✨AI算命大師
議題選項
議題評分
大智度論卷第五十九 #2230356 - 2024-02-21 14:14:36
yichinyichin 離線
飛龍在天
註冊: 2023-12-15
文章數: 485
大智度論釋校量舍利品第三十七(卷五十九)

聖者龍樹造

後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯

【經】

佛告釋提桓因言:「憍尸迦!若滿閻浮提佛舍利作一分,復有人書般若波羅蜜經卷作一分,二分之中,汝取何所?」

釋提桓因白佛言:「世尊!若滿閻浮提佛舍利作一分,般若波羅蜜經卷作一分,二分之中,我寧取般若波羅蜜經卷。何以故?世尊!我於佛舍利非不恭敬,非不尊[17]重;以舍利從般若波羅蜜中生、般若波羅蜜[18]薰修故,是舍利得供養、恭敬、尊重、讚歎。」

爾時,舍利弗問釋提桓因:「憍尸迦!是般若波羅蜜,不可取,無色、無形、無對,一相,所謂無相,汝云何欲取?何以故?是般若波羅蜜,不為取故出,不為捨故出,不為增[19]減、聚散、損益、垢淨故出。是般若波羅蜜,不與諸佛法,不捨凡人法;不與辟支佛法、阿羅漢法、學法,不捨凡人法;不與無為性,不捨有為性;不與內空乃至無法有法[20]空,不與四念處乃至一切種智,不捨凡人法。」

釋提桓因語舍利弗:「如是!如是!舍利弗!若有人知是般若波羅蜜不與諸佛法、不捨凡[21]人法,乃至不與一切種智、不捨凡人法;是菩薩摩訶薩[22]能行般若波羅蜜,能修般若波羅蜜。何以故?般若波羅蜜不行二[23]法故,不二法相是般若波羅蜜,不二法相是禪波羅蜜乃至檀波羅蜜。」

爾時,佛讚釋提桓因言:「善哉!善哉!憍尸迦!如汝所說,般若波羅蜜不行二[*]法故,[24]不二法相是般若波羅蜜,不二法相是禪波羅蜜乃至檀波羅蜜。憍尸迦!若人欲得法性二相者,是人為欲[25]得般若波羅蜜二相。何以故?憍尸迦!法性、般若波羅蜜,無二無別。乃至檀波羅蜜亦如是。若人欲得實際、不可思議性二相者,是人為欲得般若波羅蜜二相。何以故?般若波羅蜜、不可思議性,無二無別。」

釋提桓因白佛言:「世尊!一切世間[26]人及諸天、阿修羅,應禮拜、供養般若波羅蜜!何以故?諸菩薩摩訶薩,般若波羅蜜中學,得阿耨多羅三藐三菩提。世尊!我常在善法堂上坐,我若不在坐時,諸天子來供養我故,為我坐處作禮,遶竟還去。諸天子作是念:『釋提桓因在是處坐,為諸三十[27]三天說法故。』如是,世尊!在所處書[28]是般若波羅蜜經卷,受持、[29]讀、誦、為他演說;是處,十方世界中,諸天、龍、夜叉、揵闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽皆來禮拜般若波羅蜜,供養已去。何以故?是般若波羅蜜中生諸佛及[30]一切眾生樂具故,諸佛舍利亦是一切種智住處因緣。以是故,世尊!二分中,我取般若波羅蜜。

「復次,世尊!我若受持、讀、誦般若波羅蜜,[31]心深入法中,我是時不見怖畏相。何以故?世尊!是般若波羅蜜無相無貌、無言無說。世尊!無相無貌、無言無說,是般若波羅蜜,乃至是一切種智。世尊!般若波羅蜜若當有相、非無相者,諸佛不應知一[32]切法無相[33]無貌、無言無說,得阿耨多羅三藐三菩提,為弟子說諸法無相無貌、無言無說。世尊![1]用般若波羅蜜實是無相無貌、無言無說故,諸佛知一切諸法無相無貌、無言無說,得阿耨多羅三藐三菩提;為弟子[2]說諸法亦無相無貌、無言無說。[3]以是故,世尊!是般若波羅蜜,一切世間諸天、人、阿修羅應[4]供養、恭敬、尊重、讚歎,華香、[5]瓔珞乃至幡蓋。

「復次,世尊!若有人受持般若波羅蜜,親近、讀、誦、說、正憶念及書[6]寫、供養華香乃至幡蓋,是人不墮地獄、畜生、餓鬼道中,不墮聲聞、辟支佛地;乃至得阿耨多羅三藐三菩提,常見諸佛;從一佛[7]界至一佛[*]界,供養諸佛,恭敬、尊重、讚歎,華香乃至幡蓋。

「復次,世尊!滿三千大千世界佛舍利作一分,書般若波羅蜜經卷作一分,是二[8]分中,我[9]故取般若波羅蜜。何以故?世尊!是般若波羅蜜中生諸佛舍利;以是故,舍利得供養、恭敬、尊重、讚歎。是善男子、善女人供養、恭敬舍利故,受天上、人中福樂,常不墮三惡道;如所願,漸以三乘法入涅槃。是故,世尊!若有見現在佛、若見般若波羅蜜經卷,等無異。何以故?世尊!是般若波羅蜜與佛無二無別故。」

[10]【論】

問曰:

上以起七寶塔[11]校供養般若波羅蜜,義[12]已具足,今佛何以以舍利、經卷對校?

答曰:

先明七寶塔是舍利住處,今但明舍利以對經卷。舍利雖不及般若,而滿閻浮提;般若妙故,但明經卷。

復次,出家人多貪智慧,智慧是解脫因緣故;在家人多貪福德,[13]福德是樂因緣故。出家人多貪意識所知物,在家人多貪五識所知物。釋提桓因已證福樂果報最大,於在家人中最為尊勝;以是故,佛問釋提桓因。

釋提桓因言:「我於二分中,取般若波羅蜜經卷。」

此中自說因緣:「世尊!我不敢輕慢、不恭敬舍利,我知供養芥子許舍利,功德無量無邊,乃至得佛功德不盡,何況滿閻浮提!世尊!菩薩受身便有舍利,人所不貴;得成佛時,舍利以般若熏修故,人所恭敬、尊重、供養。是故二分中,我取勝者。」

問曰:

舍利弗知釋提桓因以世諦故言取般若波羅蜜,何以故難?

