✨AI算命大師
議題選項
議題評分
十住毘婆沙論卷第四 #2232776 - 2024-03-16 12:55:33
yichinyichin 離線
飛龍在天
註冊: 2023-12-15
文章數: 485
十住毘婆沙論卷第四

聖者龍樹造

後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯

調伏心品第七

問曰:

如上品說:「三發心必成,餘四不必成。」云何為成?云何不成?

答曰:

若菩薩發菩提心,行失菩提心法,是則不成;若行不失菩提心法,是則必成。

是故偈說:

菩薩應遠離, 失菩提心法;
應一心修行, 不失菩提法。
「遠離」,名除滅惡法,不令入心;若入,疾滅。

「失」,名若今世、若後世忘菩提心,不復隨順修行——應遠離如是法。

若不失菩提法、不忘菩提心,應常一心勤行。

問曰:

何等法失菩提心?

答曰:

一、不敬重法, 二、有憍慢心,
三、妄語無實, 四、不敬知識。
有是四法者,若於今世死時、若次後世,則忘失菩提心,不能自知我是菩薩,不復發願,菩薩行法不復在前。

不恭敬法者:法,名諸佛所說上、中、下乘。取要言之,是諸佛如來所用教法。於此法中不恭敬、供養、尊重、讚歎;不生希有想、難得想、寶物想、滿願想,是法能失菩提心。

慢心者:自高其心,未得謂得、未證謂證空、無相、無願,若無生忍法,若六波羅蜜,若菩薩十地,如是等及諸餘從修生者,於此法中未得謂得。

妄語者:有屬突吉羅,有屬波夜提,有屬偷蘭遮,有屬僧伽婆尸沙,有屬波羅夷。

或有人言:有第六妄語,是妄語心生懺悔。

上五妄語,初輕後重;第六者最輕。

屬波羅夷者:自無過人法,若口言,若形示,趣以方便,現有此德。

屬僧伽婆尸沙者:若口言,若形示,於彼比丘四事中,以一一有根、無根事謗。

屬偷蘭遮者:欲以有根、無根事謗而說不成。

屬波夜提者:以無根僧伽婆尸沙事謗。

屬突吉羅者:除入四種罪,餘妄語是。

自心除滅者:若說戒時,自知有小罪,不得[4]向他說,即自心悔。

問曰:

是妄語者但在比丘,不在白衣。而此論通在家、出家?

答曰:

凡知事實爾,而異知說者,此論中說是總相妄語,以有眾生分別故、事分別故、時分別故、五眾罪分別故、住處分別故,則有輕重。雖輕妄語,習久則[5]重,能失[6]菩提心。

眾生分別者:斷善根、邪見者,及餘深煩惱者,是則為重。

事分別者:若說過人法、破僧是。

時分別者:出家人妄語,則重。

五眾罪分別者:如波羅夷、僧伽婆尸沙罪則重。

住處分別者:僧中妄語,若證時則重。

不恭敬善知識者:不生恭敬、畏難想。

多行此四法,則失菩提心。

問曰:

但是四法能失菩提心?更有餘法?

答曰:

悋惜最要法, 貪樂於小乘,
謗毀諸菩薩, 輕賤坐禪者。
悋惜要法者:師所知甚深難得之義,多所利者貪著利養,恐與己等故,祕惜不說。

貪樂小乘者:不得大乘滋味故,貪樂二乘。

謗諸菩薩者:無罪而言有罪,名為謗。「菩薩」義先已說。此人無過而妄加其罪,若實有罪而論說者,此雖有罪,比前為輕。何以故?《經》說:「諸菩薩若實有罪,若無有罪,皆不應說。」

輕賤坐禪者:若在家、出家,為斷諸煩惱故,勤行精進,[1]為遮一切煩惱,集助佛道法。此人或不善論議、或無才辯、或無重威德,無[2]智之人而輕賤之,則得重罪。

復次,[3]若於善知識,其心懷結恨,亦有諂曲心,貪諸利養等。

善知識義:先已說。

於此教化說法者生嫌恨心,如嫌父母,得重罪。

諂者,心佞媚。

曲者,身、口業現有所作。

貪利養等者,貪著利、樂、稱譽。以此法壞質直心故,不能深起善根;如惡色染衣,更不受好色。

復次——

不覺諸魔事, 菩提心劣弱;
業障及法障, 亦失菩提心。
不覺魔事者:若不知諸魔事,則不能制伏;若不制伏,則失菩提心。

問曰:

何等是諸魔事?

