✨AI算命大師
議題選項
議題評分
十住毘婆沙論卷第九 #2232890 - 2024-03-17 12:46:41
yichinyichin 離線
飛龍在天
註冊: 2023-12-15
文章數: 485
十住毘婆沙論卷第九

聖者龍樹造

後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯

四法品第十九

如所說得三十二相諸業,菩薩應一心修習,修如此三十二相業以慧為本。

是故:

退失慧四法, 菩薩應遠離,
得慧四種法, 應常修習行。
有四法能退失慧,菩薩所應遠離。復有四得慧法,應常修習。

何等四法失慧?一、不敬法及說法者。二、於要法祕匿悋惜。三、樂法者,為作障礙壞其聽心。四、懷憍慢,自高卑人。

何等四法得慧?一、恭敬法及說法者。二、如所聞法及所讀誦,為他人說,其心清淨,不求利養。三、知從多聞得智慧故,勤求不息如救頭然。四、如所聞法,受持不忘,貴如說行,不貴言說。

是為四。

若人不壞諸善根者,是人能捨失慧四法,能行得慧四法。

是故求增益智慧者,如偈說:

食善根四法, 菩薩應遠離;
增善根四法, 菩薩應修習。
何等是侵食善根四法?一、懷憍慢,貪求世事。二、著利養,出入諸家。三、起憎嫉,謗諸菩薩。四、未聞經,聞不信受。

何等是增長善根四法?一、所未聞經,求之無厭,所謂六波羅蜜菩薩藏。二、於眾生,除憍慢心,謙遜下下。三、如法得財,趣足而已,離諸邪命,樂行四聖種行。四、於他罪,若實不實,無有刺譏,不求人短。

若於法中,有所不達,心不違逆,以佛為證,佛是一切智,其法無量,隨宜而說,非我所知。

如是增益善根四法,非諂曲者所能成就。

是故:

菩薩應遠離, 諂曲相四法;
應常修習行, 直心相四法。
在家出家菩薩,應遠離四諂曲法,如曲木在稠林難可得出。如[1]是世間有佛弟子,雖入佛法,不能得出生死深林。

何等為四?一、於佛法懷疑不信,無有定心。二、於眾生憍慢、瞋恨。三、於他利,心生貪嫉。四、毀謗菩薩,惡聲流布。是為四。

何等是四直心相?一者、有罪即時發露,無所隱藏,悔過除滅,行無悔道。二者、若以實語,失於王位及諸財寶,猶不妄語,口未曾說輕人之言。三者、若人惡口罵詈、輕賤、譏謗、繫閉、鞭杖、[2]考掠等罪,但怨前身,不咎於他,信業果報,心無恚恨。四者、安住信功德中,諸佛妙法,甚難信解,心清淨故,皆能信受。

敗壞菩薩行四諂曲,調和菩薩有四直行,是故菩薩,欲不行諂曲相,欲行直心。

如說:

應捨離四種, 敗壞菩薩法;
應修習四種, 調和菩薩法。
云何名為四敗壞菩薩法?一、多聞而戲調,不隨法行。二、於教化而生戲論,不敬順[3]和尚、阿闍梨。三者、不能消人信施,毀壞防制而受供養。四者、不敬柔善菩薩,心懷憍慢。是為四。

云何名為四調和菩薩法?一、常樂聞所未聞法,聞已能如所說行,依法、依義、依如說行。二、隨順義趣,不惑言辭,調和易化,於師事中用意施作。三、不失戒定,清淨活命。四、[4]於調和菩薩,生恭敬心,隨順情重,破憍慢心,求其功德。

復次,菩薩有四種錯謬,常於此中求菩薩短,是名敗壞菩薩;若能親近四種善道,是名調和菩薩。

如偈說:

菩薩應遠離, 四種菩薩謬;
菩薩應修習, 四種菩薩道。
何謂菩薩四種錯謬?一、於非器眾生說甚深法,是名錯謬。二、樂深大法者,為說小乘,是名錯謬。三、於正行道者,持戒善心,輕慢不敬,是名錯謬。四、於未成就者,未可信而信,攝破戒惡人,以為親善,是名錯謬。

何等為四種菩薩道?一、於一切眾生行平等心。二、以善法教化一切。三、等為一切眾生說法。四、以正行行於一切眾生。

若常行菩薩四種錯謬,不樂思惟諸法,不勤修習善法,則是像菩薩。

是故:

諸菩薩法中, 四種像菩薩,
佛說如是法, 一一應遠離。
何等為四?一、貪重利養,不貴於法。二、但為名譽,不求功德。三、求欲自樂,不念眾生。四、貪樂眷屬,不樂遠離。是為四。

問曰:

像菩薩法云何可捨?

答曰:

若菩薩應修菩薩初行功德,是則能離像菩薩法,是故菩薩若欲離像菩薩法,如偈說:

初行四功德, 精勤令得生;
生已令增長, 增長已當護。
何等為四?一者,信解空法,亦信業果報。二者,樂無我法,而於一切眾生生大悲心。三者,心在涅槃而行在生死。四者,布施為欲成就眾生,而不求果報。

若人欲生菩薩初行四功德,增長守護者,當親近善知識。

如偈說:

菩薩當親近, 四種善知識;
亦應當遠離, 四種惡知識。
菩薩愛樂阿耨多羅三藐三菩提者,應當親近恭敬供養四種善知識,當深遠離四種惡知識。

何等為四種善知識?一、於來求者生賢友想,以能助成無上道故。二、於說法者生善知識想,以能助成多聞智慧故。三、稱讚出家者生善知識想,以能助成一切善根故。四、於諸佛世尊生善知識想,以能助成一切佛法故。

何等為四種惡知識?一、求辟支佛乘心,樂少欲少事。二、求聲聞乘比丘,樂坐禪者。三、好讀外道路伽耶經,莊嚴文頌巧問答者。四、所親近者,得世間利不得法利。

是故菩薩應親近四善知識,遠離四惡知識。

若菩薩能遠離四惡知識、親近四善知識者則得四廣大藏、過一切魔事法、能生無量福德、盡能攝取一切善法。

問曰:

何等是菩薩[1]大藏法?何等是能過一切魔事法?何等是能生無量福德法?何等是能攝取一切善法?