答曰:

釋提桓因在家中,為煩惱所縛、五欲所覆,而能說般若波羅蜜,是事希有!以是故,舍利弗質問,欲令釋提桓因更問佛深義,故難。

釋提桓因順舍利弗意,答[14]言:「如是!」

釋提桓因意:於一切法中無二相,不以舍利為小、不以般若波羅蜜為大。般若波羅蜜,無二、無分別相;為利益新發意菩薩故,[15]致以世諦如是[16]說:「般若波羅蜜,能令眾生心無二無分別;以是利益故,我取般若。」

是時,佛讚釋提桓因:「善哉!善哉!」以能分別諸法,亦能善說般若相故,所謂無二相,是故讚歎。

佛此中自說譬喻:「若人欲分別法性、實際等作二分,是人為欲分別般若波羅蜜作二分。」

帝釋自說般若,[17]又聞佛重說,其心清淨,深信歡喜,言一切世間所應禮敬。

帝釋此中自說因緣:「一切菩薩學是般若,得阿耨多羅三藐三菩提。」

又此中以己身為喻,己身喻佛,般若經卷喻坐處。

有人言:己身喻般若,[18]坐處喻舍利。

「是故二分中,我取[19]般若。」

「復次,世尊!我若受持般若,讀、誦,是時乃至不見怖畏相,何況實怖畏!所以者何?一切諸法無相、無言無說故。般若波羅蜜,能令人得是無相法,故無[20]所畏。」

受持供養[*]般若者,不墮三惡趣及二乘道,世世不離諸佛,常供養十方諸佛。是故般若波羅蜜,一切世間所應供養。

復次,佛開[21]其初,以舍利滿閻浮提。帝釋既悟二事勝負,為一切眾生故,廣增至三千大千世界;此中自說因緣:「見般若波羅蜜,與見[22]佛無異。」[23]◎

◎[24]【經】

「復次,世尊!如佛住三事示現,說十二部經:修多羅、祇夜乃至優[25]婆提舍;復有善男子、善女人受持、誦、說是般若波羅蜜,等無異。何以故?世尊!是[26]般若波羅蜜中,生三事示現及十二部經:修多羅乃至優波提舍[27]故。

「復次,世尊!十方諸佛住三事示現,說十二部經:脩多羅乃至優波提舍;復有人[28]受般若波羅蜜,為他人說,等無異。何以故?般若波羅蜜中生諸佛,亦生十二部經:修多羅乃至[29]優波提舍。

「復次,世尊!若有供養十方如恒河沙等世界中諸佛,恭敬、尊重、讚歎,華香乃至幡[30]蓋;復有人書般若波羅蜜經卷,恭敬、尊重、讚歎,華香乃至幡蓋,其福正等。何以故?十方諸佛皆從般若波羅蜜中生。

「復次,世尊!善男子、善女人聞是般若波羅蜜,受持、讀、誦、正憶念,亦為他人說,是人不墮地獄道、畜生、餓鬼道,亦不墮聲聞、辟支佛[31]地。何以故?當知是善男子、善女人正住阿鞞跋致地中故。是般若波羅蜜遠離一切苦惱、[32]衰病。

「復次,世尊!若有善男子、善女人書是般若波羅蜜經卷,受持、親近、供養、恭敬、尊重、讚歎,是人離諸恐怖。世尊!譬如[1]負債人親近國王,供給[2]左右,[3]債主反更供養、恭敬[4]是人,是人不復[5]畏怖。何以故?世尊!此人依近[6]國王,憑恃有力故。如是,世尊!諸佛舍利,[7]是般若波羅蜜[8]薰修故,得供養、恭敬。世尊!當知般若波羅蜜如王,舍利如[*]負債人;負債人依王故得供養,舍利亦依般若波羅蜜修薰故得供養。世尊!當知諸佛一切種智亦[9]從般若波羅蜜修薰故得成就。以是故,世尊!二[10]分中,我取般若波羅蜜。何以故?世尊!般若波羅蜜中生諸佛舍利、三十二相;般若波羅蜜中,亦生佛十力、四無[11]所畏、四無礙智、十八不共法、大慈大悲。世尊!般若波羅蜜中生五波羅蜜,[12]使得波羅蜜名字;般若波羅蜜中生[13]諸佛一切種智。

「復次,世尊!所在三千大千世界中,若有受持、供養、恭敬、尊重、讚歎般若波羅蜜,是處,若人、若非人不能得其便,是人漸漸得入涅槃。世尊!般若波羅蜜為大利益如是,於三千大千世界中能作佛事!世尊![14]所在處,有般若波羅蜜,則為有佛。世尊!譬如無價摩尼寶,在所住處,非人不得其便。若男子、[15]若女人有[16]熱病,以是[17]珠著身上,熱病即時除[18]差;若有風病、若有冷病、若有雜熱風冷病,以珠著身上,皆悉除愈。若闇中,是寶能令明。熱時能令涼,寒時能令溫;珠所住處,其地不寒、不熱,時節和適。其處亦無諸餘毒[19]螫;若[20]男子、[21]女人,為毒蛇所螫,以珠示之,毒即除滅。

「復次,世尊!若男子、女人眼痛、膚[22]曀、盲瞽,以珠示之,即時除愈。若有癩[23]瘡惡腫,以珠著其身上,病即除愈。

「復次,世尊!是摩尼寶所在水中,水隨作一色:若以青物[24]裹著水中,水色[25]即為青;若黃、赤、白、紅、縹物[*]裹著水中,水隨作黃、赤、白、紅、縹色。如是等種種色物[*]裹著[26]水中,水隨作種種色。世尊!若水濁,以珠[27]著中,水即為[28]清,是珠其德如是!」

爾時,阿難問釋提桓因言:「憍尸迦!是摩尼寶,為是天上寶?為是閻浮提寶?」

釋提桓因語阿[29]難:「是天上寶。閻浮提人亦有是寶,但功德相少不具足;天上寶清淨輕妙,不可以譬喻為比。

「復次,世尊!是摩尼寶,若著篋中,舉珠出,其功德[30]薰篋故,人皆愛敬。如是,世尊!在所[31]住處,有書般若波羅蜜經卷,是處則無眾惱之患,亦如[32]摩尼寶所著處,則無眾難。世尊!佛般[33]泥洹後,舍利得供養,皆般若波羅蜜力;禪波羅蜜乃至檀波羅蜜,內空乃至無法有法空,四念處乃至十八不共法,一切智,法相、法住、法位、法性、實際、不可思議性,一切種智,是諸功德力。善男子、善女人作是念:『是佛舍利,一切智、一切種智、大慈大悲、斷一切結使及習、常捨行、不錯謬法等諸佛功德住處。』以是故,舍利得供養。世尊!舍利是諸功德寶波羅蜜[34]住處、不垢不[35]淨波羅蜜住處,不生不滅波羅蜜、不入不出波羅蜜、不增不損波羅蜜、不來不去不住波羅蜜,是佛舍利是諸法相波羅蜜住處;以是諸法相波羅蜜薰修故,舍利得供養。

