✨AI算命大師
議題選項
議題評分
大智度論卷第八十五 #2231015 - 2024-02-29 04:17:52
yichinyichin 離線
飛龍在天
註冊: 2023-12-15
文章數: 485
大智度論釋道樹品第七十一(卷八十五)

聖者龍樹菩薩造

後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯

【經】

須菩提白佛言:「世尊!是般若波羅蜜甚深!世尊!諸菩薩摩訶薩不得眾生,而為眾生求阿耨多羅三藐三菩提,是為甚難!世尊!譬如人欲於虛空中種樹,是為甚難!世尊!菩薩摩訶薩亦如是,為眾生故,求阿耨多羅三藐三菩提,眾生亦不可得。」

佛告須菩提:「如是!如是!諸菩薩摩訶薩所為甚難,為眾生故,求阿耨多羅三藐三菩提,度著吾我顛倒眾生。須菩提!譬如人種樹,不識樹根、莖、枝、葉、華、果,而愛護溉灌,漸漸長大,華、葉、果實成就,皆得用之。如是,須菩提!諸菩薩摩訶薩為眾生故,求阿耨多羅三藐三菩提,漸漸行六波羅蜜,得一切種智,成佛樹,以葉、華、果實益眾生。須菩提!何等為葉益眾生?因菩薩摩訶薩得離三惡道,是為葉益眾生。何等為[18]華益眾生?因菩薩得生剎利大[19]姓、婆羅門大[*]姓、居士大家、四天王天處乃至非有想非無想[20]天處,是為華益眾生。何等為果益眾生?是菩薩得一切種智,令眾生得須陀洹果、斯陀含果、阿那含果、阿羅漢果、辟支佛道、佛道,是眾生漸漸以三乘法於無餘涅槃而般涅槃,是為果益眾生。是菩薩摩訶薩不得眾生實法,而度眾生令離我顛倒著,作是念:『一切諸法中無眾生,我所為眾生求一切種智,是眾生實不可得。』」

須菩提白佛言:「世尊!當知是菩薩為如佛。何以故?是菩薩因緣故,斷一切地獄種、一切畜生種、一切餓鬼種,斷一切諸難,斷一切貧窮下賤道,斷一切欲界、色界、無色界。」

佛言:「如是!如是!須菩提!當知是菩薩摩訶薩如佛。須菩提!若菩薩摩訶薩不發心求阿耨多羅三藐三菩提,世間則無過去、未來、現在諸佛,世間亦無辟支佛、阿羅漢、阿那含、斯陀含、須陀洹;三惡趣及三界亦無斷時。須菩提!汝所說:『是菩薩摩訶薩當知[2]如佛。』如是!如是!須菩提!當知是菩薩實如佛。何以故?以如故說如來,以如故說辟支佛、阿羅漢、一切賢聖;以如故說為色乃至識,以如故說一切法乃至有為性、無為性。是[3]諸如,如實無異,以是故說名為如。諸菩薩摩訶薩學是如得一切種智,得名如來。以是因緣故說菩薩摩訶薩當知如佛,以如相故。如是,須菩提!菩薩摩訶薩應學如般若波羅蜜!

「菩薩學如般若波羅蜜,則能學一切法如;學一切法如,則得具足一切法如;具足一切法如已,[4]住一切法如得自在;[*]住一切法如得自在已,善[5]知一切眾生根;善知一切眾生根已,[6]知一切眾生根具足;[7]知一切眾生根具足已,亦知一切眾生業因緣;知一切眾生業因緣已,得願智具足;[8]得願智具足已,淨三世慧;淨三世慧已,饒益一切眾生;饒益一切眾生已,淨佛國土;淨佛國土已,得一切種智;得一切種智已,轉法輪;轉法輪已,安立眾生於三乘,令入無餘涅槃。如是,須菩提!菩薩摩訶薩欲得一切功德,自利利人,[9]應發阿耨多羅三藐三菩提心。」

須菩提白佛言:「世尊!是諸菩薩摩訶薩能如說行深般若波羅蜜,一切世間天及人、阿修羅[10]應當[11]作禮。」

佛告須菩提:「如是!如是![12]是菩薩摩訶薩能如說行[13]深般若波羅蜜,一切世間天及人、阿修羅應當為作禮。」

「世尊!是初發意菩薩摩訶薩為眾生故求阿耨多羅三藐三菩提,得幾所福德?」

佛告須菩提:「若[14]千國土中眾生皆發聲聞、辟支佛意,於汝意云何?其福多不?」

須菩提言:「甚多無量!」

佛告須菩提:「其福不[15]如初發意菩薩摩訶薩,百倍、千倍、巨億萬倍,乃至算數譬喻所不能及。何以故?發聲聞、辟支佛意者皆因菩薩出故,菩薩終不因聲聞、辟支佛出。二千世界、三千大千世界中亦如是。置是三千大千世界中住聲聞、辟支佛地者。若三千大千世界中眾生皆住乾慧地,其福多不?」