答曰:

諸菩薩有四, 廣大藏妙法,
四攝諸善法, 菩提心為先。
何等為四?一、得值佛。二、得聞六波羅蜜。三、於說法者心無瞋[2]閡。四、以不放逸心樂住阿練若處。是為四大藏。

能過一切魔者,有四法。何等四?一、不捨菩提心。二、於一切眾生心無瞋礙。三、覺知一切諸見。四、於諸菩薩心無憍慢。是為四。

得無量福德法,復有四法。何等為四?一、於法施無所悕求。二、於破戒惡人生大悲心。三、於教眾生中發無上菩提。四、於下劣眾生而行忍辱。是為四。

攝一切善法者,有四法。何等為四?一、於空閑不現矯異常行。二、行四攝[3]法不求恩報。三、不惜身命護持正法。四、種諸善根時以菩提心為先。是為四。

是一一四法皆應廣解,於文煩多故不[4]廣,今如佛所說以偈略解。

若菩薩欲得諸菩薩藏,欲過一切魔事,欲攝一切善法者,皆當遠離:

二空繫二縛, 二障二垢法;
二瘡及二坑, 二燒二病法。
若菩薩欲得諸菩薩藏等功德者,應當遠離是諸二法。

何等為二[5]空繫法?一、貪著應路伽耶等經,二、嚴飾衣鉢。

二縛者:一、著諸見縛,二、貪[6]名利縛。

二障法者:一、親近白衣,二、疎遠善人。

二垢法者:一、忍受諸煩惱,二、樂諸檀越知識。

二瘡法者:一、見他人過,二、自藏其過。

二坑法者:一、毀壞正法,二、破戒受供。

二燒法者:一、以穢濁心而著袈裟,二、受淨戒者供給。

出家之人有二病難治:一、[7]增上慢人自謂能降伏心,二、求大乘者沮壞其意。

若菩薩遠離如是等法,更有疾得阿耨多羅三藐三菩提法,則能疾得,又得諸佛、辟支佛、阿羅漢之所稱歎。

問曰:

何等法是疾得阿耨多羅三藐三菩提法?何等是諸佛、辟支佛、阿羅漢之所稱歎?

答曰:

能行四諦相, 疾得佛菩提。
[8]又行四法者, 三聖所稱歎。
何等為四諦相?一、求一切善法故勤行精進。二、若聽受讀誦經法,如所說行。三、厭離三界如殺人處,常求[9]免出。四、為利益安樂一切眾生故自利其心。

「諦」名真實不誑,得阿耨多羅三藐三菩提故名為不虛。

復有四法為三聖稱歎,何等為四?一、乃至失命不為惡事。二、常行法施。三、受法常一其心。四、若生染心即能正觀染心、起染因緣。是染根者,何名為染?何者是染?於何事起?誰生是染?如是正憶念,知虛妄無實、無有,決定信解諸法空[10]故、無所有法故。如是正觀染因緣故,不起諸[11]惡業;餘一切煩惱亦如是觀。

菩薩得是大人所稱歎法,離諸惡煩惱業故,心則具足捨心者,如說:

具足[12]於捨心, 求世出世利。
求此諸利時, 心無有厭倦。
是菩薩具足捨法,欲行法施、行財施利益眾生故,若求世間、出世間諸利,未得時心無疲懈。

世間利者,善解世間經書、技藝、方術、巧便等。

出世間利者,[13]諸無漏根、力、覺、道法。

如說:

如是求二利, 心無有疲懈,
以無疲懈故, 能得諸深法。
因從求經書, 而能得智慧,
具足知世間、 最上第一法。
無疲懈者,疲懈名厭惡,所學若無厭惡則心無疲倦。

若無疲倦則求諸經、藝、醫方、技術、禮儀、法則皆無疲倦。

無疲倦故則得智慧,具足深知世間宜法。

世間法者,方俗所宜隨世間心,世間治法皆悉能知,是故能知上中下眾生隨宜而引導。善解世間事,深有慚愧心。

隨宜引導者,於上中下者各有所宜。

慚愧者:自恥所行名為慚,因他生恥名為愧;有人以自作而羞,見他而愧。

世間法中,愧為先用。如《經》說:「二清白法,護持世間,所謂慚愧。」

如偈說:

隨人[1]有愧時, 知法知罪福;
無愧善人遠, 無惡而不作。
問曰:

何故慇懃教菩薩善知世間宜法?

答曰:

菩薩若知世間法者,則於眾生易相悅入,化導其心,令住大乘。

若不知世法,乃至不能教化一人,是故世間法者,則是教化眾生方便之道。

菩薩如是知世間法,具足慚愧心。

如說:

加惡而敬養, 何況利己者;
有愧有恭敬, 不輕笑善者。
是菩薩愧心多故,於諸惡人,[2]尚能恭敬供養,迎送問訊,何況善人能利於我有功德者。有愧、恭敬二心故,於諸賢善、少知識者,而不輕慢。

作是念:有功德者,自隱於世,如灰覆火,鄙薄世法,不應輕賤,若我以小因緣而輕賤者,即便得罪。

復次——

凡諸有所作, 雖難能究竟,
則於世間中, 亦是不退相。
是菩薩凡有所作,若起塔寺,若設大會,若救罪人,如是等,一切世間諸難事中,心無廢退,所造未成,要以種種諸方便力,身、口、心力,令得成就。不但佛法有不退轉,世間事中亦有不退轉相。

問曰:

以何因緣能成此事?