「復次,世尊!置三千大千世界滿中舍利。如恒河沙等諸世界滿其中舍利作一分,有人書般若波羅蜜經卷作一分,二分之中,我取般若波羅[36]蜜。何以故?是般若波羅蜜中,生諸佛舍利;是般若波羅蜜[37]修薰故,舍利得供養。世尊!若有善男子、善女人供養舍利,恭敬、尊重、讚歎,其功德報不可得邊,受人中、天上福樂,所謂剎利大[38]姓、婆羅門大姓、居士大家、四天王天處乃至他化自在天中受福樂;亦以是福德因緣故,當得盡苦。[39]若[40]受是般若波羅蜜,讀、誦、說、正憶念,是人能具足禪波羅蜜乃至能具足檀波羅蜜,能具足四念處乃[41]至能具足十八不共法;過聲聞、辟支佛地,住菩薩[42]位;住菩薩位已,得菩薩神通,從一佛[*]界至一佛[*]界;是菩薩為眾生故受身,隨其所應,成就眾生:若作轉輪聖王、若作剎利大姓、若作婆羅門大姓,成就眾生。以是故,世尊!我不為輕慢、不恭敬故不取舍利,以善男子、善女人供養般若波羅蜜則為供養舍利故。

「復次,世尊!有人欲見十方無量阿僧祇諸世界中現在[43]諸佛法身、色身,是人應聞受持般若波羅蜜,讀、誦、正憶念、為他人廣說。如是善男子、善女人當見十方無量阿僧祇世界中諸佛法身、色身。是善男子、善女人行般若波羅蜜,亦應以法相修念佛三昧。復次,善男子、善女人欲見現在諸佛,應當[*]受是般若波羅蜜,乃至正憶念。」

[*]【論】

復次,「佛住三事示現,說十二部經」者。

問曰:

一切[44]說法人中,無與佛等者;佛說十二部經,則無不備具,云何善男子但受持讀誦般若,與佛等無異?

答曰:

此中佛欲稱歎般若為大故。於十二部經中,般若為最勝。所以者何?說是般若波羅蜜,多有發菩薩心;說十二部經,雜發三乘意故。不以菩薩功德比佛無量身,此說法身。菩薩但說般若,勸導大乘;佛雜說,勸導三乘,故等無異。

復次,三事示現及十二部經根本者,所謂「般若波羅蜜」是。

供養十方如恒河沙等諸佛,若復有供養般若經卷,亦等無異。

此中[1]佛說般若所以福[2]德勝因緣,所謂般若能破一切苦惱、衰病、怖畏等。如[*]負[3]債人依王,王喻般若,[*]負[*]債人喻舍利。舍利[4]是先世業因緣所成,因緣中應償諸對;以般若波羅蜜[5]薰修故,宿命因緣諸對及飢渴寒熱所不能得,而得諸天世人所見供養。如[*]負債人依王,反為[*]債主所敬。

先說無諸衰病及怖畏,以明內;今說摩尼寶,人、非人不得其便,以明外。是人供養般若波羅蜜故,若今世、[*]若後世,若身衰心病,盡皆能除;諸善願事,隨意能與。

得是般若波羅蜜大寶故,無諸怖畏、無所乏短;譬如無[6]價寶珠,所願皆得。

問曰:

摩尼寶珠,於頗梨、金、銀,車?、馬瑙、琉璃、珊瑚、琥[7]珀、金剛等中,是何等寶?

答曰:

有人言:此寶珠從龍王腦中出,人得此珠,毒不能害、入火不能燒,有如是等功德。

有人言:是帝釋所執金[8]剛,用與阿修羅[9]鬪時,碎落閻浮提。

有人言:諸過去久遠佛舍利,法既滅盡,舍利變成此珠,以益眾生。

有人言:眾生福德因緣故,自然有此珠。譬如罪因緣故,地獄中自然有治罪之器。

此寶[10]珠名如意,無有定色,清[11]徹輕妙,四天下物,皆悉照現。如意珠義,如先說。是寶常能出一切寶物,衣服、飲食,隨意所欲,盡能與之;亦能除諸衰惱病苦等。

是寶珠有二種:有天上如意寶,有人間如意寶。諸天福德厚故,珠德具足;[12]人福德薄故,珠德不具足。

是珠所著房舍、函篋之中,其處亦有威德。

「般若波羅蜜亦如是」者。

如如意寶珠能與在家人今世富樂,隨意所欲;般若波羅蜜能與出家求道人三乘解脫樂,隨意所願。

如意寶珠在所著處,非人不得其便;般若波羅蜜亦如是,行者心與相應,惡邪羅剎不能入其心中[13]沮壞道意、奪智慧命。復次,般若[14]波羅蜜所[15]在處,魔、若魔民、地神、夜叉、諸惡鬼等不能得便。

如[16]寶珠能除四百[17]四病,根本四[18]病:風、熱、[19]冷、雜;般若波羅蜜亦能除八萬四千病,根本四病:貪、瞋、癡、等分。婬欲病分二萬一千,瞋恚病分二萬一千,愚癡病分二萬一千,等分病分二萬一千。以不淨觀除貪欲,以慈悲[20]心除瞋恚,以觀因緣除愚癡,[21]總上三藥或不淨、或慈悲、或觀因緣除等分病。

如寶珠能除黑闇;般若亦如是,能除三界黑闇。

如寶珠能除熱;般若亦如是,能除婬欲、瞋恚熱。

如寶珠能除冷;般若亦如是,能除無明、不信、不恭敬、懈怠等[*]冷心。

日月皆諸寶所成,日能作熱,月能作[*]冷,雖俱利益眾生,以不能兼故,不名為如意。

寶珠所在處,毒蛇等諸惡蟲所不能害;般若亦如是,貪欲等毒所不能病。

若有人毒蛇所螫,持寶珠示之,即時除愈;有人為貪欲等毒蛇所螫,得般若波羅蜜,[22]貪[23]恚毒即[24]除,如難陀、[25]鴦群梨摩羅等。

有人眼痛盲瞽,以寶珠示之,即時除愈;般若波羅蜜亦如是,有人以無明、疑悔、顛倒邪見等破慧[26]眼,得般若即時明了。

如人癩[*]瘡癰腫,以[27]寶珠示之,即時除愈;般若亦如是,五[28]逆癩罪等,得般若即時消滅。

如以種種色裹寶珠,著水中隨作一色;般若亦如是,行者得般若力故,心則柔[29]軟,無所著,隨信[30]手五根等,亦隨順四禪、四無量心、背捨、勝[31]處及一切入。復次,[32]於須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢、辟支佛地,隨順遍學,無所[33]違逆。第六縹色者,是虛空色。行者得般若觀諸法空,心亦隨順不著。如是等種種者,入一切諸法,皆隨順無礙。

如水渾濁,雜色不淨,以珠著中,皆清淨一色;般若亦如是,人有種種煩惱、邪見、戲論,[34]擾心渾濁,得般若則清淨一色。

如如意珠有無量功德,般若功德亦如是。

今當別相說般若功德:是如意珠,但能除惡鬼,不能壞魔天;般若則能除二事。珠能治身病;般若能治身、心病。珠能治人、[35]神所治病;般若能治一切天、龍、鬼神所不能治病。珠能治世世曾所治病;般若能治無始世界來未曾所治病。如是等[36]種種[37]差別。

珠能照所住處夜闇;般若能照一切煩惱相應無明黑闇,及不共無[38]明一切法中不了癡黑闇。

珠但能破所住處熱,不能破餘處熱;般若力,乃至無量世界劫盡大火,一吹能滅,何況一處熱!

