。

是故汝說「金剛三昧,唯一切智人得」,是事不然!無一切智人故,一切智三昧亦不成。

答曰:

汝莫說此,佛實是一切智人。何以故?凡一切法有五法藏,所謂過去法、未來法、現在法、出三世法、不可說法,唯佛如實遍知是法。

如汝先難「所知法無量無邊,故無一切智人」者,我今當答:若所知法無量無邊,智亦無量無邊。以「無量無邊智」知「無量無邊法」,無咎。

若謂「是知,亦應以智知,是則無窮」者,今當答:

[9]法應以智知,[10]智如世間人言:「我是智者,我是無智者;我是麁智者,我是細智者。」以是因緣,以智知[*]智故,則無無窮過。如以現在[*]智知過去智,則盡知一切法,無有遺餘。

復次,如人數他通身為十,知亦如是。自知亦[11]知他,則無有咎,如燈自照亦照他。

如汝所說:「和合百千萬億智人,尚不能盡知一切法,何況一人知」者,是事不然!何以故?一[12]切智慧人能知眾事;雖復眾多無有智慧,不能有所知。如百千盲人,不[13]任作導;一人有眼,任為導師。是故汝以一人為難,雖復多智,於佛則無智。是事不然!

汝謂「佛不說《[14]韋陀》等外經,故非一切智人」者,今當答:《韋陀》中無善寂滅法,但有種種諸戲論事。諸佛所說,皆為善寂滅故。佛雖知《韋陀》等經,不能令人得善寂滅,是故不說。

問[15]曰:「《韋陀》中亦有善寂滅解脫說,世間先皆幽闇都無所有,初有大人出現如日,若有見者得度死難,更有餘[16]導。又說:人身小則神小,人大則神大。身為神宅,常處其中。若以智慧,開解神縛,則得解脫。是故當知,《韋陀》中有寂滅解脫。」

答曰:

無是事也!何以[17]故?《韋陀》[18]經中有「四顛倒」:

世間無常,而別有常世間。如說一作天祠墮落,再亦墮落,三作則不墮,是為無常中「常顛倒」。

世間苦,而說有常樂處,是為苦中「樂顛倒」。

又說我神轉為子,願使壽百歲。子是他身,云何為我?是為無我中「我顛倒」。

說身清淨,第一無比。金銀珍寶,無及身者,是名[1]無淨中「淨顛倒」。

顛倒則無實,無實云何有寂滅?是故《韋陀》中無善寂滅法。

問曰:

《韋陀》中說「能知韋陀者清淨安隱」,云何言「無善寂滅法」?

答曰:

知《韋陀》者,雖說安隱,非畢竟解脫。於異身中,生解脫想,是說因長壽天,說為解脫。是故《韋陀》中,實無解脫。

復次,《韋陀》中,略說有三義:一者、呪願,二者、稱讚,三者、法則。

「呪願」名為令我得妻子、牛馬、金銀珍寶。

「稱讚」名為汝火神,頭黑、頸赤、體黃,常在眾生五大中。

「法則」名為是事應作,是不應作。

如從昴星初受火法,而實呪願、稱讚、法則無有寂滅解脫。何以故?貪著世樂,然蘇呪願,無真智慧,不斷煩惱,何有解脫?

問曰:

《韋陀》法自古有之,第一可信;汝言「無善寂滅,故不可信」者,是事不然!何以故?佛法近乃出世,《韋陀》自古久遠,常在世間。是故古法可信,近法不可信。汝言「《韋陀》中無善寂滅法」,是事不然!

答曰:

時不可信——[2]無明先出,正智後出;邪見先出,正見後出,不可以無明、邪見先出故「可信」,正智、正見後出「不可信」。如先有污泥,後有蓮花;先有[3]病,後有藥。如是不可以在先出者為貴,是故《韋陀》先出,佛法後出,謂不可信者,是事不然!

復次,過去[4]錠光等諸佛,皆先出世,其法則古出,《韋陀》是後出。若汝以先久為貴者,此諸佛及法,則應是貴。

問曰:

《韋陀》不能作善寂滅,是故佛法中不說;若佛知不能作寂滅,何用知為?若不知,則非一切智人;二俱有過。

答曰:

汝語非也,佛先知《韋陀》不能善寂滅,故不說、亦不修行。

問曰:

若佛知《韋陀》無有利益故,而說不修習者,何用知為?