答曰:

有堪忍力者,則能究竟。

如說:

得大堪忍力, 深供養諸佛,
隨佛所教化, 皆悉能受持。
菩薩得堪忍力故,以是力於諸佛供養敬禮,隨宜供奉衣服、飲食等,又佛教化,若持戒、禪定,若降伏心意,若實觀諸法,於是事中,用堪任力,如人得利刀,宜應有益中用,不於無益中用。

如說:

以信悲慈捨, 堪受無疲[3]厭,
又能知義趣, 引導眾生心,
愧堪受第一, 深供養諸佛,
住佛所說中, 正行此十法,
[4]能淨治初地, 是則菩薩道。
若菩薩以信為始,後住佛[5]故,則能淨治初地,是十法中以「信」為初。「信」,名於諸佛法因緣中,心得決定,又加好樂,何以故?是菩薩心性清淨故,得深根信力。

有信力故,於眾生中而生悲心。作是念:一切諸佛法,以大悲為本,我今一心好樂佛法,是故於眾生中,應生悲心,此悲漸增,則成大悲。

得大悲故,於眾生中,則生慈心。作是念:我應隨力利益眾生,則成實悲。

行慈利眾生時,即能行捨,內外所有皆能施與。作是念:如我是物,為欲利益安樂眾生,則成實慈。

又諸眾生信受我語,為欲行捨,求利財物故,堪受種種諸苦惱事。作是念:若有疲厭,則於世間技藝、經書、[6]田作、工巧諸求財利因緣,則無所獲。是故應於世間技藝、經書等無有疲厭。

以堪受故,能知義趣。作是念:世間經書以義為味。若人善知經書義味,則於世[7]間法悉能通了。能通了故,則能引導上、中、下眾生。

作是念:若人無有慚愧,則不能令眾生歡喜。為令[8]歡喜故,當行慚愧。

作是念:若無堪受,則不成世間、出世間利。有堪受故,則能引導一切眾生皆令歡喜,心歡喜故,信受我語。以信受故,勤行方便而作唱導。

作是念:若眾生供養佛者,則多所利益。欲令眾生供養佛故,即自一心供養於佛及形像舍利。眾生信受,則便隨效供養於佛,種人天因緣,住於三乘。

菩薩如是次行十法,則能淨治初地。

念佛品第二十

菩薩於初地,究[9]竟所行處,自以善根力,能見數百佛、菩薩。如是[10]降伏其心,深愛佛道,如所聞初地行具足究竟,自以善根福德力故,能見十方現在諸佛,皆在目前。

問曰:

但以善根福德力,故得見諸佛,為更有餘法耶?

答曰:

佛為跋陀婆, 所說深三昧,
得是三昧寶, 能得見諸佛。
跋陀婆羅是在家菩薩,能行頭陀,佛為是菩薩說《般舟[11]三昧經》。般舟三昧名見諸佛現前,菩薩得是大寶三昧,雖未得天眼、天耳而能得見十方諸佛,亦聞諸佛所說經法。

問曰:

是三昧者,當以何道可得?

答曰:

當念於諸佛, 處在大眾中,
三十二相具, 八十好嚴身。
行者以是三昧,念諸佛三十二相、八十種好,莊嚴其身。比丘親近,諸天供養,為諸大眾,恭敬圍繞,專心憶念,取諸佛相。