答曰:

說應布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧波羅蜜時,及說大乘所攝深義時,不疾樂說。

若樂說,於其中間,餘緣散亂。若書讀、解說、論議、聽受等,慠慢自大,其心散亂,緣想餘事,妄念戲笑。

互相譏論,兩不和合,不能通達實義,從座而去,作是念:「我於此中,無有受記,心不清淨。亦不說我城邑、聚落、居家生處。」是故不欲聞法,不得滋味,從座而去。

捨大乘所說諸波羅蜜,及於聲聞、辟支佛自調度經中求薩婆若。

若書讀、解說、聽受等時,欲樂說餘種種事,破散般若波羅蜜。所謂說方國聚落、城邑園林、[4]帥事賊事、兵甲器仗、憎愛苦樂、父母兄弟、男女妻子、衣服飲食、臥具醫藥、資生之物,心則散亂,失般若波羅蜜。

又說:貪恚癡、怨家親屬、好時惡時、歌舞伎樂、憂愁戲笑、經書文頌、往世古事、國[5]主帝王、地水火風、五欲富貴、及利養等世間諸事,令心喜悅。

若魔化作比丘、比丘尼形,以聲聞、辟支佛經因緣令得,而作是言:「汝應習學是經,捨本所習。」

聽法之人,不樂聽受;說法者,其心懈怠,各有餘緣。

聽者須法,而說者欲至餘方。說者樂說,而聽者欲至餘方。

說者多欲,貪諸利養;聽者無有與心。

聽者信心,樂欲聞法,而說者不樂為說。說者樂說,聽者不樂。

或時有說:「地獄諸苦,不如此身盡苦,早取涅槃,是最為利。」

說:「畜生無量苦惱,餓鬼、阿修羅種種過惡。」

說:「諸生死多有憂患,汝於此身,早取涅槃,是最為利。」

又稱讚世間尊貴富樂,稱讚色、無色界功德快善,生此中者,是為大利。

稱讚須陀洹乃至阿羅漢果功德之利:「汝於此身證此諸果,是汝大利。」

[6]又說法者樂於眷屬,聽法者不欲隨從。

說法者欲至飢亂不安隱國土,語聽者言:「汝今何用隨我至此諸國。」即生厭懈,而不隨逐。

說法者貴敬檀越,數行問訊,使聽法者不得聽受。

於深法中令生疑惑:「此非諸佛所說經法,我所說者是佛經法。若菩薩能行是法,得證實際。」

如是等,種種因緣,兩不和合。當知是等,悉是魔事。

取要言之,於一切善法有障[7]閡者,皆是魔事。

菩提心劣弱者:諸煩惱有力故,道心劣弱,無有勢力,於阿耨多羅三藐三菩提志願永絕。

業障者:[8]雖有種種業障?此中說能令求大乘人退轉者是。

法障者:樂行不善法。惡空、無相、無願及諸波羅蜜等諸深妙法。

如是四法能失菩提心。

復次——

許施師而誑, 其罪甚深重;
人無有疑悔, 強令生疑悔;
信樂大乘者, 深加重瞋恚,
呵罵說惡名, 處處廣流布;
於諸共事中, 心多行諂曲。
如此四黑法, 則失菩提心。

施師不與者:應施師物,若許、若未許,而後不與。若與,非時與、非處與、不如法與——此是世間外道法。佛法中從師得經法,若有財物,供養法故,則以與師,若無無咎。

無有疑悔,令生疑悔者:此人實不破戒,有少罪相而言大罪;若破正命威儀、若破正見,皆令生疑悔。

瞋大乘人者:有人乘大乘、無上乘、如來乘、大人乘、一切智人乘,乃至初發心者,於此人中,深生瞋恚,呵罵譏[10]論,說其惡名,令廣流布。

共事諂曲心者:於和上、阿闍梨、諸善知識所,不以直心親近,習行曲心故。乃至未曾所識,亦行諂曲。

四黑法者:「黑」,名垢穢不淨,能失菩提心。如說:

轉此五四法, 世世修善行;
如是則不失, 無上菩提心。
五四合為二十法,是失菩提心。轉此法,修習行,世世不忘阿耨多羅三藐三菩提心。

轉者:轉上五四法,所謂恭敬法、破慢心、遠離妄語、深尊重善知識。餘應如是知。

問曰:

以何等法世世增長菩提願?又後復能更發大願?

答曰:

乃至失身命, 轉輪聖王位;
於此尚不應, 妄語行諂曲。
能令諸世間, 一切眾生類,
於諸菩薩眾, 而生恭敬心。
若有人能行, 如是之善法,
世世得增長, 無上菩提願。
菩薩以是法,世世增長菩提願,[1]又[2]復能生清淨大願。

若以實語故,死失轉輪王位,及失天王位,猶應實說,不應妄語,況小因緣,而不實語。

又於眷屬及諸外人離於諂曲。

又從初發心已來,一切菩薩生恭敬心,尊重稱讚,如佛無異。

又當隨力令[3]住大乘。[4]◎

◎[5]阿惟越致相品第八

問曰:

是諸菩薩有二種:一、惟越致,二、阿惟越致。應說其相是惟越致?是阿惟越致?

答曰:

等心於眾生, 不嫉他利養,
乃至失身命, 不說法師過,
信樂深妙法, 不貪於恭敬,
具足此五法, 是阿惟越致。
等心眾生者:眾生六道所攝,於上、中、下,心無差別,是名阿惟越致。

問曰:

如說:「於諸佛菩薩,應生第一敬心。餘則不爾!」又言:「親近諸佛菩薩,恭敬供養。餘亦不爾!」云何言:「於一切眾生,等心無二」?