答曰:

大智之人應悉分別是正道、是邪道;欲令無量人眾度險惡道故,行於正道。

譬如導師善分別邪道、正道,佛亦如是,既自得出生、[5]老、死險道,亦復欲令眾生出,故善知八[6]真聖道,亦知《韋陀》等邪險惡道;為離邪惡道故,行於正道[7]故,但知而不說。

猶如農夫為穀種植,至秋收穫,亦得草䴰;佛亦如是,為無上道,故勤行精進得菩提[8]道,亦知《韋陀》等諸邪道,是故無咎。

如汝先說:「無人能有具知四《韋陀》」者,此難不然!

世間人各有念力,有人一日能誦五偈、有誦百偈、有誦二百偈。若人一日不誦十偈,則謂:無能誦百偈、出百偈者,此非實語。汝等不能盡知故,便言「都無智者」,若人見一人不能度河,便言「無能度者」,是人不名正說,何以故?自有餘大力者能度,此亦如是。設使餘人不能盡知,一切智者知之何咎?

復次,脾娑仙人皆讀《韋陀》,亦應成一切智;若有盡讀《韋陀》,何以言「無一切智」?

若汝言「有經書能生貪欲、瞋恚」者,我今當答:

若人欲長壽,應離死因緣;佛亦如是,欲斷一切眾生貪欲、瞋恚,應知貪欲、[9]瞋恚因緣。

復次,如汝[10]說「能知生貪欲、瞋恚經書,則有貪欲、瞋恚」者,無有是[11]處也。佛雖知是,不用、不行,故無過咎。如人知死因緣則不死,若行死因緣則死,是事亦爾。

若汝說「不知未來事故,不名一切智」者,我今當答:

此則非難。我等亦知有難一切智者,如《經》中說:「佛告諸比丘:凡夫無[12]智,有三相:不應思而思、不應說而說、不應作而作。」是故皆已總說。汝等未來世凡夫,皆在其中。無利益故,何用分別說其名字等?

若謂「佛知有難,不[*]豫答」者,亦不須此!今現四眾中,亦有善斷疑難者,今亦有能破諸難問者,何用先答?如汝今日現見比丘之中,能破婆羅門者,是故不須先答。

又,先時亦有答,散在眾《經》,人不能具知佛法故,不知處所。

若言「受調達出家」事,我今當答:謂「受調達出家,則非一切智人」者,是[13]語不然;調達出家非佛所度。

問曰:

若餘人度者,佛何以聽?

答曰:

善惡各有時,不必出家便惡。調達出家之後,有持戒諸功德,是故出家無過。

復次,調達於十二年清淨持戒,誦六萬法藏;此果報者,當來不空,必有利益。

汝說「調達機關激石」[14]者,我今當說:諸佛成就無殺法故,一切世間無能奪命者。

問曰:

若成就不殺法者,何故迸石而來?

答曰:

佛於先世,種壞身業,定報應受;示眾生業報不可捨,故現受,是故自來。

汝言旃遮女,佛不先說者,我今當答:

以旃遮女故譏佛者,不能壞一切智人因緣。若佛先說「旃遮女當來謗我」者,旃遮女則不來。

復次,佛先世謗人罪業因緣,今必應受。

汝說佛何以不遮孫陀利入祇洹事,我今當答:此事不能壞一切智人因緣:

佛無有力令一切眾生盡作樂人。

又諸佛離一切諍訟,不自高身、不著持戒;是故不遮。

復次,佛先世業熟故,必應受七日謗。

又眾生見佛聞謗不憂、[1]雪明不喜故,發無上道心,作是願言:「我等亦當得如是清淨心!」

是故無咎。

汝先說「佛入婆羅門聚落,空鉢而出,非一切智人」者,今當答:佛不以[2]飲食先觀人心,入聚落已,魔轉其意。

問曰:

是事佛應先知「我入聚落,魔當轉人心。」

答曰:

佛亦先知此事,為大利益眾生,諸佛非但以受人食故以為利益,度脫眾生。有以清淨心迎逆、敬禮、和顏瞻視——此皆大利,何必飲食。以種種門利益眾生,非空入聚落。

汝說「佛逆趣醉象」者,今當答:

佛雖知此事,以因緣故往:以此醉象必應得度;又能障其害佛罪業。

復次,此象身如黑山,眾人見此低頭禮佛,皆起恭敬;以是因緣故,[3]佛故往趣。

復次,佛趣此象,無有過失。若有惡事,可作此難。

汝難「至隨蘭若」者,為受先世業果報故。

汝說「畜須[4]涅叉多羅為弟子」者,今當說:

佛身、口、意、命,不須守護,無所畏故,聽為弟子。

復次,是人常近佛故,得見種種大神力,見諸天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅等諸王來供養佛,請問種種甚深要法,心得清淨;心清淨故,得利益因緣,是故雖惡,聽為弟子。

問曰:

此人於佛,多生惡心,是故不應聽為弟子。

答曰:

若不聽為弟子,亦有惡心,是故聽為弟子,無咎。

汝說「先未作罪時,何以不制戒」,今當答:

佛先結戒,說八聖道:正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。說是至涅槃道故,已說一切諸戒。

復次,佛說三學—善學戒、善學心、善學慧,當知已說一切諸戒。

復次,佛告諸比丘:「一切惡決定不應作。」是不名「先結戒」耶?

復次,佛說十善道:離殺、盜、婬、兩舌、惡罵、妄言、綺語、貪嫉、瞋恚、邪見,不名「先結戒」耶?

佛先十二年中,說一偈為布薩法;所謂:「一切惡莫作,一切善當行,自淨其志意,是則諸佛教。」是故當知先已結戒。

復次,佛說:「諸小惡因緣皆應當離。」如說:

「離身諸惡行, 亦離口諸惡,
離意諸惡行, 餘惡悉遠離。」
如是說者,當知先[5]已結戒。

復次,佛先已說:「諸守護法。」如說:

「護身為善哉, 能護口亦善,
護意為善哉, 護一切亦善;
比丘護一切, 得遠離諸[6]惡。」
如是說者,當知先已結戒。

復次,佛先說善相,如說:

「手足勿妄犯, 節言慎所行,
當樂守定意, 是名真比丘。」
如是說者,當知先已結戒。

復次,說沙門法故,當知先已結戒,沙門有四法:

一、於瞋不報,二、於罵默然,三、杖捶能受,四、害者忍之。

復次,佛說四念處:觀身、觀受、觀心、觀法,是涅槃道住處故,當知先[7]已結戒。

若微小惡尚不聽,何況身、口惡業。如是等因緣,當知先已結戒。

如王者立制:「不應作惡!後有犯者,隨事輕重,作如是罪,如是治之。」佛亦如是:先總說戒,後有犯者,說其罪相;如有作惡者,教令懺悔:作如是罪,應如是懺——不見擯、滅擯、不共住等;成如是事故,後乃結戒。