又念:諸佛是大願者,成就大悲,而不斷絕。具足大慈,深安眾生。行於大喜,滿一切願。行於捨心,捨離憎愛,不捨眾生。

行於諦處,常不欺誑。行於捨處,淨除慳垢。行於善處,其心善寂。行於慧處,得大智慧。

具行檀波羅蜜,為法施主;具行尸羅波羅蜜,戒行清淨;具行羼提波羅蜜,能忍如地;具行毘梨耶波羅蜜,精進超絕;具行禪波羅蜜,滅諸定障;具行般若波羅蜜,破智慧障閡。

手足輪相,能轉法輪。

足安立相,安住諸法。

手足網縵相,滅諸煩惱。

七處滿相,諸功德滿。

手足柔軟相,說柔和法。

纖長指相,長夜修集諸善妙法。

足跟廣相,眼廣學廣。

大直身相,說大直道。

足趺高相,一切中[1]高。

毛上旋相,能令眾生住上妙法。

伊[2]泥鹿[A1]?相[A2]??漸麁。

臂長過膝相,臂如金[3]關。

陰馬藏相,有法寶藏。

身金色相,有無量色。

皮細薄相,說細妙法。

一一毛相,示一相法。

白毫莊嚴面相,樂觀佛面無厭。

師子上身相,如師子無畏。

肩圓大相,善分別五陰。

腋下滿相,滿大善根。

得味味相,具足寂滅味。

方身相,破生死[4]畏。

肉髻相,頭未嘗低敬。

舌大相,色如真珊瑚,能自覆面。

梵音相,身相至梵天。

師子頰車相,肩廣相,能破外道。

齒齊相,行清白[5]禪。

齒平等相,平等心於一切眾生。

齒密[6]緻相,離諸貪著。

四十齒相,具足四十不共法。

紺青眼相,慈心視眾生。

牛王睫相,睫長不亂,得希有色,樂見無厭。

以此三十二相,莊嚴其身,八十種好,間錯映發,福德具足,威力殊絕,名聞流布。

戒香塗身,世法所不動,諸煩惱所不染,惡言所不污。

遊戲諸神通,諸佛如是威力猛盛,無敢當者。

以慧說法,如師子吼,如意自在。以精進力破諸癡闇。以大光明,普照天地。諸問答中,最無有上。一切仰瞻,無下觀者,常以慈心,觀察眾生。

念如大海,定如須彌。忍辱如地,增長眾[7]主;所種福德,如水滋潤。能生眾生諸善根力,如風開發;成就眾生,如火熟物;智慧無邊,猶如虛空;普雨大法,如大密雲。

不染世法,猶如蓮華。[8]破外道[9]師,如師子搏鹿。能舉重擔,如大象王。能導大眾,如大牛王。

眷屬清淨,如轉輪王。世間最上,如大梵王。可愛[10]可樂,如清天明月。普照能然,猶如朗日。與諸眾生安樂因緣,猶如仁父。憐愍眾生,隨宜將護,猶如慈母。

所行清淨,如天真金;有大勢力,如天帝釋;勤利世間,如護世主。治煩惱病,猶如醫王,救諸衰患,猶如親族。積諸功德,如大庫藏。

其戒無量,其定無邊,其慧無稱,解脫無等,解脫知見無等等。

於一切事,最無有比;一切世間,最無上故,名第一人;成大法故,名為[11]大人。

如是菩薩以大人相,念觀諸佛。

是諸佛者,於無量無邊百千萬億不可思議、不可計劫,修習功德,善能守護身、口、意業。

於過去,未來,現在,無為,不可說五藏法中,悉斷諸疑。

定答、分別答、反問答、置答,於四問答無有錯謬。

善說根、力、覺、道、念處、正勤、如意三十七助道法。

善能分別無明、諸行、識、名色、六入、觸、受、愛、取、有、生、老死因果。

於眼色、耳聲、鼻香、舌味、身觸、意法無所繫著。

善說九部經法:[12]所謂修多羅、[13]岐夜、[14]授記、伽陀、[15]憂陀那、尼陀那、[16]如是[A3]語經、[17]斐肥[18]儸、未曾有經。

不為貪欲、瞋恚、愚癡、憍慢、身見、邊見、邪見、見取、戒取、疑諸使所使。不為無信、無慚愧、諂曲、戲調、放逸、懈怠、睡眠、瞋、恨、慳、嫉諸惱所侵。

知見苦、斷集、證滅、修道。

可去已去,可見已見,所作已辦,盡破怨賊。

具足諸願,是世間尊、是世間父、是世間[19]主。

是善來、善去、善意、善寂、善滅、善解脫者,在無量無邊十方恒河沙等世間中住,如現在前。

菩薩又應以八十種好,念觀諸佛。

甲色鮮赤,行清白法。

甲隆而大,生在大家。

甲色潤澤,深愛眾生。

指圓[20]纖長,其行深遠。

指肉充滿,善根充滿。

指漸次而長,次第集諸佛法。

脈覆不見,不覆身口意[21]念。

脈無麁結,破煩惱結。

[22]踝平不現,不隱藏法。

足不邪曲,度[23]墮邪眾。

行如師子,是人中師子。

行如象王,是人象王。

行如鵝王,高飛如鴻。

行如牛王,人中最尊。

行時右旋,善說正道。

[24]身不僂曲,心常不曲。

身堅而直,讚堅牢戒。

身漸次大,次第說法。

普身諸分,大而端嚴,善能解說,大妙功德。

身相具足,具足法者。

足步間等,等心眾生。

其身淨潔,三業清淨。

身膚細軟,心性自軟。

身離塵垢,善見離垢。

身不縮沒,心常不沒。

身無[25]邊量,善根無量。

肌肉緊密,永斷後身。

支節分明,善說十二因緣分別明了。

身色無闇,知見無闇。

腹圓周滿,弟子行具。

腹淨鮮潔,善能了知生死過惡。

腹不高出,破憍慢[26]山。

腹平不現,說平等法。

臍圓而深,通甚深法。

臍畫右旋,弟子[27]順教。

身遍端嚴,弟子遍淨。

威儀[28]鮮潔,心淨無比。

身無點子,無黑印法。

手濡勝兜羅綿,受化者身輕如毛。

手畫[29]文深,威儀深重。

手畫文長,觀受法者長遠後事。

手畫潤澤,捨親愛潤,得大道果。

面貌不長,結戒有開。

脣赤如頻婆果,見一切世間,如鏡中像。

舌柔而軟,先以軟語[1]度脫眾生。

舌薄而廣,功德純厚。

舌赤如[2]深紅,凡夫心難解佛法,令解。

聲如雷震,不畏雷聲。

其聲和柔,說柔軟法。

四牙圓直,說直道法。

四牙俱利,度利根者。

四牙鮮白,清白第一。

四牙齊等,住戒平地。

牙漸次細,漸次說四諦法。

鼻高隆直,住智高山。

鼻中清淨,弟子清白。

眼廣而長,智慧廣遠。

睫不希踈,善擇眾生。

眼白黑[3]鮮淨,如青蓮華葉;天人婇女,以好眼敬禮。

眉高而長,名聞遠流。

眉毛潤澤,善知軟法。

耳等相似,聞法者等。

耳根不壞,度不壞心眾生。

額平而好,善離諸見。

額廣無妨,廣破外道。

頭分具足,善具大願。

髮色如黑蜂,轉五欲樂。

髮厚而[*]緻,結使[4]已盡。

美髮柔[5]軟,軟利智[6]者,能知法味。

髮不散亂,言常不亂。

髮潤而澤,常無麁言。

髮有美香,以七覺意香華隨宜化導。

髮中有德字、安字、喜字,手足中亦有德字、安字、喜字。

菩薩如是應念,諸佛處在大眾,[7]講說正法,坐師子座。

其座以琉璃、雜寶為脚。以真珊瑚、妙赤、真珠以為[8]枕。金薄[9]幃帳,柔軟滑澤,種種天衣,以為敷具。[10]以寶師子——赤金為身。[11]虎珀為眼,[12]車?為尾,珊瑚為舌,白金剛為四牙,真白銀為髮,毛髮長廣具足——其床在此四師子上。大象王牙以為凭机,其承足[*]机,眾寶所成。為諸天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽之所敬禮。

諸佛如是在此床上,著竭支、泥洹僧,不高不下,覆身三分,周匝齊整。著淺色袈裟條數分明,不高不下,亦不參差。

處[13]八大聖莊嚴眾中,人、天大會,龍、金翅鳥,俱共聽法,心無瞋[14]恨。一切大眾,深心慚愧,敬愛於佛。皆共一心,聽佛所說,受持思惟,如所說行,專心聽受,心清淨故,能障諸蓋。

一切大眾,瞻仰如來,無有厭足。衣毛皆竪,泣淚心熱,或有大喜,有如是者,則知其人,心得清淨、寂默湛然,如入禪定無愛、無恚,心無餘緣。有大悲相,慈愍眾生,欲救一切。心不諂曲,寂滅清淨,分別好醜。有大志量,不沒不縮,不高不下。