答曰:

說各有義,不應疑難。於眾生等心者,若有眾生視菩薩如怨賊,有視如父母,有視如中人,於此三種眾生中,等心利益,欲度脫故,無有差別。是故汝不應致難。

不嫉他利養者:若他得衣服、飲食、臥具、醫藥、房舍、產業、金銀、珍寶、[6]村邑、聚落、國城、男女等,於此施中,不生嫉妬,又不懷恨,而心欣悅。

不說法師過[7]者:若有人說應大乘空、無相、無作法,若六波羅蜜,若四功德處,若菩薩十地等諸大乘法,乃至失命因緣尚不出其過惡,何況加諸惡事!

信樂深妙法者:「深法」,[8]名空、無相、無願及諸深經——如般若波羅蜜、菩薩藏等。於此法一心信樂、無所疑惑;於餘事中,無如是樂,於深經中得滋味故。

不貪恭敬者:通達諸法實相故,於名譽毀辱、利與不利,等無有異。

具此五法者,如上所說,於阿耨多羅三藐三菩提不退轉、不懈廢,是名阿惟越致。

與此相違,名惟越致。

是惟越致菩薩有二種:或敗壞者、或漸漸轉進得阿惟越致。

問曰:

所說敗壞者,其相云何?

答曰:

若無有志幹, 好樂下劣法,
深[9]著名利養, 其心不端直,
悋護於他家, 不信樂空法,
但貴諸言說, 是名敗壞相。
無有志幹者:顏貌無色,威德淺薄。

問曰:

非以身相、[10]威德是阿惟越致相,而作[11]此說,是何謂耶?

答曰:

斯言有謂,不應致疑。我說「內有功德故,身有威德」,不但說身色、顏貌端正而已。「志幹」者,所謂威德勢力。若有人能修集善法、除滅惡法,於此事中有力,名為「志幹」。雖復身若天王,光如日月,若不能修集善法、除滅惡法者,名為「無志幹」也;雖復身色醜陋,形如餓鬼,能修善除惡,乃名[12]為「志幹」耳,是故汝難非也。

好樂下劣法者:除佛乘已,餘乘比於佛乘,小劣不如故,名為下,非以惡也;其餘惡事亦名為下。

二乘所得,於佛為下耳。[13]俱出世間,入無餘涅槃故,不名為惡。是故若人遠離佛乘,信樂二乘,是為樂下法。是人雖樂上事,以信樂二乘,遠離大乘故,亦名樂下法。

復次,「下」,名惡事,所謂五欲。又斷常等六十二見,一切外道論議,一切增長生死,是為下法。行此法故,名為樂下法。

深著名利者:於布施財利,供養稱讚事中,深心繫念,善為方便,不得清淨法味故,貪樂此事。

心不端直者:其性諂曲,喜行欺誑。

悋護他家者:是人隨所入家,見有餘人得利養、恭敬、讚歎,即生嫉妬、憂愁、不悅。心不清淨,計我深故,貪著利養,生嫉妬心,嫌恨檀越。

不信樂空法者:諸佛三種說空法,所謂三解脫門。於此空法,不信、不樂、不以為貴,心不通達故。

但貴言說者:但樂言辭,不能如說修行;但有口說,不能信解諸法,得其趣味,是名「敗壞相」。

若人發菩提心,有如是相者,當知是敗壞菩薩。「敗壞」,名不調順。譬如最弊惡馬,名為敗壞,但有馬名,無有馬用。敗壞菩薩亦如是,但有空名,無有實行。若人不欲作敗壞菩薩者,當除惡法,隨法受名。

問曰:

汝說:「在惟越致地中,有二種菩薩:一者、敗壞菩薩,二者、漸漸精進後得阿惟越致。」敗壞菩薩已解說;漸漸精進後得阿惟越致者,今可解說。

答曰:

菩薩不得我, 亦不得眾生,
不分別說法, 亦不得菩提,
不以相見佛。 以此五功德,
得名大菩薩, 成阿惟越致。
菩薩行此五功德,直至阿惟越致。

不得我者,離我著故。是菩薩於內外、五陰、十二入、十八界中,求我不可得。作是念:

若陰是我者, 我即生滅相;
云何當以受, 而即作受者?
若離陰有我, 陰外應可得;
云何當以受, 而異於受者?
若我有五陰, 我即離五陰,
如世間常言, 牛異於牛主;
異物共合故, 此事名為有,
是故我有陰, 我即異於陰。
若陰中有我, 如房中有人、
如床上聽者, 我應異於陰。
若[1]我中有陰, 如器中有果、
如乳中有蠅, 陰則異於我。
如可然非然, 不離可然然,
然無有可然, 然可然中無;
我非陰離陰, 我亦無有陰,
五陰中無我, 我中無五陰;
如是染染者, 煩惱煩惱者,
一切瓶衣等, 皆當如是知。
若說我有定, 及諸法異相,
當知如是人, 不得佛法味。
菩薩如是思惟,即離我見;遠離我見故,則不得我。

不得眾生者:眾生名異於菩薩者,離貪、我見故,作是念:「若他人實有我者,彼可為他,因有我故,以彼為他,而實求我不可得。彼亦不可得故,無彼亦無我,是故菩薩亦不得彼。」