十住毘婆沙論卷第十




全部議題
議題 貼文者 : 張貼日期
釋經論部 yichinyichin 2024-01-28 12:09:33
四阿鋡暮抄解 yichinyichin 2024-01-28 12:10:34
四阿鋡暮抄解卷上 yichinyichin 2024-01-28 12:14:03
四阿含暮抄解卷下 yichinyichin 2024-01-28 12:15:59
三法度論 yichinyichin 2024-01-28 12:17:03
三法度論卷上 yichinyichin 2024-01-28 12:18:38
三法度論卷中 yichinyichin 2024-01-28 12:20:27
三法度論卷下 yichinyichin 2024-01-28 12:21:36
分別功德論 yichinyichin 2024-01-28 12:22:14
分別功德論卷第一 yichinyichin 2024-01-28 12:23:29
分別功德論卷第二 yichinyichin 2024-01-28 12:24:41
分別功德論卷第三 yichinyichin 2024-01-28 12:25:28
分別功德論卷第四 yichinyichin 2024-01-28 12:26:13
分別功德論卷第五 yichinyichin 2024-01-28 12:27:25
阿含口解十二因緣經 yichinyichin 2024-01-29 12:42:44
大智度論 yichinyichin 2024-01-29 12:44:03
大智度論卷第一 yichinyichin 2024-01-29 12:46:02
大智度論卷第二 yichinyichin 2024-01-29 12:48:01
大智度論卷第三 yichinyichin 2024-01-29 12:50:06
大智度論卷第四 yichinyichin 2024-01-29 12:51:19
大智度論卷第五 yichinyichin 2024-01-29 12:53:14
大智度論卷第六 yichinyichin 2024-01-30 12:49:41
大智度論卷第七 yichinyichin 2024-01-30 12:56:10
大智度論卷第八 yichinyichin 2024-01-30 13:01:06
大智度論卷第九 yichinyichin 2024-01-30 13:02:29
大智度論卷第十 yichinyichin 2024-01-30 13:03:58
大智度論卷第十一 yichinyichin 2024-01-30 13:04:57
大智度論卷第十二 yichinyichin 2024-01-31 10:32:11
大智度論卷第十三 yichinyichin 2024-01-31 10:35:38
大智度論卷第十四 yichinyichin 2024-01-31 10:37:46
大智度論卷第十五 yichinyichin 2024-01-31 10:40:15
大智度論卷第十六 yichinyichin 2024-01-31 10:43:35
大智度論卷第十七 yichinyichin 2024-01-31 10:48:51
大智度論卷第十八 yichinyichin 2024-02-02 15:20:14
大智度論卷第十九 yichinyichin 2024-02-02 15:21:47
大智度論卷第二十 yichinyichin 2024-02-02 15:23:30
大智度論卷第二十一 yichinyichin 2024-02-02 15:25:03
大智度論卷第二十二 yichinyichin 2024-02-02 15:26:37
大智度論卷第二十三 yichinyichin 2024-02-02 15:32:23
大智度論卷第二十四 yichinyichin 2024-02-02 15:35:14
大智度論卷第二十五 yichinyichin 2024-02-02 15:38:33
大智度論卷第二十六 yichinyichin 2024-02-02 15:40:40
大智度論卷第二十七 yichinyichin 2024-02-02 15:45:01
大智度論卷第二十八 yichinyichin 2024-02-02 15:46:56
大智度論卷第二十九 yichinyichin 2024-02-02 15:48:58
大智度論卷第三十 yichinyichin 2024-02-05 13:42:07
大智度論卷第三十一 yichinyichin 2024-02-05 13:44:54
大智度論卷第三十二 yichinyichin 2024-02-05 13:50:55
大智度論卷第三十三 yichinyichin 2024-02-05 13:54:30
大智度論卷第三十四 yichinyichin 2024-02-05 13:56:31
大智度論卷第三十五 yichinyichin 2024-02-05 13:58:23
大智度論卷第三十六 yichinyichin 2024-02-05 14:00:15
大智度論卷第三十七 yichinyichin 2024-02-07 12:14:13
大智度論卷第三十八 yichinyichin 2024-02-07 12:15:58
大智度論卷第三十九 yichinyichin 2024-02-07 12:18:46
大智度論卷第四十 yichinyichin 2024-02-07 12:21:23
大智度論卷第四十一 yichinyichin 2024-02-07 12:23:41
大智度論卷第四十二 yichinyichin 2024-02-07 12:26:13
大智度論卷第四十三 yichinyichin 2024-02-07 12:28:24
大智度論卷第四十四 yichinyichin 2024-02-14 12:35:11
大智度論卷第四十五 yichinyichin 2024-02-14 12:36:32
大智度論卷第四十六 yichinyichin 2024-02-14 12:50:46
大智度論卷第四十七 yichinyichin 2024-02-14 12:52:22
大智度論卷第四十八 yichinyichin 2024-02-14 12:54:46
大智度論卷第四十九 yichinyichin 2024-02-14 12:56:29