佛悉瞻見,處在如是大眾說法,易解易了,樂聞無厭。音深不散,柔軟悅耳,從臍而出,咽喉、舌根、鼻顙、上[15]齗齒脣,氣激變成音句,柔軟悅耳,如大密雲,雷聲隱[16]震;如大海中,猛風激浪;如大梵天音聲,引導可度眾生。

離眉、眼、脣、可呵語法,言不闕少,又不煩重。所說無疑,言必利益。無有誑語、可破語等,離如是過,遠近等聞。

四種問難,隨意能答。開示四諦,令得四果。建立義端,因緣結句。語言法則,皆悉具足。種種所說,事義易了。所宣分明,[17]不故隱曲。言不卒疾,又不遲緩,始終相稱,無能難者。

以如是語,敷演說法。初、中、後善有義、有利,唯法具足。能令眾生得今世報,無有時節可得甞試,能滿所願,深妙智者以內可知,能滅眾生三毒猛火,能除一切身口意罪,善能開示戒、定、慧品。

初以名字,後令知義,而生歡喜,從喜生樂,從樂生定,從定生如實[18]智,從[19]如實[*]智生厭離,從厭離滅結使,滅結使故得解脫,如是能令此法次第。

善能開示諦、捨、滅、慧四處。

能示眾生令滿布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧波羅蜜。

能令眾生次第得至喜地、淨地、明地、炎地、難勝、現前、深遠、不動、善慧、法雲。

能分別聲聞乘、辟支佛乘、大乘。

能令證須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢果。

能令成就人天之中所有富樂,是為一切第一利益諸功德藏。

如是正心憶念諸佛,在閑靜處除却貪欲、瞋[20]恚、睡眠、疑悔、調戲,一心專念,不生障礙失定之心。

以如是心,專念諸佛。若心沒當起,若散當攝;并見大眾常如現前。

未入定時,常應稱讚相好二事。以偈歎佛,令心調習。

如此偈說:

世尊諸相好, 何業因緣得,
我以相及業, 稱讚於大聖。
足相千輻輪, 清淨眷屬施,
以是因緣故, 賢聖眾圍繞。
足下安立相, 受善持不失,
是故魔軍眾, 不能得毀壞。
手足指網縵, 身相紫金色,
善行攝法故, 大眾自然伏。
手足極柔軟, 身相七處滿,
隨意食施故, 多得自然供。
長指廣脚跟, 身?大直相,
離殺因緣故, 乃至於劫壽。
毛上向右旋, 足趺隆高相,
常進諸善事, 故得不退法。
伊泥鹿?相, 常樂讀誦經,
為人說法故, 疾得無上道。
修臂下過膝, 一切所有物,
求者無悋惜, 隨意化導人。
陰藏功德藏, 善知離散故,
多得人天眾, 淨慧眼為子。
薄皮耀金光, 妙衣堂閣施,
故多得妙衣, 清淨房樓觀。
一孔一毛生, 眉間白毫峙,
常為最上護, 故於三界尊。
身上如師子, 兩肩圓而[2]滿,
常行[3]人愛語, 無有違反者。
腋滿知味相, 病施醫藥故,
人天皆敬愛, 身無有疾[4]病。
身圓肉髻相, 和悅心施福,
勸化剛強者, 法王中自在。
迦陵頻伽音, 廣舌聲如梵,
所言常軟實, 得大聖八音。
先加以思慮, 後言必有實,
故得師子相, 見者皆信伏。
齒白齊密相, 所曾供養者,
後常不輕故, 眷屬心和同。
上下四十齒, 密[5]緻不疎漏,
無讒不妄語, 徒眾不可破。
眼黑青白明, 睫相如牛王,
慈心和視故, 觀者無厭足。
雖轉輪聖王, 典主四天下,
有是諸相好, 光明不如佛。
我所稱歎說, 諸相好功德,
願令一切人, 心淨常安樂。
菩薩又應以八十種好念諸佛。如此偈說。

諸佛有妙好, 八十莊嚴身,
汝等應歡喜, 一心聽我說。
世尊圓纖指, 其甲紫紅色,
隆高有潤澤, 所有無有量。
[6]脈平踝不現, 雙足無邪曲,
行如師子王, 威望無等比。
行時身右旋, 安庠有儀雅,
方身分次第, 端嚴可愛樂。
身堅極柔軟, 支節甚分明,
行時不逶迤, 諸根悉充滿。
肌體極密緻, 鮮明甚清淨,
身形甚端雅, 無有可呵處。
腹圓不高現, 臍深而無孔,
其文右向旋, 威儀甚清淨。
身無有疵點, 手足極柔軟,
其文深且長, 修直有潤色。
舌薄面不長, 牙白圓纖利,
脣色頻婆果, 音深若鴻王。
鼻隆眼明淨, 睫緻而不亂,
眉高毛柔軟, 端直不邪曲。
眉毛齊而整, 善知諸法過,
眉毛色潤澤, 善度潤眾生。
耳滿長而等, 不壞甚可愛,
額廣而齊正, 頭相皆具足。
髮緻而不亂, 如黑蜂王色,
清淨而香潔, 中有三種相。
是名八十種好。以此八十種好間雜莊嚴三十二相。