不分別說法者:是菩薩信解一切法不二故,無差別故,一相故。

作是念:「一切法皆從邪憶想分別生,虛妄欺誑。」是菩薩滅諸分別,無諸衰惱。即入無上、第一義因緣法,不隨他慧。

實性則非有, 亦復非是無,
非亦有亦無, 非非有非無。
亦非有文字, 亦不離文字,
如是實義者, 終不可得說。
言者、可言、言, 是皆寂滅相,
若性寂滅者, 非有亦非無。
為欲說何事, 為以何言說,
云何有智人, 而與言者言。
若諸法性空, 諸法即無生,
隨以何法空, 是法不可說。
不得不有言, 假言以說空,
實義亦非空, 亦復非不空,
亦非空不空, 非非空不空,
非虛亦非實, 非說非不說。
而實無所有, 亦非無所有,
是為悉捨離, 諸所有分別。
因及從因生, 如是一切法,
皆是寂滅相, 無取亦無捨。
無灰衣不淨, 灰亦還污衣,
非言不宣實, 言說則有過。
菩薩如是觀,信解通達;於說法中,無所分別。

不得菩提者:是菩薩信解空法故,如凡夫所得菩提,不如是得。

作是念:

佛不得菩提, 非佛亦不得,
諸果及餘法, 皆亦復如是。
有佛有菩提, 佛得即為常,
無佛無菩提, 不得[A2]則斷滅。
離佛無菩提, 離菩提無佛,
若[4]一異不成, 云何有和[5]合?
凡諸一切法, 以異故有合,
菩提不異佛, 是故二無合。
佛及與菩提, 異共俱不成,
離二更無三, 云何而得成?
是故佛寂滅, 菩提亦寂滅,
是二寂滅故, 一切皆寂滅。
不以相見佛者:是菩薩信解通達無相法。作是念:

一切若無相, 一切即有相,
寂滅是無相, 即為是有相。
若觀無相法, 無相即為相,
若言修無相, 即非修無相。
若捨諸貪著, 名之為無相,
取是捨貪相, 則為無解脫。
凡以有取故, 因取而有捨,
誰取取何事, 名之以為捨。
取者所用取, 及以可取法,
共離俱不有, 是皆名寂滅。
若法相因成, 是即為無性,
若無有性者, 此即無有相。
若法無有性, 此即無相者;
云何言無性, 即為是無相。
若用有與無, 亦遮亦應聽,
雖言心不著, 是則無有過。
何處先有法, 而後不滅者,
何處先有然, 而後有滅者。
是有相寂滅, 同無相寂滅,
是故寂滅語, 及寂滅語者。
先亦非寂滅, 亦非不寂滅,
亦非寂不寂, 非非寂不寂。
是菩薩如是通達無相慧故,無有疑悔。不以色相見佛,不以受、想、行、識相見佛。

問曰:

云何不以色相見佛?不以受、想、行、識相見佛?

答曰:

非色是佛,非受、想、行、識是佛。

非離色有佛,非離受、想、行、識有佛。

非佛有色,非佛有受、想、行、識。

非色中有佛,非受、想、行、識中有佛。

非佛中有色,非佛中有受、想、行、識。

菩薩於此五種中不取相,得至阿惟越致地。

問曰:

已知得此法是阿惟越致,阿惟越致有何相貌?

答曰:

《般若》已廣說,  阿惟越致相。
若菩薩觀凡夫地、聲聞地、辟支佛地、佛地,不二、不分別、無有疑悔。當知是阿惟越致。

阿惟越致有所言說,皆有利益。

不觀他人長短好醜。

不悕望外道沙門有所言說,應知即知,應見便見。

不禮事餘天。不以華香、幡蓋供養。

不宗事餘師。

不墮惡道。

不受女身。

常自修十善道,亦教他令行,常以善法示教利喜。乃至夢中不捨十善道,不行十不善道。

身口意業所種善根,皆為安樂度脫眾生。

所得果報與眾生共。

若聞深法不生疑悔。

少於語言;利安語、和悅語、柔軟語。

少於眠睡,行來進止,心不散亂。威儀[1]庠雅,憶念堅固。

身無諸虫。

衣服臥具,淨潔無垢。

身心清淨,閑靜少事。

心不諂曲,不懷慳嫉。

不貴利養、衣服、飲食、臥具、醫藥、資生之物。

於深法中,無所諍競。一心聽法,常欲在前。以此福德,具足諸波羅蜜。於世技術,與眾殊絕。觀一切法,皆順法性。

乃至惡魔變現八大地獄,化作菩薩而語之言:「汝若不捨菩提心者,當生此中。」見是怖畏,而心不捨。惡魔復言:「摩訶衍經非佛所說。」聞是語時,心無有異,常依法相,不隨於他。

於生死苦惱,而無驚畏。[2]聞菩薩於阿僧祇劫修集善根而退轉者,其心不沒。又聞菩薩退為阿羅漢,得諸禪定,說法度人,心亦不退。

常[3]能覺知一切魔事。若聞「薩[4]波若空,大乘十地亦空,[5]可度眾生亦空,諸法無所有亦如虛空」。若聞如是惑亂其心,欲令退轉、疲厭、懈廢;而[6]是菩薩倍加精進,深行慈悲。