珠但能除形[39]質火、日之熱;般若能除三毒心熱。

珠能除風雨、寒雪;般若能除十方無量世界眾生不信、不恭敬、懈怠心等寒。

珠能却外毒螫,不能除四大毒蛇;般若能畢竟除此[1]二種毒。

珠不能治邪見毒;般若能除。

珠能治肉眼;般若能治慧眼。

珠能治近見眼;般若能治遠見眼。

珠能治肉眼,肉眼不作珠;般若能治慧眼,慧眼即作般若。

珠能治肉眼,後病復發;般若[2]治慧眼,畢竟清淨。

珠能治癩[*]瘡惡腫;般若能治身癩、心[3]癩。

問曰:

四種病中,攝一切病,何以[4]故別說「眼痛」、「癩病」等?

答曰:

眼是身中第一,所用最貴,是故別說。諸病中癩病最重,宿命罪因緣故難治,是故更說。

珠能令水隨所裹色;般若能隨順心數善法。

珠不能轉人心;般若能轉一切眾生心性所樂所欲。

珠能令所著處濁水清,非一切水;般若力能令六覺[5]濁心即時清淨;又於諸龍王、鬼神王、人王等貪恚濁心,能令清淨。

[A1]珠能使所著凾篋、房舍有威德;般若力能度十方無量世界阿僧祇眾生,令有威德。

珠功德[6]力入函篋,[7]凾篋不能與人隨意功德;舍利得般若[*]薰修故,有人供養,必還得般若而得成佛。

是[8]凾篋,凡夫[9]之人所貴;舍利,凡夫、聖人所貴。

[*]凾篋,世間[10]受樂人所貴;舍利,出世間、世間[*]受樂人所貴。

般若是如意寶珠,凾篋是舍利;舍利中雖無[11]般若,般[12]若所[*]薰故得供養。

復次,[13]諸聖法中,般若第一,無可譬喻;以世間人貴是寶珠故,以[14]珠為喻。

人見如意寶[*]珠,所願皆得;若見[*]珠所住處,亦得少願。行者亦如是,得是般若波羅蜜義,即入佛道;若見般若所住舍利供養故,得今世、後世無量福[15]樂,[16]久必得道。

如是總相、別相,應當知。

問曰:

般若[17]若有如是功德者,何以故說「舍利是五波羅蜜乃至一切種智所住處故得供養」?

答曰:

先已說:一切諸法,般若波羅蜜為首、[18]為明[19]導;譬如王來必有將從,但舉其[20]主名,[21]餘者已盡得。

讚般若波羅蜜,是義先已說。

[*]【經】

「復次,世尊!有二種法相:有為諸法相,無為諸法相。云何[22]名有為諸法相?所謂內空中智慧,乃至無法有法空中智慧,四念處中智慧,乃至八聖道分中智慧,佛十力、四無所畏、四無礙智、十八不共法中智慧,善法中不善法中、有漏法中無漏法中、世間法中出世間法中智慧,是名有為諸法法相。云何名無為諸法法相?若法無生[23]無滅、無住無異、無垢無淨、無增無減諸法自性。云何名諸法自性?諸法無所有性,是諸法自性,是名無為諸法相。」

爾時,佛告釋提桓因:「如是!如是!憍尸迦!過去諸佛因是般若波羅蜜得阿耨多羅三藐三菩提,過去諸佛弟子,亦因般若波羅蜜得須陀洹道乃至阿羅漢、辟支佛道;未來、現在世十方無量阿僧祇諸佛[24]因是般若波羅蜜得阿耨多羅三藐三菩提,未來、現在諸佛弟子亦[25]因般若波羅蜜得須陀[26]洹道乃至辟支佛道。何以故?般若波羅蜜中廣說三乘義,以無相法故,無生無滅法故,無垢無淨法故,無作無起、不入不出、不增不損、不取不捨法故。以[27]俗法故,非以第一義。何以故?是般若波羅蜜,非此非彼、非高非下、非等非不等、非相非[28]無相、非世間非出世間、非有漏非無漏、非有為非無為、非善非不善、非過去非未來非[29]現在。何以故?憍尸迦!般若波羅蜜,不取聲聞、辟支佛法,亦不捨凡[30]夫法。」

釋提桓因白佛言:「世尊!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,知一切眾生心,[31]亦不得眾生,乃至知者、見者亦不得。是菩薩不得色,不得受、想、行、識,不得眼乃至意,不得色乃至法,不得眼觸因緣生受乃至意觸因緣生受,不得四念處乃至十八不共法,不得阿耨多羅三藐三菩提,不得諸佛法,不得佛。何以故?般若波羅蜜,不為得法故出。何以故?般若波羅蜜,性無[32]所有、不可得,所用法不可得,處亦不可得!」

佛告釋提桓因:「如是!如是!憍尸迦!如[33]汝所說!菩薩摩訶薩長夜行般若波羅蜜,阿耨多羅三藐三菩提不可得,何況菩薩及菩薩法!」

爾時,釋提桓因白佛言:「世尊!菩薩摩訶薩但行般若波羅蜜,不行餘波羅蜜耶?」

佛告釋提桓因言:「憍尸迦!菩薩盡行六波羅蜜法,以無所得故。行檀波羅蜜,不得施者,不得受者,不得財物;行尸羅波羅蜜,不得戒,不得持戒人,不得破戒人;乃至行般若波羅蜜,不得智慧,不得智慧人,不得無智慧人。

「憍尸迦!菩薩摩訶薩行布施時,般若波羅蜜為作明導,能具足檀波羅蜜;菩薩摩訶薩行持戒時,般若波羅蜜為作明導,能具足尸羅波羅蜜;菩薩摩訶薩行忍辱時,般若波羅蜜為作明導,能具足羼提波羅蜜;菩薩摩訶薩行精進時,般若波羅蜜為作明導,能具足毘梨耶波羅蜜;菩薩摩訶薩行[1]禪時,般若波羅蜜為作明導,能具足禪波羅蜜;菩薩摩訶薩觀諸法時,般若波羅蜜為作明導,能具足般若波羅蜜。一切法以無所得故,所謂色乃至一切種智。憍尸迦!譬如閻浮提諸樹,種種葉、種種華、種種果、種種色,其蔭無差別;諸波羅蜜入般若波羅蜜中,至薩婆[2]若,無差別亦如是,以無所得故。」