須菩提言:「甚多無量!」

佛言:「不如初發意菩薩,百倍、千倍、巨億萬倍,乃至算數譬喻所不能及。置是住乾慧地眾生。若三千大千世界[16]中眾生,皆住性地、八人地、見地、薄地、離欲地、已辦地、辟支佛地,是一切福德,欲比初發意菩薩,百倍、千倍、巨億萬倍,乃至算數譬喻所不能及。須菩提!若三千大千世界中初發意菩薩,不如入法位菩薩,百千萬倍、巨億萬倍,乃至算數譬喻所不能及。若三千大千世界中入法位菩薩,不如向佛道菩薩,百千萬倍、巨億萬倍,乃至算數譬喻所不能及。若三千大千世界中向佛道菩薩,不如佛功德,百千萬倍、巨億萬倍,乃至算數譬喻所不能及。」

須菩提白佛言:「世尊!初發心菩薩摩訶薩當念何等法?」

佛言:「應念一切種智。」

須菩提言:「何等是一切種智?一切種智何等緣?何等增上?何等行?何等相?」

佛告須菩提:「一切種智無所有、[17]無想、無念、無生、無示。如須菩提所問:『一切種智何等緣?何等增上?何等行?何等相?』須菩提!一切種智無法緣,念為增上,寂滅為行,無相為相。須菩提!是名一切種智緣、增上、行、相。」

須菩提白佛言:「世尊![18]但一切種智無法,色、受、想、行、識亦無法?內外法亦無法?四禪、四無量心、四無色定,四念處、四正勤、四如意足、五根、五力、七覺分、八聖道分,空三昧、無相三昧、無作三昧,八背捨、九次第定,佛十力、四無所畏、四無礙智、十八不共法,大慈、大悲、大喜、大捨,初神通、第二、第三、第四、第五、第六神通,有為相、無為相亦無法?」

佛告須菩提:「色亦無法,乃至有為相、無為相亦無法。」

須菩提言:「世尊!何因緣故一切種智無法,色無法乃至有為[19]相、無為相亦無法?」

佛言:「一切種智自性無故,若法自性無是名無法。色乃至有[20]為、無為相亦如是。」

「世尊!何因緣故諸法自性無?」

佛言:「諸法和合因緣[21]故生法中無自性,若無自性是名無法。以是故,須菩提!菩薩摩訶薩當知一切法無性。何以故?一切法[22]自性空故,以是故當知一切法無性。」

須菩提白佛言:「世尊!若一切法無性,初發意菩薩以何等方便力能行檀波羅蜜,淨佛[1]世界、成就眾生?能行尸[2]羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪波羅蜜、般若波羅蜜,行初禪乃至第四禪,行慈心乃至捨心,行空處乃至非有想非無想處,內空乃至無法有法空,四念處乃至八聖道分,空三昧、無相三昧、無作三昧,八背捨、九次第[3]定,佛十力、四無所畏、四無礙智、十八不共法、大慈大悲,能行一切種智,淨佛世界、成就眾生?」

佛告須菩提:「菩薩摩訶薩能學諸法無性,亦能淨佛世界、成就眾生,知世界、眾生亦無性,即是方便力。須菩提![4]是菩薩摩訶薩行檀波羅蜜修學佛道,行尸羅波羅蜜修學佛道,[5]行羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪波羅蜜、般若波羅蜜修學佛道,乃至行一切種智修學佛道,亦知佛道無性。是菩薩摩訶[6]薩行六波羅蜜修學佛道,乃至未成就佛十力、四無所畏、四無礙智、十八不共法、大慈大悲、一切種智,是為修學佛道,能具[7]足佛道因緣;[8]具足佛道因緣已,用一念相應慧得一切種智;爾時,一切煩惱習永盡,以不生故。是時,以佛眼觀三千大千世界,無法尚不可得,何況有法!如是,須菩提!菩薩摩訶薩應行無性般若波羅蜜。須菩提!是名菩薩摩訶薩方便力。無法尚不可得,何況有法!須菩提![9]是菩薩摩訶薩若布施時,布施無法尚不[10]可得,何況有法!受者及菩薩心,無法尚不知,何況有法!乃至一切種智,得者、得法、得處,無法尚不知,何[11]況有法!何以故?一切法本性爾。非佛作,非聲聞、辟支[12]佛作,亦非餘人作,一切法無作者故。」