大智度論卷第五十 yichinyichin 2024-02-17 00:22:19
大智度論卷第五十一 yichinyichin 2024-02-17 00:24:27
大智度論卷第五十二 yichinyichin 2024-02-17 00:26:18
大智度論卷第五十三 yichinyichin 2024-02-17 00:28:13
大智度論卷第五十四 yichinyichin 2024-02-17 00:30:16
大智度論卷第五十五 yichinyichin 2024-02-17 00:33:10
大智度論卷第五十六 yichinyichin 2024-02-17 00:35:12
大智度論卷第五十七 yichinyichin 2024-02-21 14:11:29
大智度論卷第五十八 yichinyichin 2024-02-21 14:13:14
大智度論卷第五十九 yichinyichin 2024-02-21 14:14:36
大智度論卷第六十 yichinyichin 2024-02-21 14:16:10
大智度論卷第六十一 yichinyichin 2024-02-21 14:18:08
大智度論卷第六十二 yichinyichin 2024-02-21 14:19:54
大智度論卷第六十三 yichinyichin 2024-02-21 14:22:28
大智度論卷第六十四 yichinyichin 2024-02-23 02:47:33
大智度論卷第六十五 yichinyichin 2024-02-23 02:49:41
大智度論卷第六十六 yichinyichin 2024-02-23 02:52:11
大智度論卷第六十七 yichinyichin 2024-02-23 02:54:18
大智度論卷第六十八 yichinyichin 2024-02-23 02:56:58
大智度論卷第六十九 yichinyichin 2024-02-23 02:59:24
大智度論卷第七十 yichinyichin 2024-02-23 03:01:49
大智度論卷第七十一 yichinyichin 2024-02-24 03:45:55
大智度論卷第七十二 yichinyichin 2024-02-24 03:47:15
大智度論卷第七十三 yichinyichin 2024-02-24 03:48:48
大智度論卷第七十四 yichinyichin 2024-02-24 03:50:31
大智度論卷第七十五 yichinyichin 2024-02-24 03:53:35
大智度論卷第七十六 yichinyichin 2024-02-24 03:55:15
大智度論卷第七十七 yichinyichin 2024-02-24 03:57:14
大智度論卷第七十八 yichinyichin 2024-02-25 09:12:24
大智度論卷第七十九 yichinyichin 2024-02-25 09:13:59
大智度論卷第八十 yichinyichin 2024-02-25 09:15:34
大智度論卷第八十一 yichinyichin 2024-02-25 09:17:11
大智度論卷第八十二 yichinyichin 2024-02-25 09:18:46
大智度論卷第八十三 yichinyichin 2024-02-25 09:20:22
大智度論卷第八十四 yichinyichin 2024-02-29 04:15:55
大智度論卷第八十五 yichinyichin 2024-02-29 04:17:52
大智度論卷第八十六 yichinyichin 2024-02-29 04:21:05
大智度論卷第八十七 yichinyichin 2024-02-29 04:24:05
大智度論卷第八十八 yichinyichin 2024-02-29 04:27:02
大智度論卷第八十九 yichinyichin 2024-02-29 04:29:40
大智度論卷第九十 yichinyichin 2024-02-29 04:31:39
大智度論卷第九十一 yichinyichin 2024-02-29 04:33:01
大智度論卷第九十二 yichinyichin 2024-02-29 04:37:40
大智度論卷第九十三 yichinyichin 2024-03-01 06:43:19
大智度論卷第九十四 yichinyichin 2024-03-01 06:45:10
大智度論卷第九十五 yichinyichin 2024-03-01 06:46:52
大智度論卷第九十六 yichinyichin 2024-03-01 06:48:21
大智度論卷第九十七 yichinyichin 2024-03-01 06:49:36
大智度論卷第九十八 yichinyichin 2024-03-01 06:51:06
大智度論卷第九十九 yichinyichin 2024-03-01 06:52:46
大智度論卷第一百 yichinyichin 2024-03-01 06:55:01
金剛般若論 yichinyichin 2024-03-02 15:20:36
金剛般若論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:21:26
金剛般若論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:22:53
金剛般若波羅蜜經論 yichinyichin 2024-03-02 15:23:33
金剛般若波羅蜜經論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:26:18
金剛般若波羅蜜經論卷中 yichinyichin 2024-03-02 15:27:42
金剛般若波羅蜜經論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:29:56
金剛般若波羅蜜經論 yichinyichin 2024-03-02 15:31:17
金剛般若波羅蜜經論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:33:03
金剛般若波羅蜜經論卷中 yichinyichin 2024-03-02 15:34:32