若人不念三十二相、八十種好讚歎佛身者,是則永失今世、後世利樂因緣。

《十住毘婆沙論》卷第九




全部議題
議題 貼文者 : 張貼日期
釋經論部 yichinyichin 2024-01-28 12:09:33
四阿鋡暮抄解 yichinyichin 2024-01-28 12:10:34
四阿鋡暮抄解卷上 yichinyichin 2024-01-28 12:14:03
四阿含暮抄解卷下 yichinyichin 2024-01-28 12:15:59
三法度論 yichinyichin 2024-01-28 12:17:03
三法度論卷上 yichinyichin 2024-01-28 12:18:38
三法度論卷中 yichinyichin 2024-01-28 12:20:27
三法度論卷下 yichinyichin 2024-01-28 12:21:36
分別功德論 yichinyichin 2024-01-28 12:22:14
分別功德論卷第一 yichinyichin 2024-01-28 12:23:29
分別功德論卷第二 yichinyichin 2024-01-28 12:24:41
分別功德論卷第三 yichinyichin 2024-01-28 12:25:28
分別功德論卷第四 yichinyichin 2024-01-28 12:26:13
分別功德論卷第五 yichinyichin 2024-01-28 12:27:25
阿含口解十二因緣經 yichinyichin 2024-01-29 12:42:44
大智度論 yichinyichin 2024-01-29 12:44:03
大智度論卷第一 yichinyichin 2024-01-29 12:46:02
大智度論卷第二 yichinyichin 2024-01-29 12:48:01
大智度論卷第三 yichinyichin 2024-01-29 12:50:06
大智度論卷第四 yichinyichin 2024-01-29 12:51:19
大智度論卷第五 yichinyichin 2024-01-29 12:53:14
大智度論卷第六 yichinyichin 2024-01-30 12:49:41
大智度論卷第七 yichinyichin 2024-01-30 12:56:10
大智度論卷第八 yichinyichin 2024-01-30 13:01:06
大智度論卷第九 yichinyichin 2024-01-30 13:02:29
大智度論卷第十 yichinyichin 2024-01-30 13:03:58
大智度論卷第十一 yichinyichin 2024-01-30 13:04:57
大智度論卷第十二 yichinyichin 2024-01-31 10:32:11
大智度論卷第十三 yichinyichin 2024-01-31 10:35:38
大智度論卷第十四 yichinyichin 2024-01-31 10:37:46
大智度論卷第十五 yichinyichin 2024-01-31 10:40:15
大智度論卷第十六 yichinyichin 2024-01-31 10:43:35
大智度論卷第十七 yichinyichin 2024-01-31 10:48:51
大智度論卷第十八 yichinyichin 2024-02-02 15:20:14
大智度論卷第十九 yichinyichin 2024-02-02 15:21:47
大智度論卷第二十 yichinyichin 2024-02-02 15:23:30
大智度論卷第二十一 yichinyichin 2024-02-02 15:25:03
大智度論卷第二十二 yichinyichin 2024-02-02 15:26:37
大智度論卷第二十三 yichinyichin 2024-02-02 15:32:23
大智度論卷第二十四 yichinyichin 2024-02-02 15:35:14
大智度論卷第二十五 yichinyichin 2024-02-02 15:38:33
大智度論卷第二十六 yichinyichin 2024-02-02 15:40:40
大智度論卷第二十七 yichinyichin 2024-02-02 15:45:01
大智度論卷第二十八 yichinyichin 2024-02-02 15:46:56
大智度論卷第二十九 yichinyichin 2024-02-02 15:48:58
大智度論卷第三十 yichinyichin 2024-02-05 13:42:07
大智度論卷第三十一 yichinyichin 2024-02-05 13:44:54
大智度論卷第三十二 yichinyichin 2024-02-05 13:50:55
大智度論卷第三十三 yichinyichin 2024-02-05 13:54:30
大智度論卷第三十四 yichinyichin 2024-02-05 13:56:31
大智度論卷第三十五 yichinyichin 2024-02-05 13:58:23
大智度論卷第三十六 yichinyichin 2024-02-05 14:00:15
大智度論卷第三十七 yichinyichin 2024-02-07 12:14:13
大智度論卷第三十八 yichinyichin 2024-02-07 12:15:58
大智度論卷第三十九 yichinyichin 2024-02-07 12:18:46
大智度論卷第四十 yichinyichin 2024-02-07 12:21:23
大智度論卷第四十一 yichinyichin 2024-02-07 12:23:41
大智度論卷第四十二 yichinyichin 2024-02-07 12:26:13
大智度論卷第四十三 yichinyichin 2024-02-07 12:28:24
大智度論卷第四十四 yichinyichin 2024-02-14 12:35:11
大智度論卷第四十五 yichinyichin 2024-02-14 12:36:32
大智度論卷第四十六 yichinyichin 2024-02-14 12:50:46
大智度論卷第四十七 yichinyichin 2024-02-14 12:52:22
大智度論卷第四十八 yichinyichin 2024-02-14 12:54:46
大智度論卷第四十九 yichinyichin 2024-02-14 12:56:29
大智度論卷第五十 yichinyichin 2024-02-17 00:22:19
大智度論卷第五十一 yichinyichin 2024-02-17 00:24:27
大智度論卷第五十二 yichinyichin 2024-02-17 00:26:18
大智度論卷第五十三 yichinyichin 2024-02-17 00:28:13
大智度論卷第五十四 yichinyichin 2024-02-17 00:30:16
大智度論卷第五十五 yichinyichin 2024-02-17 00:33:10
大智度論卷第五十六 yichinyichin 2024-02-17 00:35:12
大智度論卷第五十七 yichinyichin 2024-02-21 14:11:29
大智度論卷第五十八 yichinyichin 2024-02-21 14:13:14
大智度論卷第五十九 yichinyichin 2024-02-21 14:14:36
大智度論卷第六十 yichinyichin 2024-02-21 14:16:10
大智度論卷第六十一 yichinyichin 2024-02-21 14:18:08
大智度論卷第六十二 yichinyichin 2024-02-21 14:19:54
大智度論卷第六十三 yichinyichin 2024-02-21 14:22:28
大智度論卷第六十四 yichinyichin 2024-02-23 02:47:33
大智度論卷第六十五 yichinyichin 2024-02-23 02:49:41
大智度論卷第六十六 yichinyichin 2024-02-23 02:52:11
大智度論卷第六十七 yichinyichin 2024-02-23 02:54:18
大智度論卷第六十八 yichinyichin 2024-02-23 02:56:58
大智度論卷第六十九 yichinyichin 2024-02-23 02:59:24
大智度論卷第七十 yichinyichin 2024-02-23 03:01:49