須菩提白佛言:「世尊!諸法、諸法性離耶?」

佛言:「如是!如是!諸法、諸法性離。」

「世尊!若諸法、諸法性離,云何離法能知離法若有、若無?何以故?無法不能知無法,有法不能知有法;無法不能知有法,有法不能知無法。世尊!如是一切法無所有相,云何菩薩摩訶薩作是分別是法若有、若無?」

佛言:「菩薩摩訶薩以世諦故示眾生若有、若無,非以第一義。」

「世尊!世諦、第一義諦有異耶?」

「須菩提!世諦、第一義諦無異也。何以故?世諦如即是第一義諦如。[13]以眾生不知、不見是如故,菩薩摩訶薩以世諦示若有、若無。復次,須菩提!眾生於五受眾中有著相故,不知無所有;為是眾生故,示若有、若無,令知清淨無所有。如是,須菩提!菩薩摩訶薩應當作是行般若波羅蜜。」

[14]【論】

釋曰:

須菩提從佛聞無所得即是得,歎未曾有,白佛言:「世尊!是般若甚深!」如經中廣說。

以樹為譬喻,葉、華、果實,從薄轉厚。如樹葉蔭,熱時涼樂;眾生因菩薩道樹蔭,得離三惡道熱苦。何以[15]故?遮惡故。如華,色好[16]香淨柔軟;眾生因菩薩以布施、持戒教化故,受人天中福樂。如樹果,色香味力;眾生因菩薩故得須陀洹等諸聖道果。

須菩提聞是歡喜言:「是菩薩如佛無異。」此中自說因緣:「因菩薩故斷地獄等惡道。」

佛可其意,更說因緣:「須菩提![17]若菩薩不發心求阿耨多羅三藐三菩提,乃至三界無斷時。」

復次,得諸法如故,說名如來,乃至名須陀洹;以如故,說色乃至無為性;是諸法如皆一無異。菩薩學是如,必當得薩婆若,是故言如佛無異。不以我心貪貴菩薩故說言如佛,以得如故言如佛。是如在佛,亦在菩薩,以一相故,是名菩薩為如佛。離如,更無有法不入如者。

問曰:

若以同如故名菩薩如佛,乃至畜生中亦有是如,何以不名如佛?

答曰:

畜生雖亦有如,因緣未發故,不能利益眾生、不能行如至薩婆若故。

如是,須菩提!菩薩應學是如般若波羅蜜,菩薩學是如般若[18]波羅蜜故,則能具足一切法如。具足名得諸法實相,能以種種門令眾生得解。以得具足故,於一切法如得自在;得是諸法如自在已,能善知眾生根;[19]能善知眾生根故,能知眾生諸根具足。諸根者,信等五善根,三乘人各各有。能分別是人有、是人無,是人得力、是人不得力。具足者,信等善根具足,如是人能出世間。信根得力,則決定能受持不疑;精進力故,雖未見法,一心求道,不惜身命,不休不息;念力故,常憶師教,善法來聽入,惡法來不聽入,如守門人;定力故,攝心一處不動,以助智慧;智慧力故,能如實觀諸法相。

得根有二種:一者、在大心人身中,則成菩薩根;二者、在小心人身中,則成小乘根。得是具足根,則可度。

或有菩薩見人雖得信等五根而不可度,由先世惡業罪重故,是故言「知一切眾生業因緣」。

欲知無數劫業因[20]緣,要得宿命通;既知已,為眾生說過去罪業因緣。眾生以是過去罪故不畏,是故求願智,欲知三世事;既知已,為眾生說未來世罪業因緣,當墮地獄。眾生聞已,則懷恐怖;恐怖已,心伏易度。眾生若欲知未來世福報因緣,為說已,則歡喜可度。是故說知業因緣已,願智具足。

願智具足故,得三世慧淨,通達無礙:知過去善惡業,又知未來善惡果報,知現在眾生諸根利[1]鈍,然後說法教化,多所利益不虛。大利益眾生故,能淨佛國土;淨佛國土已,得一切種智;得一切種智故,轉法輪;轉法輪已,以三乘安立眾生,入無餘涅槃。

如是利益,皆從學如中來,是故佛說:「菩薩欲得一切功德,自利利人,當發阿耨多羅三藐三菩提心。」

須菩提聞是菩薩功德甚多,白佛言:「世尊!菩薩能如說行般若波羅蜜,一切世間應當作禮。」如經中廣說,分別初發意菩薩功德。

爾時,須菩提知是甚深般若無憶想,非初學所得,是故問佛:「初發[2]心菩薩,[3]應念何等法?」

佛答:「應念一切種智。」一切種智者,即是阿耨多羅三藐三菩提、薩婆若、佛法、佛道,皆是一切種智異名。

問曰:

佛何以答言「念一切種智」?