金剛般若波羅蜜經論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:36:52
金剛仙論 yichinyichin 2024-03-08 14:10:38
金剛仙論卷第一 yichinyichin 2024-03-08 14:11:52
金剛仙論卷第二 yichinyichin 2024-03-08 14:12:58
金剛仙論卷第三 yichinyichin 2024-03-08 14:14:04
金剛仙論卷第四 yichinyichin 2024-03-08 14:20:00
金剛仙論卷第五 yichinyichin 2024-03-08 14:23:12
金剛仙論卷第六 yichinyichin 2024-03-08 14:29:07
金剛仙論卷第七 yichinyichin 2024-03-08 14:33:13
金剛仙論卷第八 yichinyichin 2024-03-08 14:37:18
金剛仙論卷第九 yichinyichin 2024-03-08 14:47:07
金剛仙論卷第十 yichinyichin 2024-03-08 14:56:13
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋 yichinyichin 2024-03-10 09:26:52
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷上 yichinyichin 2024-03-10 09:28:11
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷中 yichinyichin 2024-03-10 09:33:13
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷下 yichinyichin 2024-03-10 09:34:51
能斷金剛般若波羅蜜多經論頌 yichinyichin 2024-03-10 09:37:27
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論 yichinyichin 2024-03-10 09:38:04
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論卷上 yichinyichin 2024-03-10 09:39:16
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論卷下 yichinyichin 2024-03-10 09:41:14
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論 yichinyichin 2024-03-11 13:11:57
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論卷上 yichinyichin 2024-03-11 13:13:54
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論卷下 yichinyichin 2024-03-11 13:15:52
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論 yichinyichin 2024-03-11 13:16:42
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第一 yichinyichin 2024-03-11 13:17:53
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第二 yichinyichin 2024-03-11 13:19:40
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第三 yichinyichin 2024-03-11 13:20:39
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第四 yichinyichin 2024-03-11 13:22:13
佛母般若波羅蜜多圓集要義論 yichinyichin 2024-03-11 13:23:31
妙法蓮華經憂波提舍 yichinyichin 2024-03-16 12:41:45
妙法蓮華經憂波提舍卷上 yichinyichin 2024-03-16 12:42:46
妙法蓮華經憂波提舍卷下 yichinyichin 2024-03-16 12:43:58
妙法蓮華經論優波提舍 yichinyichin 2024-03-16 12:45:37
十住毘婆沙論 yichinyichin 2024-03-16 12:47:30
十住毘婆沙論卷第一 yichinyichin 2024-03-16 12:49:52
十住毘婆沙論卷第二 yichinyichin 2024-03-16 12:52:17
十住毘婆沙論卷第三 yichinyichin 2024-03-16 12:53:41
十住毘婆沙論卷第四 yichinyichin 2024-03-16 12:55:33
十住毘婆沙論卷第五 yichinyichin 2024-03-17 12:38:29
十住毘婆沙論卷第六 yichinyichin 2024-03-17 12:40:22
十住毘婆沙論卷第七 yichinyichin 2024-03-17 12:42:03
十住毘婆沙論卷第八 yichinyichin 2024-03-17 12:44:23
十住毘婆沙論卷第九 yichinyichin 2024-03-17 12:46:41
十住毘婆沙論卷第十 yichinyichin 2024-03-17 12:48:11
十住毘婆沙論卷第十一 yichinyichin 2024-03-17 13:11:48
十住毘婆沙論卷第十二 yichinyichin 2024-03-18 13:54:38
十住毘婆沙論卷第十三 yichinyichin 2024-03-18 13:56:21
十住毘婆沙論卷第十四 yichinyichin 2024-03-18 13:57:41