釋提桓因白佛言:「世尊!般若波羅蜜,大功德成就!世尊!般若波羅蜜,一切功德成就!世尊![3]般若波羅蜜,無量功德成就!無邊[4]功德成就!無等功德成就!世尊!若有善男子、善女人書是般若波羅蜜經卷,恭敬、供養、尊重、讚歎,華香乃至幡蓋,如般若波羅蜜所說正憶念;復有善男子、善女人書般若波羅蜜經卷與他人,其福何所為多?」

佛告釋提桓因:「憍尸迦!我[5]還問汝,隨汝意報我。若有善男子、善女人供養諸佛舍利,恭敬、尊重、讚歎,華香乃至幡蓋;若復有人分舍利如芥子許與他人,令供養、恭敬、尊重、讚歎,華香乃至幡蓋,其福何所為多?」

釋提桓因白佛言:「世尊!如我從佛聞法中義,[6]若有善男子、善女人自供養舍利,乃至[7]幡蓋;若復有人分舍利如芥子許與他人令供養,其福[8]甚多!世尊!佛見是福,利眾生故,[9]入金[A2]剛三昧中,[10]碎金[A3]剛身作末舍利。何以故?有人佛滅度後,供養佛舍利,乃至如芥子許,其福報無邊,乃至苦盡[11]故。」

佛告釋提桓因:「如是!如是!憍尸迦![12]若善男子、善女人書般若波羅蜜經卷,供養、恭敬,華香乃至幡蓋;若復有人書般若波羅蜜經卷,與他人令學,是善男子、善女人其福甚多!

「復次,憍尸迦!善男子、善女人如般若波羅蜜中義為他人[13]說,開示、分別,令易解,是善男子、善女人勝於前善男子、善女人功德。所從聞般若波羅[14]蜜,當視其人如佛,亦如高勝梵行人。何以故?當知般若波羅蜜即是佛;般若波羅[*]蜜不異佛,佛不異般若波羅[*]蜜。過去、未來、現在諸佛皆從般若波羅蜜中學,得阿耨多羅三藐三菩提;及高勝梵行人,高勝梵行人者,所謂阿鞞跋致菩薩摩訶薩,亦學[15]是般若波羅蜜,當得阿耨多羅三藐三菩提;聲聞人[16]亦學是般若波羅蜜,得阿羅漢道;求辟支佛道人[*]亦學是般若波羅蜜,得辟支佛道;菩薩[17]亦學是般若波羅蜜,得入菩薩位。以是故,憍尸迦!善男子、善女人欲供養現在[18]諸佛,恭敬、尊重、讚歎,華香乃至幡蓋,當供養般若波羅蜜!

「我見是利益,[19]初得阿耨多羅三藐三菩提時,作如是念:『誰有可供養、恭敬、尊重、讚歎、依止住者?』憍尸迦!我,一切世間中,若天、若魔、若梵、若沙門、婆羅門中,不見與我等[20]者,何況有勝者![21]我自[22]思念:『我所得法,自致[23]作佛;我供養是法,恭敬、尊重、讚歎,當依止住,[24]依是法。何等是法?所謂般若波羅蜜。』憍尸迦!我自供養是般若波羅[25]蜜,恭敬、尊重、讚歎已,依止住;何況善男子、善女人欲得阿耨多羅三藐三菩提,而不供養般若波羅蜜,恭敬、尊重、讚歎,[26]華香、瓔珞乃至幡蓋?何以故?般若波羅蜜中生諸菩薩摩訶薩,[27]諸菩薩摩訶薩中生諸佛。以是故,憍尸迦!善男子、善女人若求佛道、若求辟支佛道、若求聲聞道,皆應供養般若波羅蜜,恭敬、尊重、讚歎,華香乃至幡蓋。」

[*]【論】

問曰:

何因緣[28]故說是有為法、無為法相?

答曰:

帝釋讚歎般若波羅蜜攝一切法,此中欲說因緣。

有為法相,所謂十八空,三十七品乃至十八不共法;略說善、不善等,乃至世間、出世間,是[29]名有為法相。何以故?是作相,先[30]無今有、已有還無故。

與上相違,即是無為法相。

是二[31]法,皆般若[32]波羅蜜中攝。

有為善法是行處,無為法是依[33]止處;餘無記、不善法,[34]以捨離故不說。此是[35]新發[36]意菩薩所學。

[*]若得般若波羅蜜方便力,應無生忍,則不[37]愛行法、不憎捨法,不離有為法而有無為法,是故不依止涅槃。

是以經中說:「般若波羅蜜中,廣說三乘,用無相法故,無生無滅等。以世諦故作是說,非第一義諦。」

菩薩行是諸法實相,雖能觀一切眾生心,亦不得眾生;雖能行一切法,亦不得一切法。何以故?以得[38]無所得般若波羅蜜故。

佛可其所歎:「菩薩常習是行,乃至阿耨多羅三藐三菩提不可得,何況餘法!」

帝釋意念:「若般若是究竟法者,行人但行般若波羅蜜,何用餘法?」

佛答:「菩薩行六波羅蜜,以般若波羅蜜用無所得法和合故,此即是行般若波羅蜜。」若但行般若,不行五法,則功德不具足,不美不妙。

譬如愚人不識飲食種具,聞[39]鹽是眾味主,便純[40]食[*]鹽,失味致患。行者亦如是,欲除著心故,但行般若,反墮邪見,不能[1]增進善法;若與五波羅蜜和合,則功德具足,義味調適。雖眾行和合,般若為主。

若布施等諸法離般若波羅蜜,則有種種差別;至般若波羅蜜中,皆一[2]相無有差別。譬如閻浮提阿那婆達多池,四大河流,一大河有五百小川歸之,俱入大海,則失其本名,[3]合為一味,無有別異。又如樹木,枝葉華果,眾色別異,蔭則無別。

問曰:

蔭亦有差別,樹大則蔭大,枝葉華果大小種種異形,云何無[4]差別?

答曰:

蔽光故影現,無光之處即名為蔭,蔭不以大小異形為義。

問曰:

行般若波羅蜜,受誦乃至正憶念,此事為難;書持般若經卷與他人為易,功德尚不應等,云何言勝?