答曰:

初發意菩薩未得深智慧,既捨世間五欲樂[4]故,佛教繫心念薩婆若;應作是念:「雖捨小雜樂,當得清淨大樂;捨顛倒虛誑樂,得實樂;捨繫縛樂,得解脫樂;捨獨善樂,得共一切眾生善樂。」得如是等利益故,佛教初發意者常念薩婆若。

須菩提問:「世尊!是一切種智,為是有法?為是無法?何等緣?何等增上?何等行?何等相?」

佛答:「須菩提!一切種智無所有。無所有名非法,無生無滅。諸法如實緣亦無所有,念為增上,寂滅為行,無相為相。」

問曰:

皆是畢竟空,念何以獨言增上?

答曰:

諸法各各有力,佛[5]智慧是畢竟空;如、法性、實際,無相,所謂寂滅相。佛得一切種智,不復思惟,無復難易遠近,所念皆得,故言念為增上。

須菩提問:「世尊!但一切種智無法,色等法亦無法?」

佛答:「色等一切法亦是無法。」自說因緣:「若法從因[6]緣和合生,即無自性;若法無自性,即是空無法。以是因緣故,當知一切法無所有性。」

須菩提問:「初發心菩薩以何方便行檀波羅蜜乃至一切種智,淨佛世界、教化眾生?」

佛答:無所有法性中學,入觀亦能集諸功德、教化眾生、淨佛世界,即是方便力。所謂有、無二法,能一時行故,所謂畢竟空,集諸福德。是人行六波羅蜜時,亦修治佛道——如佛心,以畢竟空、無所有法行六波羅蜜乃至一切種智。是菩薩行是道,能具足佛十力、四無所畏、四無礙智、十八不共法、大慈大悲。行菩薩道時,具足是法。坐道場,用一念相應慧,得一切種智;如人夜失[7]貫珠,電光暫現,即時還得故。煩惱及習永盡,更不復生。

得佛已,以佛眼觀一切十方世界中,一切物尚不見無[8]法,何況有法!畢竟空法能破顛倒,令菩薩成佛,是事尚不可得,何況凡夫顛倒有法!

是故,須菩提!當知一切法無所有相,是名「菩薩方便」。空尚不[9]可得,何況有!須菩提!菩薩應行無所有般若波羅蜜。

是菩薩行是無所有般若波羅蜜,若布施時,即知布施物空、無所有,受者[10]及菩薩心亦無所有;乃至一切種智,得者、得法、得處,無法尚不知,何況有法!得者,菩薩;得法,是阿耨多羅三藐三菩提;用得法是菩薩道。皆知是法無所有。何以故?一切法本性爾,不以智慧故異。非凡夫作,亦非諸聖人作,一切法無作,無作者故。

須菩提意:「若諸法都是無所有相,誰知是無所有?」是故問佛:「世尊!諸法、諸法性離,云何離法能知離法若有、若無?何以故?無法不能知無法,有法不能知有法;無法不[11]能知有法,有法不[*]能知無法!世尊!如是一切法無所有相,云何菩薩作是分別是法若有、若無?」

佛答:「菩薩世俗故為眾生說若有、若無,非第一義。」若有是實[12]有,無亦應有實。若有不實,無云何應實?

須菩提問:「世俗、第一義有異耶?」若異,破壞法性故,是故[13]佛言:「不異。世俗如即是第一義如。」

眾生不知是如故,以世俗為說若有、若無。

復次,眾生[14]於五受[15]陰中有所著,為是眾生離所有、得無所有故,菩薩說「無所有」;世[A1]俗法故分別諸法,欲令眾生知是無所有。

如是,須菩提!菩薩應學無所有般若波羅[16]蜜。

[17]大智度論釋菩薩行品第七十二

[18]【經】

須菩提白佛言:「世尊!世尊說菩薩行,何等是菩薩行?」

佛言:「菩薩行者,為阿耨多羅三藐三菩提行,是名菩薩行。」

「世尊!云何菩薩摩訶薩為阿耨多羅三藐三菩提[19]行?」

佛言:「若菩薩摩訶薩,行色空,行受、想、行、識空;行眼空乃至意,行色空乃至法;行眼界空乃至意識界;行檀波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪波羅蜜、般若波羅蜜;行內空、行外空、行內外空、行空空、行[1]大空、行第一義空、有為空、無為空、畢竟空、無始空、散[2]空、諸法空、[3]性空、自相空、無法空、有法空、無法有法空;行初禪、第[4]二、第[5]三、第四禪,行慈、悲、喜、捨,行無量虛空處、無量識處、無所有處、非有想非無想處;行四念處、行四正勤、四如意足、五根、五力、七覺分、八聖道分;行空三昧、行無[6]相、無作三昧;行八背捨、九次第定;行佛十力、行四無所畏、行四無礙智、行十八不共法、行大慈大悲;行淨佛國土、行成就眾生;行諸辯才、[7]行文字入無文字、行諸陀羅尼門;行有為性、行無為性,如阿耨多羅三藐三菩提不作二。如是,須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,名為阿耨多羅三藐三菩提[8]行。」