意若欲入初禪、第二、第三、第四禪,而不隨禪生,還起欲界法。

除破憍慢,不貴稱讚,心無瞋[7]礙。

若在居家,不染著五欲。以厭離心受,如病服藥。

不以邪命自活。不以自活因緣,惱亂於他。

但為眾生得安樂故,處在居家。

密迹金剛常隨侍衛,人及非人不能壞亂。

諸根具足,無所缺少。

不為呪術、惡藥、伏人害物。

不好鬪諍。

不自高身,[8]不卑他人。

不占相吉凶。

不樂說眾事,所謂帝王、臣民、國土、[9]疆界,戰鬪、器仗、衣物、酒食,女人事、古昔事、大海中事。如是等事,悉不樂說。

不[10]往觀聽歌舞伎樂。

但樂說應諸波羅蜜義。樂說應諸波羅蜜法,令得增益。

離諸鬪訟。

常願見佛,聞他方現在有佛,願欲往生。

常生中國。

終不自疑:我是阿惟越致?非阿惟越致?決定自知是阿惟越致。種種魔事,覺而不隨。乃至轉身不生聲聞、辟支佛心。

乃至惡魔現作佛身,語言:「汝應證阿羅漢,我今為汝說法,即於此中成阿羅漢」,亦不信受。

為護法故,不惜身命,常行精進。

若說法時,無有疑難,無有闕失。

如是等事,名阿惟越致相。能成就此相者,當知是阿惟越致。

或有未具足者,何者是?未久入阿惟越致地者。隨後諸地,修集善根,隨善根轉深故,得是阿惟越致相。[11]◎

十住毘婆沙論卷第四




全部議題
議題 貼文者 : 張貼日期
釋經論部 yichinyichin 2024-01-28 12:09:33
四阿鋡暮抄解 yichinyichin 2024-01-28 12:10:34
四阿鋡暮抄解卷上 yichinyichin 2024-01-28 12:14:03
四阿含暮抄解卷下 yichinyichin 2024-01-28 12:15:59
三法度論 yichinyichin 2024-01-28 12:17:03
三法度論卷上 yichinyichin 2024-01-28 12:18:38
三法度論卷中 yichinyichin 2024-01-28 12:20:27
三法度論卷下 yichinyichin 2024-01-28 12:21:36
分別功德論 yichinyichin 2024-01-28 12:22:14
分別功德論卷第一 yichinyichin 2024-01-28 12:23:29
分別功德論卷第二 yichinyichin 2024-01-28 12:24:41
分別功德論卷第三 yichinyichin 2024-01-28 12:25:28
分別功德論卷第四 yichinyichin 2024-01-28 12:26:13
分別功德論卷第五 yichinyichin 2024-01-28 12:27:25
阿含口解十二因緣經 yichinyichin 2024-01-29 12:42:44
大智度論 yichinyichin 2024-01-29 12:44:03
大智度論卷第一 yichinyichin 2024-01-29 12:46:02
大智度論卷第二 yichinyichin 2024-01-29 12:48:01
大智度論卷第三 yichinyichin 2024-01-29 12:50:06
大智度論卷第四 yichinyichin 2024-01-29 12:51:19
大智度論卷第五 yichinyichin 2024-01-29 12:53:14
大智度論卷第六 yichinyichin 2024-01-30 12:49:41
大智度論卷第七 yichinyichin 2024-01-30 12:56:10
大智度論卷第八 yichinyichin 2024-01-30 13:01:06
大智度論卷第九 yichinyichin 2024-01-30 13:02:29
大智度論卷第十 yichinyichin 2024-01-30 13:03:58
大智度論卷第十一 yichinyichin 2024-01-30 13:04:57
大智度論卷第十二 yichinyichin 2024-01-31 10:32:11
大智度論卷第十三 yichinyichin 2024-01-31 10:35:38
大智度論卷第十四 yichinyichin 2024-01-31 10:37:46
大智度論卷第十五 yichinyichin 2024-01-31 10:40:15
大智度論卷第十六 yichinyichin 2024-01-31 10:43:35
大智度論卷第十七 yichinyichin 2024-01-31 10:48:51
大智度論卷第十八 yichinyichin 2024-02-02 15:20:14
大智度論卷第十九 yichinyichin 2024-02-02 15:21:47
大智度論卷第二十 yichinyichin 2024-02-02 15:23:30
大智度論卷第二十一 yichinyichin 2024-02-02 15:25:03
大智度論卷第二十二 yichinyichin 2024-02-02 15:26:37
大智度論卷第二十三 yichinyichin 2024-02-02 15:32:23
大智度論卷第二十四 yichinyichin 2024-02-02 15:35:14
大智度論卷第二十五 yichinyichin 2024-02-02 15:38:33
大智度論卷第二十六 yichinyichin 2024-02-02 15:40:40
大智度論卷第二十七 yichinyichin 2024-02-02 15:45:01
大智度論卷第二十八 yichinyichin 2024-02-02 15:46:56
大智度論卷第二十九 yichinyichin 2024-02-02 15:48:58
大智度論卷第三十 yichinyichin 2024-02-05 13:42:07
大智度論卷第三十一 yichinyichin 2024-02-05 13:44:54
大智度論卷第三十二 yichinyichin 2024-02-05 13:50:55
大智度論卷第三十三 yichinyichin 2024-02-05 13:54:30
大智度論卷第三十四 yichinyichin 2024-02-05 13:56:31
大智度論卷第三十五 yichinyichin 2024-02-05 13:58:23
大智度論卷第三十六 yichinyichin 2024-02-05 14:00:15
大智度論卷第三十七 yichinyichin 2024-02-07 12:14:13
大智度論卷第三十八 yichinyichin 2024-02-07 12:15:58
大智度論卷第三十九 yichinyichin 2024-02-07 12:18:46
大智度論卷第四十 yichinyichin 2024-02-07 12:21:23