答曰:

[5]獨行[6]讀、誦、正憶念雖難,或以我心,故功德小。以經卷與他者,有大悲心,作佛道因緣,無吾我故,功德為大。如佛問帝釋:「若人自供養舍利,復有人以舍利與他令供養,其福何所為多?」答曰:「與他人令供養得福多。」以無吾我、慈[7]悲心與故。

佛雖不用福德,見有如是大利益眾生故,是以入金[A4]剛三昧,自[8]碎其身。

問曰:

若福德在[9]心,佛何用碎身如芥子,令人供養?

答曰:

信[10]淨心從二因緣生:一者、內正憶念,二者、外有良福田。譬如有好穀子,田又良美,所收必多。是故心雖好,必因舍利,然後得大果報。

佛既可其言,復更自說:「有人書寫經卷與人,復有人於大眾中廣解其義,其福勝前。視是人如佛,若次佛。」

如佛、若次佛義,如先說。

佛以二種因緣,證般若波羅蜜為勝:一者、三世聖人從中學,成聖道;二者、我以此法故得成無上聖,我今還師仰此法。法者,諸法[11]實相,所謂般若波羅蜜。

「憍尸迦!我更無所求,而猶推尊般若供養,何況善男子不以種種供具供養般若波羅蜜!」

此中說因緣:「般若是菩薩根本因緣,菩薩是諸佛根本因緣,諸佛是一切世間大利益安樂因緣。是故聲聞、辟支佛人欲[12]疾安隱入三解脫[13]門者,猶尚供養般若波羅蜜,何況菩薩!」