須菩提白佛言:「世尊![9]世尊說言佛,何義故名佛?」

佛告須菩提:「知諸法實義故名為佛。復次,得諸法實相故名為佛。復次,通達實義故名為佛。復次,如實知一切法故名為佛。」

須菩提言:「何義故名菩提?」

「須菩提!空義是菩提義,[10]如義、法性義、實際義是菩提義。復次,須菩提!名相言說是菩提[11]義。須菩提!菩提實義不可壞、不可分別是菩提義。復次,須菩提!諸法實相不誑不異是菩提義。以是故名菩提。復次,須菩提!是菩[12]提,諸佛所有故名菩提。復次,須菩提!諸佛正遍知故名[13]為菩提。」

須菩提白佛言:「世尊!若菩薩摩訶薩為[14]是菩提行六波羅蜜乃至行一切種智,於諸法何得何失、何增何減、何生何滅、何垢何淨?」

佛告須菩提:「若菩薩摩訶[15]薩行六波羅蜜乃至行一切種智,於諸法無得無失、無增無減、無生無滅、無垢無淨。何以故?菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,不為得失、增減、生滅、[16]淨垢故出。」

須菩提[17]白佛言:「世尊!若菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,不為得失乃至不為淨垢故出,菩薩摩訶薩云何行般若波羅蜜,能取檀波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪波羅蜜、般若波羅蜜?云何行內[18]空乃至無法有法空?云何行禪、無量心、無色定?云何行四念處乃至八聖道分?云何行空、無相、無作解脫門?云何行佛十力、四無所畏、四無礙智、十八不共法、大慈大悲?云何行菩薩十地?云何過聲聞、辟支佛地,入菩薩位中?」

佛告須菩提:「菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時,不以二法[19]故行檀波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪波羅蜜、般若波羅蜜,不以二法乃至行一切種智。」

須菩提言:「世尊!若菩薩摩訶薩不以二法故行檀波羅蜜乃至般若波羅蜜,不以二法故乃至行一切種智,菩薩從初發意乃至[20]後意云何善根增益?」

佛告須菩提:「若行二法者,善根不得增益。何以故?一切凡[21]夫皆依二法,不得增益善根。菩薩摩訶薩行不二法,從初發意乃至後意,於其中間增益善根。以是故,菩薩摩訶薩,一切世間天及人、阿修羅無能伏,無能壞其善根、[22]令墮聲聞、辟支佛地;及諸眾惡不善法不能制菩薩令不能行檀波羅蜜增益善根,乃至般若波羅蜜亦如是。須菩提!菩薩摩訶薩應如是行般若波羅蜜。」

「世尊!菩薩摩訶薩為善根故行般若波羅蜜不?」

佛言:「不也!須菩提!菩薩[23]摩訶薩亦不為善根故行般若波羅蜜,亦[24]不為非善根故行般若波羅蜜。何以故?須菩提!菩薩摩訶薩法,未供養諸佛、未具足善根、未得真知識,不能得一切種智。」

須菩提言:「世尊!云何菩薩摩訶薩供養諸佛、具足善根、得真知識能得一切種智?」

佛告須菩提:「菩薩摩訶薩從初發意供養諸佛。諸佛所說十二部經——修妬路乃至憂波提舍,是菩薩聞、持、誦利、心觀、了達;了達故,得陀羅尼;得陀羅尼故,能起無礙智;起無礙智故,所生處,乃至薩婆若,終不忘失[25]是法。亦於諸佛所種善根,為是善根所護,終不墮惡道諸難。以是善根因緣故,得深[26]心清[27]淨;得深[*]心清[*]淨故,能淨佛國土、成就眾生。以善根所護故,常不離真知識,所謂諸佛、諸菩薩摩訶薩及諸聲聞能讚歎佛法眾者。如是,須菩提!菩薩摩訶薩應供養諸佛、種善根、親近善知識。」

[28]【論】

釋曰:

上品中須菩提問佛:「經常說般若波羅蜜,何以故名般若波羅蜜?」佛種種因緣答。因此事故,此品中復問世尊:「經常說菩薩行,何等是菩薩行?」是故須菩提問菩薩行。

問曰:

若般若波羅蜜中攝一切法,又般若即是菩薩行,何以故更問?