大智度論卷第四十一 yichinyichin 2024-02-07 12:23:41
大智度論卷第四十二 yichinyichin 2024-02-07 12:26:13
大智度論卷第四十三 yichinyichin 2024-02-07 12:28:24
大智度論卷第四十四 yichinyichin 2024-02-14 12:35:11
大智度論卷第四十五 yichinyichin 2024-02-14 12:36:32
大智度論卷第四十六 yichinyichin 2024-02-14 12:50:46
大智度論卷第四十七 yichinyichin 2024-02-14 12:52:22
大智度論卷第四十八 yichinyichin 2024-02-14 12:54:46
大智度論卷第四十九 yichinyichin 2024-02-14 12:56:29
大智度論卷第五十 yichinyichin 2024-02-17 00:22:19
大智度論卷第五十一 yichinyichin 2024-02-17 00:24:27
大智度論卷第五十二 yichinyichin 2024-02-17 00:26:18
大智度論卷第五十三 yichinyichin 2024-02-17 00:28:13
大智度論卷第五十四 yichinyichin 2024-02-17 00:30:16
大智度論卷第五十五 yichinyichin 2024-02-17 00:33:10
大智度論卷第五十六 yichinyichin 2024-02-17 00:35:12
大智度論卷第五十七 yichinyichin 2024-02-21 14:11:29
大智度論卷第五十八 yichinyichin 2024-02-21 14:13:14
大智度論卷第五十九 yichinyichin 2024-02-21 14:14:36
大智度論卷第六十 yichinyichin 2024-02-21 14:16:10
大智度論卷第六十一 yichinyichin 2024-02-21 14:18:08
大智度論卷第六十二 yichinyichin 2024-02-21 14:19:54
大智度論卷第六十三 yichinyichin 2024-02-21 14:22:28
大智度論卷第六十四 yichinyichin 2024-02-23 02:47:33
大智度論卷第六十五 yichinyichin 2024-02-23 02:49:41
大智度論卷第六十六 yichinyichin 2024-02-23 02:52:11
大智度論卷第六十七 yichinyichin 2024-02-23 02:54:18
大智度論卷第六十八 yichinyichin 2024-02-23 02:56:58
大智度論卷第六十九 yichinyichin 2024-02-23 02:59:24
大智度論卷第七十 yichinyichin 2024-02-23 03:01:49
大智度論卷第七十一 yichinyichin 2024-02-24 03:45:55
大智度論卷第七十二 yichinyichin 2024-02-24 03:47:15
大智度論卷第七十三 yichinyichin 2024-02-24 03:48:48
大智度論卷第七十四 yichinyichin 2024-02-24 03:50:31
大智度論卷第七十五 yichinyichin 2024-02-24 03:53:35
大智度論卷第七十六 yichinyichin 2024-02-24 03:55:15
大智度論卷第七十七 yichinyichin 2024-02-24 03:57:14
大智度論卷第七十八 yichinyichin 2024-02-25 09:12:24
大智度論卷第七十九 yichinyichin 2024-02-25 09:13:59
大智度論卷第八十 yichinyichin 2024-02-25 09:15:34
大智度論卷第八十一 yichinyichin 2024-02-25 09:17:11
大智度論卷第八十二 yichinyichin 2024-02-25 09:18:46
大智度論卷第八十三 yichinyichin 2024-02-25 09:20:22
大智度論卷第八十四 yichinyichin 2024-02-29 04:15:55
大智度論卷第八十五 yichinyichin 2024-02-29 04:17:52
大智度論卷第八十六 yichinyichin 2024-02-29 04:21:05
大智度論卷第八十七 yichinyichin 2024-02-29 04:24:05
大智度論卷第八十八 yichinyichin 2024-02-29 04:27:02
大智度論卷第八十九 yichinyichin 2024-02-29 04:29:40
大智度論卷第九十 yichinyichin 2024-02-29 04:31:39
大智度論卷第九十一 yichinyichin 2024-02-29 04:33:01
大智度論卷第九十二 yichinyichin 2024-02-29 04:37:40
大智度論卷第九十三 yichinyichin 2024-03-01 06:43:19
大智度論卷第九十四 yichinyichin 2024-03-01 06:45:10
大智度論卷第九十五 yichinyichin 2024-03-01 06:46:52
大智度論卷第九十六 yichinyichin 2024-03-01 06:48:21
大智度論卷第九十七 yichinyichin 2024-03-01 06:49:36
大智度論卷第九十八 yichinyichin 2024-03-01 06:51:06
大智度論卷第九十九 yichinyichin 2024-03-01 06:52:46
大智度論卷第一百 yichinyichin 2024-03-01 06:55:01
金剛般若論 yichinyichin 2024-03-02 15:20:36
金剛般若論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:21:26
金剛般若論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:22:53
金剛般若波羅蜜經論 yichinyichin 2024-03-02 15:23:33
金剛般若波羅蜜經論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:26:18
金剛般若波羅蜜經論卷中 yichinyichin 2024-03-02 15:27:42