供養具者,所謂以一心聽受乃至正憶念,及以華香乃至幡蓋。

大智度論卷第五十九




全部議題
議題 貼文者 : 張貼日期
釋經論部 yichinyichin 2024-01-28 12:09:33
四阿鋡暮抄解 yichinyichin 2024-01-28 12:10:34
四阿鋡暮抄解卷上 yichinyichin 2024-01-28 12:14:03
四阿含暮抄解卷下 yichinyichin 2024-01-28 12:15:59
三法度論 yichinyichin 2024-01-28 12:17:03
三法度論卷上 yichinyichin 2024-01-28 12:18:38
三法度論卷中 yichinyichin 2024-01-28 12:20:27
三法度論卷下 yichinyichin 2024-01-28 12:21:36
分別功德論 yichinyichin 2024-01-28 12:22:14
分別功德論卷第一 yichinyichin 2024-01-28 12:23:29
分別功德論卷第二 yichinyichin 2024-01-28 12:24:41
分別功德論卷第三 yichinyichin 2024-01-28 12:25:28
分別功德論卷第四 yichinyichin 2024-01-28 12:26:13
分別功德論卷第五 yichinyichin 2024-01-28 12:27:25
阿含口解十二因緣經 yichinyichin 2024-01-29 12:42:44
大智度論 yichinyichin 2024-01-29 12:44:03
大智度論卷第一 yichinyichin 2024-01-29 12:46:02
大智度論卷第二 yichinyichin 2024-01-29 12:48:01
大智度論卷第三 yichinyichin 2024-01-29 12:50:06
大智度論卷第四 yichinyichin 2024-01-29 12:51:19
大智度論卷第五 yichinyichin 2024-01-29 12:53:14
大智度論卷第六 yichinyichin 2024-01-30 12:49:41
大智度論卷第七 yichinyichin 2024-01-30 12:56:10
大智度論卷第八 yichinyichin 2024-01-30 13:01:06
大智度論卷第九 yichinyichin 2024-01-30 13:02:29
大智度論卷第十 yichinyichin 2024-01-30 13:03:58
大智度論卷第十一 yichinyichin 2024-01-30 13:04:57
大智度論卷第十二 yichinyichin 2024-01-31 10:32:11
大智度論卷第十三 yichinyichin 2024-01-31 10:35:38
大智度論卷第十四 yichinyichin 2024-01-31 10:37:46
大智度論卷第十五 yichinyichin 2024-01-31 10:40:15
大智度論卷第十六 yichinyichin 2024-01-31 10:43:35
大智度論卷第十七 yichinyichin 2024-01-31 10:48:51
大智度論卷第十八 yichinyichin 2024-02-02 15:20:14
大智度論卷第十九 yichinyichin 2024-02-02 15:21:47
大智度論卷第二十 yichinyichin 2024-02-02 15:23:30
大智度論卷第二十一 yichinyichin 2024-02-02 15:25:03
大智度論卷第二十二 yichinyichin 2024-02-02 15:26:37
大智度論卷第二十三 yichinyichin 2024-02-02 15:32:23
大智度論卷第二十四 yichinyichin 2024-02-02 15:35:14
大智度論卷第二十五 yichinyichin 2024-02-02 15:38:33
大智度論卷第二十六 yichinyichin 2024-02-02 15:40:40
大智度論卷第二十七 yichinyichin 2024-02-02 15:45:01
大智度論卷第二十八 yichinyichin 2024-02-02 15:46:56
大智度論卷第二十九 yichinyichin 2024-02-02 15:48:58
大智度論卷第三十 yichinyichin 2024-02-05 13:42:07
大智度論卷第三十一 yichinyichin 2024-02-05 13:44:54
大智度論卷第三十二 yichinyichin 2024-02-05 13:50:55
大智度論卷第三十三 yichinyichin 2024-02-05 13:54:30
大智度論卷第三十四 yichinyichin 2024-02-05 13:56:31
大智度論卷第三十五 yichinyichin 2024-02-05 13:58:23
大智度論卷第三十六 yichinyichin 2024-02-05 14:00:15
大智度論卷第三十七 yichinyichin 2024-02-07 12:14:13
大智度論卷第三十八 yichinyichin 2024-02-07 12:15:58
大智度論卷第三十九 yichinyichin 2024-02-07 12:18:46
大智度論卷第四十 yichinyichin 2024-02-07 12:21:23
大智度論卷第四十一 yichinyichin 2024-02-07 12:23:41
大智度論卷第四十二 yichinyichin 2024-02-07 12:26:13
大智度論卷第四十三 yichinyichin 2024-02-07 12:28:24
大智度論卷第四十四 yichinyichin 2024-02-14 12:35:11
大智度論卷第四十五 yichinyichin 2024-02-14 12:36:32
大智度論卷第四十六 yichinyichin 2024-02-14 12:50:46
大智度論卷第四十七 yichinyichin 2024-02-14 12:52:22
大智度論卷第四十八 yichinyichin 2024-02-14 12:54:46
大智度論卷第四十九 yichinyichin 2024-02-14 12:56:29
大智度論卷第五十 yichinyichin 2024-02-17 00:22:19
大智度論卷第五十一 yichinyichin 2024-02-17 00:24:27
大智度論卷第五十二 yichinyichin 2024-02-17 00:26:18
大智度論卷第五十三 yichinyichin 2024-02-17 00:28:13
大智度論卷第五十四 yichinyichin 2024-02-17 00:30:16
大智度論卷第五十五 yichinyichin 2024-02-17 00:33:10
大智度論卷第五十六 yichinyichin 2024-02-17 00:35:12
大智度論卷第五十七 yichinyichin 2024-02-21 14:11:29
大智度論卷第五十八 yichinyichin 2024-02-21 14:13:14
大智度論卷第五十九 yichinyichin 2024-02-21 14:14:36
大智度論卷第六十 yichinyichin 2024-02-21 14:16:10
大智度論卷第六十一 yichinyichin 2024-02-21 14:18:08
大智度論卷第六十二 yichinyichin 2024-02-21 14:19:54
大智度論卷第六十三 yichinyichin 2024-02-21 14:22:28
大智度論卷第六十四 yichinyichin 2024-02-23 02:47:33
大智度論卷第六十五 yichinyichin 2024-02-23 02:49:41
大智度論卷第六十六 yichinyichin 2024-02-23 02:52:11
大智度論卷第六十七 yichinyichin 2024-02-23 02:54:18
大智度論卷第六十八 yichinyichin 2024-02-23 02:56:58
大智度論卷第六十九 yichinyichin 2024-02-23 02:59:24
大智度論卷第七十 yichinyichin 2024-02-23 03:01:49
大智度論卷第七十一 yichinyichin 2024-02-24 03:45:55
大智度論卷第七十二 yichinyichin 2024-02-24 03:47:15
大智度論卷第七十三 yichinyichin 2024-02-24 03:48:48
大智度論卷第七十四 yichinyichin 2024-02-24 03:50:31
大智度論卷第七十五 yichinyichin 2024-02-24 03:53:35
大智度論卷第七十六 yichinyichin 2024-02-24 03:55:15
大智度論卷第七十七 yichinyichin 2024-02-24 03:57:14
大智度論卷第七十八 yichinyichin 2024-02-25 09:12:24
大智度論卷第七十九 yichinyichin 2024-02-25 09:13:59
大智度論卷第八十 yichinyichin 2024-02-25 09:15:34
大智度論卷第八十一 yichinyichin 2024-02-25 09:17:11
大智度論卷第八十二 yichinyichin 2024-02-25 09:18:46
大智度論卷第八十三 yichinyichin 2024-02-25 09:20:22
大智度論卷第八十四 yichinyichin 2024-02-29 04:15:55
大智度論卷第八十五 yichinyichin 2024-02-29 04:17:52
大智度論卷第八十六 yichinyichin 2024-02-29 04:21:05
大智度論卷第八十七 yichinyichin 2024-02-29 04:24:05
大智度論卷第八十八 yichinyichin 2024-02-29 04:27:02
大智度論卷第八十九 yichinyichin 2024-02-29 04:29:40
大智度論卷第九十 yichinyichin 2024-02-29 04:31:39
大智度論卷第九十一 yichinyichin 2024-02-29 04:33:01
大智度論卷第九十二 yichinyichin 2024-02-29 04:37:40
大智度論卷第九十三 yichinyichin 2024-03-01 06:43:19
大智度論卷第九十四 yichinyichin 2024-03-01 06:45:10
大智度論卷第九十五 yichinyichin 2024-03-01 06:46:52
大智度論卷第九十六 yichinyichin 2024-03-01 06:48:21
大智度論卷第九十七 yichinyichin 2024-03-01 06:49:36
大智度論卷第九十八 yichinyichin 2024-03-01 06:51:06
大智度論卷第九十九 yichinyichin 2024-03-01 06:52:46
大智度論卷第一百 yichinyichin 2024-03-01 06:55:01
金剛般若論 yichinyichin 2024-03-02 15:20:36
金剛般若論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:21:26
金剛般若論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:22:53
金剛般若波羅蜜經論 yichinyichin 2024-03-02 15:23:33
金剛般若波羅蜜經論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:26:18
金剛般若波羅蜜經論卷中 yichinyichin 2024-03-02 15:27:42
金剛般若波羅蜜經論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:29:56
金剛般若波羅蜜經論 yichinyichin 2024-03-02 15:31:17
金剛般若波羅蜜經論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:33:03
金剛般若波羅蜜經論卷中 yichinyichin 2024-03-02 15:34:32