答曰:

一切菩薩道名菩薩行,悉遍知諸法實相智慧名般若波羅蜜,是為異。若般若經、菩薩行等共相攝,無異。

復次,有人言:菩薩行者,菩薩身、口、意業諸有所作,皆名菩薩行。以是事故,須菩提但欲分別「菩薩正行」故問。

是故佛答:「菩薩行者,為阿耨多羅三藐三菩提諸善行,是名菩薩正行。」菩薩不善、無記及著心行善法,非菩薩行;但以悲心故及空智慧,為阿耨多羅三藐三菩提行,是名菩薩行。

何等是清淨行?所謂色空行,受、想、行、識空行,乃至有為性、無為性空行。於是諸法不分別是空、是實,乃至是有為、是無為,如阿耨多羅三藐三菩提滅戲論不二相,是名菩薩行。無能壞者,亦無過失。

須菩提聞是菩薩行已,歡喜問:「菩薩行果報得作佛;經常言佛,何等是佛義?」

佛答:「知諸法實義故名為佛。」

問曰:

若爾者,阿羅漢、辟支佛及大菩薩,是人亦知諸法實義,何故不名為佛?

答曰:

上已說「然[1]燈喻」。於凡夫為實,於佛不為實。以煩惱習所覆故,不名為實。不能得一切種智、斷一切法中疑悔故,不名正智實義。如上分別。

問曰:

知諸法實義、得諸法實相、通達實義、一切法如實知,是四有何異?

答曰:

有人[2]言:義無異,[3]名字異。

有人言:[4]有差別。義名諸法實相,不生不滅,法相常住,如涅槃。知是義故,名為佛。是義中常覺悟,無錯謬;於是義,以種種名相法令眾生解第一實義。是故四無礙中,別說義無礙、法無礙。

有人雖得諸法實義,不能通達,有二因緣故:一者、煩惱未盡,二者、未得一切智故。如須陀洹、斯陀含、阿那含,未斷煩惱故,不能通達;阿羅漢、辟支佛、大菩薩煩惱雖盡,未得一切種智故,不能通達。是故說「通達實義故名為佛」。

如[5]實知一切法者,總上三事亦義、亦法,一切法若有、若無,種種了[6]了知故,如一切種智義中說:亦知寂滅相,亦知有[7]為相。

復次,菩提名智,佛名智者。得是智故,名為智者。

須菩提問:「世尊!何等是菩提?」

佛答:「空、如、法性、實際,名為菩提。」空三昧相應實相智慧緣如、法性、實際,菩提名實智慧。三學道未斷煩惱,雖有智慧,不名為菩提。三無學人,無明永盡無餘故,智慧[8]名菩提。二無學人不得一切智正遍知諸法[9]故,不得名「阿耨多羅三藐三菩提」。唯佛一人智慧,名阿耨多羅三藐三菩提。

復次,名相語言文字故名菩提。

菩提實義,不可分別破壞。

復次,菩提是如、不異,常不虛誑。何以故?一切眾生智慧轉轉有勝,至佛更無勝者;諸法亦轉[10]轉有勝,先者虛妄,後者真實,至菩提更無實者。是故菩提名為實。

復次,如得菩提故名為佛,今以佛得故名菩提。

復次,有人言:盡智知生永盡,是名菩提。

有人言:盡智、無生智,名菩提。

有人言:無礙解脫名菩提。何以故?得是解脫,於一切法皆通達。

有人言:四無礙智是菩提。何以故?佛知諸法實相,是「義無礙」;知諸法名相分別,是名「法無礙」;分別種種語言,使眾生得解,是名「辭無礙」;有所說法教化無窮無盡,是名「樂說無礙」。以四無礙具足利益眾生故名菩提。