金剛般若波羅蜜經論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:29:56
金剛般若波羅蜜經論 yichinyichin 2024-03-02 15:31:17
金剛般若波羅蜜經論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:33:03
金剛般若波羅蜜經論卷中 yichinyichin 2024-03-02 15:34:32
金剛般若波羅蜜經論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:36:52
金剛仙論 yichinyichin 2024-03-08 14:10:38
金剛仙論卷第一 yichinyichin 2024-03-08 14:11:52
金剛仙論卷第二 yichinyichin 2024-03-08 14:12:58
金剛仙論卷第三 yichinyichin 2024-03-08 14:14:04
金剛仙論卷第四 yichinyichin 2024-03-08 14:20:00
金剛仙論卷第五 yichinyichin 2024-03-08 14:23:12
金剛仙論卷第六 yichinyichin 2024-03-08 14:29:07
金剛仙論卷第七 yichinyichin 2024-03-08 14:33:13
金剛仙論卷第八 yichinyichin 2024-03-08 14:37:18
金剛仙論卷第九 yichinyichin 2024-03-08 14:47:07
金剛仙論卷第十 yichinyichin 2024-03-08 14:56:13
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋 yichinyichin 2024-03-10 09:26:52
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷上 yichinyichin 2024-03-10 09:28:11
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷中 yichinyichin 2024-03-10 09:33:13
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷下 yichinyichin 2024-03-10 09:34:51
能斷金剛般若波羅蜜多經論頌 yichinyichin 2024-03-10 09:37:27
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論 yichinyichin 2024-03-10 09:38:04
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論卷上 yichinyichin 2024-03-10 09:39:16
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論卷下 yichinyichin 2024-03-10 09:41:14
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論 yichinyichin 2024-03-11 13:11:57
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論卷上 yichinyichin 2024-03-11 13:13:54
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論卷下 yichinyichin 2024-03-11 13:15:52
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論 yichinyichin 2024-03-11 13:16:42
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第一 yichinyichin 2024-03-11 13:17:53
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第二 yichinyichin 2024-03-11 13:19:40
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第三 yichinyichin 2024-03-11 13:20:39
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第四 yichinyichin 2024-03-11 13:22:13
佛母般若波羅蜜多圓集要義論 yichinyichin 2024-03-11 13:23:31
妙法蓮華經憂波提舍 yichinyichin 2024-03-16 12:41:45
妙法蓮華經憂波提舍卷上 yichinyichin 2024-03-16 12:42:46
妙法蓮華經憂波提舍卷下 yichinyichin 2024-03-16 12:43:58
妙法蓮華經論優波提舍 yichinyichin 2024-03-16 12:45:37
十住毘婆沙論 yichinyichin 2024-03-16 12:47:30
十住毘婆沙論卷第一 yichinyichin 2024-03-16 12:49:52
十住毘婆沙論卷第二 yichinyichin 2024-03-16 12:52:17
十住毘婆沙論卷第三 yichinyichin 2024-03-16 12:53:41
十住毘婆沙論卷第四 yichinyichin 2024-03-16 12:55:33
十住毘婆沙論卷第五 yichinyichin 2024-03-17 12:38:29
十住毘婆沙論卷第六 yichinyichin 2024-03-17 12:40:22
十住毘婆沙論卷第七 yichinyichin 2024-03-17 12:42:03
十住毘婆沙論卷第八 yichinyichin 2024-03-17 12:44:23
十住毘婆沙論卷第九 yichinyichin 2024-03-17 12:46:41
十住毘婆沙論卷第十 yichinyichin 2024-03-17 12:48:11
十住毘婆沙論卷第十一 yichinyichin 2024-03-17 13:11:48