金剛般若波羅蜜經論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:36:52
金剛仙論 yichinyichin 2024-03-08 14:10:38
金剛仙論卷第一 yichinyichin 2024-03-08 14:11:52
金剛仙論卷第二 yichinyichin 2024-03-08 14:12:58
金剛仙論卷第三 yichinyichin 2024-03-08 14:14:04
金剛仙論卷第四 yichinyichin 2024-03-08 14:20:00
金剛仙論卷第五 yichinyichin 2024-03-08 14:23:12
金剛仙論卷第六 yichinyichin 2024-03-08 14:29:07
金剛仙論卷第七 yichinyichin 2024-03-08 14:33:13
金剛仙論卷第八 yichinyichin 2024-03-08 14:37:18
金剛仙論卷第九 yichinyichin 2024-03-08 14:47:07
金剛仙論卷第十 yichinyichin 2024-03-08 14:56:13
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋 yichinyichin 2024-03-10 09:26:52
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷上 yichinyichin 2024-03-10 09:28:11
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷中 yichinyichin 2024-03-10 09:33:13
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷下 yichinyichin 2024-03-10 09:34:51
能斷金剛般若波羅蜜多經論頌 yichinyichin 2024-03-10 09:37:27
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論 yichinyichin 2024-03-10 09:38:04
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論卷上 yichinyichin 2024-03-10 09:39:16
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論卷下 yichinyichin 2024-03-10 09:41:14
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論 yichinyichin 2024-03-11 13:11:57
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論卷上 yichinyichin 2024-03-11 13:13:54
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論卷下 yichinyichin 2024-03-11 13:15:52
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論 yichinyichin 2024-03-11 13:16:42
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第一 yichinyichin 2024-03-11 13:17:53
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第二 yichinyichin 2024-03-11 13:19:40
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第三 yichinyichin 2024-03-11 13:20:39
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第四 yichinyichin 2024-03-11 13:22:13
佛母般若波羅蜜多圓集要義論 yichinyichin 2024-03-11 13:23:31
妙法蓮華經憂波提舍 yichinyichin 2024-03-16 12:41:45
妙法蓮華經憂波提舍卷上 yichinyichin 2024-03-16 12:42:46
妙法蓮華經憂波提舍卷下 yichinyichin 2024-03-16 12:43:58
妙法蓮華經論優波提舍 yichinyichin 2024-03-16 12:45:37
十住毘婆沙論 yichinyichin 2024-03-16 12:47:30
十住毘婆沙論卷第一 yichinyichin 2024-03-16 12:49:52
十住毘婆沙論卷第二 yichinyichin 2024-03-16 12:52:17
十住毘婆沙論卷第三 yichinyichin 2024-03-16 12:53:41
十住毘婆沙論卷第四 yichinyichin 2024-03-16 12:55:33
十住毘婆沙論卷第五 yichinyichin 2024-03-17 12:38:29
十住毘婆沙論卷第六 yichinyichin 2024-03-17 12:40:22
十住毘婆沙論卷第七 yichinyichin 2024-03-17 12:42:03
十住毘婆沙論卷第八 yichinyichin 2024-03-17 12:44:23
十住毘婆沙論卷第九 yichinyichin 2024-03-17 12:46:41
十住毘婆沙論卷第十 yichinyichin 2024-03-17 12:48:11
十住毘婆沙論卷第十一 yichinyichin 2024-03-17 13:11:48
十住毘婆沙論卷第十二 yichinyichin 2024-03-18 13:54:38
十住毘婆沙論卷第十三 yichinyichin 2024-03-18 13:56:21
十住毘婆沙論卷第十四 yichinyichin 2024-03-18 13:57:41
十住毘婆沙論卷第十五 yichinyichin 2024-03-18 13:59:27
十住毘婆沙論卷第十六 yichinyichin 2024-03-18 14:10:26
十住毘婆沙論卷第十七 yichinyichin 2024-03-18 14:11:59
十地經論 yichinyichin 2024-03-18 14:13:20
十地經論初歡喜地卷第一 yichinyichin 2024-03-18 14:16:35
十地經論初歡喜地卷之二 yichinyichin 2024-03-19 06:00:12
十地經論初歡喜地卷之三 yichinyichin 2024-03-19 06:02:13
十地經論離垢地卷之四 yichinyichin 2024-03-19 06:03:28
十地經論明地第三卷之五 yichinyichin 2024-03-19 06:07:01
十地經論焰地第四卷之六 yichinyichin 2024-03-19 06:08:20
十地經論難勝地第五卷之七 yichinyichin 2024-03-19 06:09:30
十地經論現前地第六卷之八 yichinyichin 2024-03-19 06:10:42
十地經論遠行地第七卷之九 yichinyichin 2024-03-20 03:00:07
十地經論不動地第八卷之十 yichinyichin 2024-03-20 03:01:34
十地經論善慧地第九卷之十一 yichinyichin 2024-03-20 03:02:43
十地經論法雲地第十卷之十二 yichinyichin 2024-03-20 03:04:38
大寶積經論 yichinyichin 2024-03-20 03:06:40
大寶積經論卷第一 yichinyichin 2024-03-20 03:08:55
大寶積經論卷第二 yichinyichin 2024-03-20 03:10:38
大寶積經論卷第三 yichinyichin 2024-03-20 03:12:15
大寶積經論卷第四 yichinyichin 2024-03-20 03:14:50
無量壽經優波提舍願生偈 yichinyichin 2024-03-20 03:17:54
彌勒菩薩所問經論 yichinyichin 2024-03-21 04:01:30
彌勒菩薩所問經論卷第一 yichinyichin 2024-03-21 04:02:40
彌勒菩薩所問經論卷第二 yichinyichin 2024-03-21 04:06:54
彌勒菩薩所問經論卷第三 yichinyichin 2024-03-21 04:10:58
彌勒菩薩所問經論卷第四 yichinyichin 2024-03-21 14:25:34
彌勒菩薩所問經論卷第五 yichinyichin 2024-03-21 14:27:43
彌勒菩薩所問經論卷第六 yichinyichin 2024-03-21 14:29:00
彌勒菩薩所問經論卷第七 yichinyichin 2024-03-23 12:13:24
彌勒菩薩所問經論卷第八 yichinyichin 2024-03-23 12:14:37
彌勒菩薩所問經論卷第九 yichinyichin 2024-03-23 12:16:00
寶髻經四法憂波提舍 yichinyichin 2024-03-23 12:59:28
涅槃論 yichinyichin 2024-03-23 13:03:19
涅槃經本有今無偈論 yichinyichin 2024-03-23 13:05:23
遺教經論 yichinyichin 2024-03-23 13:07:57
佛地經論 yichinyichin 2024-03-30 13:17:33
佛地經論卷第一 yichinyichin 2024-03-30 13:20:26
佛地經論卷第二 yichinyichin 2024-03-30 13:22:14
佛地經論卷第三 yichinyichin 2024-03-30 13:24:43
佛地經論卷第四 yichinyichin 2024-04-02 05:47:13
佛地經論卷第五 yichinyichin 2024-04-02 05:48:45
佛地經論卷第六 yichinyichin 2024-04-02 05:50:06
佛地經論卷第七 yichinyichin 2024-04-02 05:51:45
文殊師利菩薩問菩提經論 yichinyichin 2024-04-02 05:52:30
文殊師利菩薩問菩提經論卷上 yichinyichin 2024-04-02 05:54:51
文殊師利菩薩問菩提經論卷下 yichinyichin 2024-04-02 05:56:33
勝思惟梵天所問經論 yichinyichin 2024-04-09 09:46:17
勝思惟梵天所問經論卷第一 yichinyichin 2024-04-09 09:47:23
勝思惟梵天所問經論卷第二 yichinyichin 2024-04-09 09:51:26
勝思惟梵天所問經論卷第三 yichinyichin 2024-04-09 09:54:59
勝思惟梵天所問經論卷第四 yichinyichin 2024-04-09 10:03:41
轉法輪經憂波提舍 yichinyichin 2024-04-09 10:07:28
三具足經憂波提舍 yichinyichin 2024-04-15 13:31:40
大乘四法經釋 yichinyichin 2024-04-15 13:33:33


本站是個命理討論的園地,如果您要問命,請務必詳閱各板板規,遵守發問規則,不要只留個生日或是命盤, 其他什麼都沒提。貼命盤的方法請特別注意算完命盤後的文字說明,不要貼個沒人看懂歪七扭八的命盤, 貼錯命盤及未遵守板規者,文章很有可能被不預警刪除 另外,如果您提了問題,而有人回覆的話,不論對與錯,請務必多上來回應論命者, 我們不歡迎那種提了問題就等人回答,也不回應的人。我們需要的是,「良好的互動」及「長期的追蹤」。
本站大多數的討論區都得要註冊才能發言,您若是要張貼討論,請務必註冊為使用者, 如果您忘了您的密碼,請在登入」的畫面, 輸入您的帳號,再按一下我忘記我的密碼了」, 此時系統會寄一封信到您當時註冊的 Email 信箱裡面, 裡面則附有一個臨時密碼,請您拿到密碼後用此臨時密碼登入。登入之後可以在 編輯個人檔案」裡面修改成您習慣的密碼。
logo
欣洋網路有限公司