十住毘婆沙論卷第十五 yichinyichin 2024-03-18 13:59:27
十住毘婆沙論卷第十六 yichinyichin 2024-03-18 14:10:26
十住毘婆沙論卷第十七 yichinyichin 2024-03-18 14:11:59
十地經論 yichinyichin 2024-03-18 14:13:20
十地經論初歡喜地卷第一 yichinyichin 2024-03-18 14:16:35
十地經論初歡喜地卷之二 yichinyichin 2024-03-19 06:00:12
十地經論初歡喜地卷之三 yichinyichin 2024-03-19 06:02:13
十地經論離垢地卷之四 yichinyichin 2024-03-19 06:03:28
十地經論明地第三卷之五 yichinyichin 2024-03-19 06:07:01
十地經論焰地第四卷之六 yichinyichin 2024-03-19 06:08:20
十地經論難勝地第五卷之七 yichinyichin 2024-03-19 06:09:30
十地經論現前地第六卷之八 yichinyichin 2024-03-19 06:10:42
十地經論遠行地第七卷之九 yichinyichin 2024-03-20 03:00:07
十地經論不動地第八卷之十 yichinyichin 2024-03-20 03:01:34
十地經論善慧地第九卷之十一 yichinyichin 2024-03-20 03:02:43
十地經論法雲地第十卷之十二 yichinyichin 2024-03-20 03:04:38
大寶積經論 yichinyichin 2024-03-20 03:06:40
大寶積經論卷第一 yichinyichin 2024-03-20 03:08:55
大寶積經論卷第二 yichinyichin 2024-03-20 03:10:38
大寶積經論卷第三 yichinyichin 2024-03-20 03:12:15
大寶積經論卷第四 yichinyichin 2024-03-20 03:14:50
無量壽經優波提舍願生偈 yichinyichin 2024-03-20 03:17:54
彌勒菩薩所問經論 yichinyichin 2024-03-21 04:01:30
彌勒菩薩所問經論卷第一 yichinyichin 2024-03-21 04:02:40
彌勒菩薩所問經論卷第二 yichinyichin 2024-03-21 04:06:54
彌勒菩薩所問經論卷第三 yichinyichin 2024-03-21 04:10:58
彌勒菩薩所問經論卷第四 yichinyichin 2024-03-21 14:25:34
彌勒菩薩所問經論卷第五 yichinyichin 2024-03-21 14:27:43
彌勒菩薩所問經論卷第六 yichinyichin 2024-03-21 14:29:00
彌勒菩薩所問經論卷第七 yichinyichin 2024-03-23 12:13:24
彌勒菩薩所問經論卷第八 yichinyichin 2024-03-23 12:14:37
彌勒菩薩所問經論卷第九 yichinyichin 2024-03-23 12:16:00
寶髻經四法憂波提舍 yichinyichin 2024-03-23 12:59:28
涅槃論 yichinyichin 2024-03-23 13:03:19
涅槃經本有今無偈論 yichinyichin 2024-03-23 13:05:23
遺教經論 yichinyichin 2024-03-23 13:07:57
佛地經論 yichinyichin 2024-03-30 13:17:33
佛地經論卷第一 yichinyichin 2024-03-30 13:20:26
佛地經論卷第二 yichinyichin 2024-03-30 13:22:14
佛地經論卷第三 yichinyichin 2024-03-30 13:24:43
佛地經論卷第四 yichinyichin 2024-04-02 05:47:13
佛地經論卷第五 yichinyichin 2024-04-02 05:48:45
佛地經論卷第六 yichinyichin 2024-04-02 05:50:06
佛地經論卷第七 yichinyichin 2024-04-02 05:51:45
文殊師利菩薩問菩提經論 yichinyichin 2024-04-02 05:52:30
文殊師利菩薩問菩提經論卷上 yichinyichin 2024-04-02 05:54:51
文殊師利菩薩問菩提經論卷下 yichinyichin 2024-04-02 05:56:33
勝思惟梵天所問經論 yichinyichin 2024-04-09 09:46:17
勝思惟梵天所問經論卷第一 yichinyichin 2024-04-09 09:47:23
勝思惟梵天所問經論卷第二 yichinyichin 2024-04-09 09:51:26
勝思惟梵天所問經論卷第三 yichinyichin 2024-04-09 09:54:59
勝思惟梵天所問經論卷第四 yichinyichin 2024-04-09 10:03:41
轉法輪經憂波提舍 yichinyichin 2024-04-09 10:07:28
三具足經憂波提舍 yichinyichin 2024-04-15 13:31:40
大乘四法經釋 yichinyichin 2024-04-15 13:33:33


本站是個命理討論的園地,如果您要問命,請務必詳閱各板板規,遵守發問規則,不要只留個生日或是命盤, 其他什麼都沒提。貼命盤的方法請特別注意算完命盤後的文字說明,不要貼個沒人看懂歪七扭八的命盤, 貼錯命盤及未遵守板規者,文章很有可能被不預警刪除 另外,如果您提了問題,而有人回覆的話,不論對與錯,請務必多上來回應論命者, 我們不歡迎那種提了問題就等人回答,也不回應的人。我們需要的是,「良好的互動」及「長期的追蹤」。
本站大多數的討論區都得要註冊才能發言,您若是要張貼討論,請務必註冊為使用者, 如果您忘了您的密碼,請在登入」的畫面, 輸入您的帳號,再按一下我忘記我的密碼了」, 此時系統會寄一封信到您當時註冊的 Email 信箱裡面, 裡面則附有一個臨時密碼,請您拿到密碼後用此臨時密碼登入。登入之後可以在 編輯個人檔案」裡面修改成您習慣的密碼。
logo
欣洋網路有限公司