有人言:佛十力、四無所畏、四無礙智、十八不共法、大慈大悲、一切種智,如是無量佛法,盡名菩提。何以故?以智慧大故,諸法皆名菩提。

有人言:真菩提名佛無漏十智,是十智相應受、想、行、識,身、口業及心不相應諸行,皆名菩提。共緣、共生、共相佐助故,皆名菩提。

復有人言:菩提義無量無邊,唯佛能遍知,餘人知其少分;譬如轉輪聖王寶藏中諸寶,無能分別知其價者,聖王出寶賜人,正可知其所得者。

此中,須菩提問佛菩提相已,更問世尊:「若菩提畢竟空不壞相,菩薩行六波羅蜜諸法,增益何等善根?」

佛答:「若菩薩行是菩提實相,於一切法無所增益,何況善根!何以故?般若波羅蜜不為得失乃至垢淨故出,畢竟清淨故。」

佛可其意。

復更問:「若無增減,云何菩薩行般若取檀波羅蜜等諸菩薩行?」

佛答:「菩薩雖行是法,不以二法故行。」畢竟空和合共行,是故不應難。

復問:「世尊![11]若菩薩不行二法,云何從初發意乃至後心增長善根?」

佛答:「若人行二法,即是顛倒,不能增長善根。」如人夢中雖大得財,竟無所得;覺已所得多少,真名為得。

佛語須菩提:「一切凡[12]人皆著二法故,不能增益善根。菩薩行諸法實相,所謂不二法,從初發心來乃至後心,增益善根,無有錯謬。是故菩薩,一切天、人、阿修羅無能壞其善根、令墮二乘,及餘眾惡亦不能壞。」餘惡者,慳貪等煩惱,破檀波羅蜜諸善法等。

復問:「世尊!菩薩為善根故行般若耶?」

佛答:「不為善、不為不善故行般若。」

問曰:

「不為不善根故行般若」,可爾,云何「不為善根故行」?

答曰:

此中佛[13]意:貴阿耨多羅三藐三菩提故,雖行諸善根,為辦事故行,不以為貴。如《栰喻經》說:「善法尚應捨,何況不善法!」善根是助佛道法。若人不為栰故[1]渡,為到彼岸故[*]渡。

此中[2]佛說因緣:「菩薩未供養諸佛、未得真知識,不能得一切種智。」是故雖種善根,不以為貴,但為阿耨多羅三藐三菩提[3]故。

須菩提言:「云何菩薩雖不為善根,而能供養諸佛乃至得一切種智?」

佛答:「菩薩從初發心已來,供養諸佛。」如經中說。供養佛大故,但說佛,當知已供養辟支佛乃至住乾慧地。凡人為聞法故,從其聞說十二部經,以不能常得師故,皆當受持;以喜忘故,誦讀令利。心觀者,常繫心經卷,次第憶念。先以語言宣義,後得了達,即得陀羅尼。陀羅尼有二種:一者、聞持陀羅尼,二者、得諸法實相陀羅尼。讀、誦、修習、常念故,得聞持陀羅尼;通達義故,得實相陀羅尼。

住是二陀羅尼門中,能生無礙智;為眾生說法故,具足四無礙智。

問曰:

若菩薩有無礙智,與佛何異?

答曰:

無礙有二種:[4]一、真無礙,[5]二、名字無礙。此中除佛無礙,餘者隨菩薩所得無礙。

是菩薩讀經等因緣故,所生之處,乃至得一切種智,終不忘失。何以故?深入[6]讀誦諸法故,煩惱折薄。

為善根所護故,終不墮惡道諸難;如盲人為有目者所將護[7]故,終不墜落溝壑。

集善根福德故,得深心清淨。深心清淨者,慈愛一切眾生,雖怨賊中人亦不加惡,所謂奪命等。

復次,智慧、福德大集故,煩惱微少,不能遍覆菩薩善心。

復次,深心者,於眾生中得慈悲心、不捨心、救度心,於諸法中得無常、苦、空、無我、畢竟空心,乃至佛不生佛想、涅槃想,是名深心清淨。深心清淨故,能教化眾生。何以故?是煩惱薄故不起高心、我心、瞋心,故眾生愛樂、信受其語,[8]教化眾生。教化眾生故,得淨佛[9]世界;如《毘摩羅[10]詰.佛國品》中說:「眾生淨故,世界清淨。」

為善根所護故,終不離善知識。善知識者,諸佛、大菩薩、阿羅漢。略說善知識相,能讚歎三寶者。

如是菩薩應供養諸佛、種善根、親近善知識。何以故?如病人應求良醫藥草;佛為良醫,諸善根為藥草,瞻病人為善知識。病者具此三事故,病得[11]除差;菩薩亦如是,具此[12]二事,滅諸煩惱故,能利益眾生。[13]◎

◎[14]大智度論釋[15]種善根品第七十三

[16]【經】

須菩提白佛言:「世尊!菩薩摩訶薩若不供養諸佛、不具足善根、不得真知識,當得薩婆若不?」

佛告須菩提:「菩薩摩訶薩供養諸佛、種善根、得真知識,一切種智尚難得,何況不供養諸佛、不種善根、不得真知識!」

須菩提白佛言:「世尊!菩薩摩訶薩供養諸佛、種善根、得真知識,何以故難得一切種智?」

佛告須菩提:「[17]是菩薩摩訶薩遠離方便力,不從諸佛聞方便力,所種善根不具足,不常隨善知識教。」

「世尊!何等是方便力,菩薩摩訶薩行是方便力,得一切種智?」

佛言:「菩薩摩訶薩從初發意行檀波羅蜜,應薩婆若念,布施佛、若辟支佛、若聲聞、若人、若非人,是時不生布施想、受者想。何以故?觀一切法自相空,無生,無定相,無所轉,入諸法實相,所謂一切法無作無起相。菩薩以是方便力故,增益善根;增益善根故,行檀波羅蜜,淨佛國土,成就眾生。布施不受世間果報,但欲救度一切眾生故,行檀波羅蜜。