十住毘婆沙論卷第十二 yichinyichin 2024-03-18 13:54:38
十住毘婆沙論卷第十三 yichinyichin 2024-03-18 13:56:21
十住毘婆沙論卷第十四 yichinyichin 2024-03-18 13:57:41
十住毘婆沙論卷第十五 yichinyichin 2024-03-18 13:59:27
十住毘婆沙論卷第十六 yichinyichin 2024-03-18 14:10:26
十住毘婆沙論卷第十七 yichinyichin 2024-03-18 14:11:59
十地經論 yichinyichin 2024-03-18 14:13:20
十地經論初歡喜地卷第一 yichinyichin 2024-03-18 14:16:35
十地經論初歡喜地卷之二 yichinyichin 2024-03-19 06:00:12
十地經論初歡喜地卷之三 yichinyichin 2024-03-19 06:02:13
十地經論離垢地卷之四 yichinyichin 2024-03-19 06:03:28
十地經論明地第三卷之五 yichinyichin 2024-03-19 06:07:01
十地經論焰地第四卷之六 yichinyichin 2024-03-19 06:08:20
十地經論難勝地第五卷之七 yichinyichin 2024-03-19 06:09:30
十地經論現前地第六卷之八 yichinyichin 2024-03-19 06:10:42
十地經論遠行地第七卷之九 yichinyichin 2024-03-20 03:00:07
十地經論不動地第八卷之十 yichinyichin 2024-03-20 03:01:34
十地經論善慧地第九卷之十一 yichinyichin 2024-03-20 03:02:43
十地經論法雲地第十卷之十二 yichinyichin 2024-03-20 03:04:38
大寶積經論 yichinyichin 2024-03-20 03:06:40
大寶積經論卷第一 yichinyichin 2024-03-20 03:08:55
大寶積經論卷第二 yichinyichin 2024-03-20 03:10:38
大寶積經論卷第三 yichinyichin 2024-03-20 03:12:15
大寶積經論卷第四 yichinyichin 2024-03-20 03:14:50
無量壽經優波提舍願生偈 yichinyichin 2024-03-20 03:17:54
彌勒菩薩所問經論 yichinyichin 2024-03-21 04:01:30
彌勒菩薩所問經論卷第一 yichinyichin 2024-03-21 04:02:40
彌勒菩薩所問經論卷第二 yichinyichin 2024-03-21 04:06:54
彌勒菩薩所問經論卷第三 yichinyichin 2024-03-21 04:10:58
彌勒菩薩所問經論卷第四 yichinyichin 2024-03-21 14:25:34
彌勒菩薩所問經論卷第五 yichinyichin 2024-03-21 14:27:43
彌勒菩薩所問經論卷第六 yichinyichin 2024-03-21 14:29:00
彌勒菩薩所問經論卷第七 yichinyichin 2024-03-23 12:13:24
彌勒菩薩所問經論卷第八 yichinyichin 2024-03-23 12:14:37
彌勒菩薩所問經論卷第九 yichinyichin 2024-03-23 12:16:00
寶髻經四法憂波提舍 yichinyichin 2024-03-23 12:59:28
涅槃論 yichinyichin 2024-03-23 13:03:19
涅槃經本有今無偈論 yichinyichin 2024-03-23 13:05:23
遺教經論 yichinyichin 2024-03-23 13:07:57
佛地經論 yichinyichin 2024-03-30 13:17:33
佛地經論卷第一 yichinyichin 2024-03-30 13:20:26
佛地經論卷第二 yichinyichin 2024-03-30 13:22:14
佛地經論卷第三 yichinyichin 2024-03-30 13:24:43
佛地經論卷第四 yichinyichin 2024-04-02 05:47:13
佛地經論卷第五 yichinyichin 2024-04-02 05:48:45
佛地經論卷第六 yichinyichin 2024-04-02 05:50:06
佛地經論卷第七 yichinyichin 2024-04-02 05:51:45
文殊師利菩薩問菩提經論 yichinyichin 2024-04-02 05:52:30
文殊師利菩薩問菩提經論卷上 yichinyichin 2024-04-02 05:54:51
文殊師利菩薩問菩提經論卷下 yichinyichin 2024-04-02 05:56:33
勝思惟梵天所問經論 yichinyichin 2024-04-09 09:46:17
勝思惟梵天所問經論卷第一 yichinyichin 2024-04-09 09:47:23
勝思惟梵天所問經論卷第二 yichinyichin 2024-04-09 09:51:26
勝思惟梵天所問經論卷第三 yichinyichin 2024-04-09 09:54:59
勝思惟梵天所問經論卷第四 yichinyichin 2024-04-09 10:03:41
轉法輪經憂波提舍 yichinyichin 2024-04-09 10:07:28
三具足經憂波提舍 yichinyichin 2024-04-15 13:31:40
大乘四法經釋 yichinyichin 2024-04-15 13:33:33


本站是個命理討論的園地,如果您要問命,請務必詳閱各板板規,遵守發問規則,不要只留個生日或是命盤, 其他什麼都沒提。貼命盤的方法請特別注意算完命盤後的文字說明,不要貼個沒人看懂歪七扭八的命盤, 貼錯命盤及未遵守板規者,文章很有可能被不預警刪除 另外,如果您提了問題,而有人回覆的話,不論對與錯,請務必多上來回應論命者, 我們不歡迎那種提了問題就等人回答,也不回應的人。我們需要的是,「良好的互動」及「長期的追蹤」。
本站大多數的討論區都得要註冊才能發言,您若是要張貼討論,請務必註冊為使用者, 如果您忘了您的密碼,請在登入」的畫面, 輸入您的帳號,再按一下我忘記我的密碼了」, 此時系統會寄一封信到您當時註冊的 Email 信箱裡面, 裡面則附有一個臨時密碼,請您拿到密碼後用此臨時密碼登入。登入之後可以在 編輯個人檔案」裡面修改成您習慣的密碼。
logo
欣洋網路有限公司