大智度論卷第七十一 yichinyichin 2024-02-24 03:45:55
大智度論卷第七十二 yichinyichin 2024-02-24 03:47:15
大智度論卷第七十三 yichinyichin 2024-02-24 03:48:48
大智度論卷第七十四 yichinyichin 2024-02-24 03:50:31
大智度論卷第七十五 yichinyichin 2024-02-24 03:53:35
大智度論卷第七十六 yichinyichin 2024-02-24 03:55:15
大智度論卷第七十七 yichinyichin 2024-02-24 03:57:14
大智度論卷第七十八 yichinyichin 2024-02-25 09:12:24
大智度論卷第七十九 yichinyichin 2024-02-25 09:13:59
大智度論卷第八十 yichinyichin 2024-02-25 09:15:34
大智度論卷第八十一 yichinyichin 2024-02-25 09:17:11
大智度論卷第八十二 yichinyichin 2024-02-25 09:18:46
大智度論卷第八十三 yichinyichin 2024-02-25 09:20:22
大智度論卷第八十四 yichinyichin 2024-02-29 04:15:55
大智度論卷第八十五 yichinyichin 2024-02-29 04:17:52
大智度論卷第八十六 yichinyichin 2024-02-29 04:21:05
大智度論卷第八十七 yichinyichin 2024-02-29 04:24:05
大智度論卷第八十八 yichinyichin 2024-02-29 04:27:02
大智度論卷第八十九 yichinyichin 2024-02-29 04:29:40
大智度論卷第九十 yichinyichin 2024-02-29 04:31:39
大智度論卷第九十一 yichinyichin 2024-02-29 04:33:01
大智度論卷第九十二 yichinyichin 2024-02-29 04:37:40
大智度論卷第九十三 yichinyichin 2024-03-01 06:43:19
大智度論卷第九十四 yichinyichin 2024-03-01 06:45:10
大智度論卷第九十五 yichinyichin 2024-03-01 06:46:52
大智度論卷第九十六 yichinyichin 2024-03-01 06:48:21
大智度論卷第九十七 yichinyichin 2024-03-01 06:49:36
大智度論卷第九十八 yichinyichin 2024-03-01 06:51:06
大智度論卷第九十九 yichinyichin 2024-03-01 06:52:46
大智度論卷第一百 yichinyichin 2024-03-01 06:55:01
金剛般若論 yichinyichin 2024-03-02 15:20:36
金剛般若論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:21:26
金剛般若論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:22:53
金剛般若波羅蜜經論 yichinyichin 2024-03-02 15:23:33
金剛般若波羅蜜經論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:26:18
金剛般若波羅蜜經論卷中 yichinyichin 2024-03-02 15:27:42
金剛般若波羅蜜經論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:29:56
金剛般若波羅蜜經論 yichinyichin 2024-03-02 15:31:17
金剛般若波羅蜜經論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:33:03
金剛般若波羅蜜經論卷中 yichinyichin 2024-03-02 15:34:32
金剛般若波羅蜜經論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:36:52
金剛仙論 yichinyichin 2024-03-08 14:10:38
金剛仙論卷第一 yichinyichin 2024-03-08 14:11:52
金剛仙論卷第二 yichinyichin 2024-03-08 14:12:58
金剛仙論卷第三 yichinyichin 2024-03-08 14:14:04
金剛仙論卷第四 yichinyichin 2024-03-08 14:20:00
金剛仙論卷第五 yichinyichin 2024-03-08 14:23:12
金剛仙論卷第六 yichinyichin 2024-03-08 14:29:07
金剛仙論卷第七 yichinyichin 2024-03-08 14:33:13
金剛仙論卷第八 yichinyichin 2024-03-08 14:37:18
金剛仙論卷第九 yichinyichin 2024-03-08 14:47:07
金剛仙論卷第十 yichinyichin 2024-03-08 14:56:13
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋 yichinyichin 2024-03-10 09:26:52
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷上 yichinyichin 2024-03-10 09:28:11
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷中 yichinyichin 2024-03-10 09:33:13
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷下 yichinyichin 2024-03-10 09:34:51
能斷金剛般若波羅蜜多經論頌 yichinyichin 2024-03-10 09:37:27
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論 yichinyichin 2024-03-10 09:38:04
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論卷上 yichinyichin 2024-03-10 09:39:16
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論卷下 yichinyichin 2024-03-10 09:41:14
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論 yichinyichin 2024-03-11 13:11:57
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論卷上 yichinyichin 2024-03-11 13:13:54
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論卷下 yichinyichin 2024-03-11 13:15:52
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論 yichinyichin 2024-03-11 13:16:42
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第一 yichinyichin 2024-03-11 13:17:53
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第二 yichinyichin 2024-03-11 13:19:40
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第三 yichinyichin 2024-03-11 13:20:39
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第四 yichinyichin 2024-03-11 13:22:13
佛母般若波羅蜜多圓集要義論 yichinyichin 2024-03-11 13:23:31
妙法蓮華經憂波提舍 yichinyichin 2024-03-16 12:41:45
妙法蓮華經憂波提舍卷上 yichinyichin 2024-03-16 12:42:46
妙法蓮華經憂波提舍卷下 yichinyichin 2024-03-16 12:43:58
妙法蓮華經論優波提舍 yichinyichin 2024-03-16 12:45:37
十住毘婆沙論 yichinyichin 2024-03-16 12:47:30
十住毘婆沙論卷第一 yichinyichin 2024-03-16 12:49:52
十住毘婆沙論卷第二 yichinyichin 2024-03-16 12:52:17
十住毘婆沙論卷第三 yichinyichin 2024-03-16 12:53:41
十住毘婆沙論卷第四 yichinyichin 2024-03-16 12:55:33
十住毘婆沙論卷第五 yichinyichin 2024-03-17 12:38:29
十住毘婆沙論卷第六 yichinyichin 2024-03-17 12:40:22
十住毘婆沙論卷第七 yichinyichin 2024-03-17 12:42:03
十住毘婆沙論卷第八 yichinyichin 2024-03-17 12:44:23
十住毘婆沙論卷第九 yichinyichin 2024-03-17 12:46:41
十住毘婆沙論卷第十 yichinyichin 2024-03-17 12:48:11
十住毘婆沙論卷第十一 yichinyichin 2024-03-17 13:11:48
十住毘婆沙論卷第十二 yichinyichin 2024-03-18 13:54:38
十住毘婆沙論卷第十三 yichinyichin 2024-03-18 13:56:21
十住毘婆沙論卷第十四 yichinyichin 2024-03-18 13:57:41
十住毘婆沙論卷第十五 yichinyichin 2024-03-18 13:59:27
十住毘婆沙論卷第十六 yichinyichin 2024-03-18 14:10:26
十住毘婆沙論卷第十七 yichinyichin 2024-03-18 14:11:59
十地經論 yichinyichin 2024-03-18 14:13:20
十地經論初歡喜地卷第一 yichinyichin 2024-03-18 14:16:35
十地經論初歡喜地卷之二 yichinyichin 2024-03-19 06:00:12
十地經論初歡喜地卷之三 yichinyichin 2024-03-19 06:02:13
十地經論離垢地卷之四 yichinyichin 2024-03-19 06:03:28
十地經論明地第三卷之五 yichinyichin 2024-03-19 06:07:01
十地經論焰地第四卷之六 yichinyichin 2024-03-19 06:08:20
十地經論難勝地第五卷之七 yichinyichin 2024-03-19 06:09:30
十地經論現前地第六卷之八 yichinyichin 2024-03-19 06:10:42
十地經論遠行地第七卷之九 yichinyichin 2024-03-20 03:00:07
十地經論不動地第八卷之十 yichinyichin 2024-03-20 03:01:34
十地經論善慧地第九卷之十一 yichinyichin 2024-03-20 03:02:43
十地經論法雲地第十卷之十二 yichinyichin 2024-03-20 03:04:38
大寶積經論 yichinyichin 2024-03-20 03:06:40
大寶積經論卷第一 yichinyichin 2024-03-20 03:08:55
大寶積經論卷第二 yichinyichin 2024-03-20 03:10:38
大寶積經論卷第三 yichinyichin 2024-03-20 03:12:15
大寶積經論卷第四 yichinyichin 2024-03-20 03:14:50
無量壽經優波提舍願生偈 yichinyichin 2024-03-20 03:17:54
彌勒菩薩所問經論 yichinyichin 2024-03-21 04:01:30
彌勒菩薩所問經論卷第一 yichinyichin 2024-03-21 04:02:40
彌勒菩薩所問經論卷第二 yichinyichin 2024-03-21 04:06:54
彌勒菩薩所問經論卷第三 yichinyichin 2024-03-21 04:10:58
彌勒菩薩所問經論卷第四 yichinyichin 2024-03-21 14:25:34
彌勒菩薩所問經論卷第五 yichinyichin 2024-03-21 14:27:43
彌勒菩薩所問經論卷第六 yichinyichin 2024-03-21 14:29:00
彌勒菩薩所問經論卷第七 yichinyichin 2024-03-23 12:13:24
彌勒菩薩所問經論卷第八 yichinyichin 2024-03-23 12:14:37
彌勒菩薩所問經論卷第九 yichinyichin 2024-03-23 12:16:00
寶髻經四法憂波提舍 yichinyichin 2024-03-23 12:59:28
涅槃論 yichinyichin 2024-03-23 13:03:19
涅槃經本有今無偈論 yichinyichin 2024-03-23 13:05:23
遺教經論 yichinyichin 2024-03-23 13:07:57
佛地經論 yichinyichin 2024-03-30 13:17:33
佛地經論卷第一 yichinyichin 2024-03-30 13:20:26
佛地經論卷第二 yichinyichin 2024-03-30 13:22:14
佛地經論卷第三 yichinyichin 2024-03-30 13:24:43
佛地經論卷第四 yichinyichin 2024-04-02 05:47:13
佛地經論卷第五 yichinyichin 2024-04-02 05:48:45
佛地經論卷第六 yichinyichin 2024-04-02 05:50:06
佛地經論卷第七 yichinyichin 2024-04-02 05:51:45
文殊師利菩薩問菩提經論 yichinyichin 2024-04-02 05:52:30
文殊師利菩薩問菩提經論卷上 yichinyichin 2024-04-02 05:54:51
文殊師利菩薩問菩提經論卷下 yichinyichin 2024-04-02 05:56:33
勝思惟梵天所問經論 yichinyichin 2024-04-09 09:46:17
勝思惟梵天所問經論卷第一 yichinyichin 2024-04-09 09:47:23
勝思惟梵天所問經論卷第二 yichinyichin 2024-04-09 09:51:26
勝思惟梵天所問經論卷第三 yichinyichin 2024-04-09 09:54:59
勝思惟梵天所問經論卷第四 yichinyichin 2024-04-09 10:03:41
轉法輪經憂波提舍 yichinyichin 2024-04-09 10:07:28
三具足經憂波提舍 yichinyichin 2024-04-15 13:31:40
大乘四法經釋 yichinyichin 2024-04-15 13:33:33


本站是個命理討論的園地,如果您要問命,請務必詳閱各板板規,遵守發問規則,不要只留個生日或是命盤, 其他什麼都沒提。貼命盤的方法請特別注意算完命盤後的文字說明,不要貼個沒人看懂歪七扭八的命盤, 貼錯命盤及未遵守板規者,文章很有可能被不預警刪除 另外,如果您提了問題,而有人回覆的話,不論對與錯,請務必多上來回應論命者, 我們不歡迎那種提了問題就等人回答,也不回應的人。我們需要的是,「良好的互動」及「長期的追蹤」。
本站大多數的討論區都得要註冊才能發言,您若是要張貼討論,請務必註冊為使用者, 如果您忘了您的密碼,請在登入」的畫面, 輸入您的帳號,再按一下我忘記我的密碼了」, 此時系統會寄一封信到您當時註冊的 Email 信箱裡面, 裡面則附有一個臨時密碼,請您拿到密碼後用此臨時密碼登入。登入之後可以在 編輯個人檔案」裡面修改成您習慣的密碼。
logo
欣洋網路有限公司