「復次,須菩提!菩薩摩訶薩從初發意行尸羅波羅蜜,應薩婆若念,持戒時不墮婬[18]怒癡中,亦不墮諸煩惱、纏[19]縛及諸不善破道法,若慳貪、破戒、瞋恚,懈怠、亂意、愚癡,慢、大慢、慢慢、我慢、增上慢、不如慢、邪慢,若聲聞心、若辟支佛心。何以故?是菩薩摩訶薩,觀一切法自相空,無生,[20]無定相,無所轉,入諸法實相,所謂一切法無[21]作無起[22]相。菩薩成就是方便力故,增益善根;增益善根故,行尸羅波羅蜜,淨佛國土,成就眾生。持戒不受世間果報,但欲救度一切眾生故,行尸羅波羅蜜。

「復次,須菩提!菩薩摩訶薩從初發意行羼提波羅蜜,應薩婆若念,方便力成就故,行見諦道、思惟道,亦不取[23]須陀洹果、斯陀含、阿那含、阿羅漢果。何以故?是菩薩摩訶薩知諸法自相空,無生,無定相,無所轉,雖行是助道法,[24]而過聲聞、辟支佛地。須菩提!是名菩薩無生法忍。

「復次,須菩提!菩薩摩訶薩從初發意行毘梨耶波羅蜜,入初禪乃至[25]入第四禪,入四無量心、四無色定,雖出入諸禪,而不受果報。何以故?是菩薩成就是方便力故,知諸禪定自相空,無生,無定相,無所轉,淨佛國土,成就眾生。精進不受世間果報,但欲救度一切眾生故,行毘梨耶波羅蜜。

「復次,須菩提!菩薩摩訶薩從初發意行禪波羅蜜,應薩婆若念,[1]入八背捨、九次第定,亦不證須陀洹果,乃至不證阿羅漢果。何以故?是菩薩摩訶薩知諸法自相空,無生,無定相,無所轉。

「復次,須菩提!菩薩摩訶薩從初發意行般若波羅蜜,學佛十力、四無所畏、四無礙智、十八不共法、大慈大悲,乃至未得一切種智,未淨佛國土,未成就眾生,於其中間應如是[2]行。何以故?是菩薩摩訶薩知諸法自相空,無生,無定相,無所轉。須菩提![*]是菩薩摩訶薩應如是行般若波羅蜜,不受果報。」

[3]【論】

問曰:

須菩提何以故作是麁問——「不供養諸佛,不具足善根,不得真知識,當得薩婆若不」?

答曰:

有人言:「若一切諸法無所有性畢竟空,畢竟空中,種善根、不種善根等無異。若爾者,可不供養諸佛,不種善根,不得真知識,得薩婆若耶?」

復有人疑言:「得薩婆若更有種種門,可不須種善根等。」是故問佛。

佛答:「[4]若供養諸佛、種善根、得真知識,尚難得,何況[5]不!」

須菩提問:「以畢竟空中無有福[6]以非福,何[7]以但以福德故得?」

佛答:「以世諦中有福故得。」

須菩提為眾生著無所有故問,佛以不著有法答,所謂:「精進修福尚不可得,何況不修福!」如受乞食道人,至一聚落,從一家至一家,乞食不得。見一餓狗飢臥,以杖打之言:「汝畜生無智,我種種因緣,家家求食尚不[8]能得,何況汝臥而望得!」

須菩提問:「世尊!有是供養諸佛等因緣,何故不得其果報?」

佛答:「離方便故。」方便者,所謂般若波羅蜜。雖見諸佛色身,不以智慧眼見法身;雖少種善根,而不具足;雖得善知識,不親近諮受。

又佛自說因緣,所謂:「菩薩從初發意,以有、無心行檀波羅蜜。」有心者,所謂應薩婆若心布施,念諸佛種種無量功德,憐愍眾生故布施。無心者,若施佛乃至凡[9]人,不生三想,所謂施者、受者、財物。何以故?施物等一切法自相空,從本已來常不生;無定相——若一、若異,若常、若無常等,是法自相空故;不可轉,安住如中故。如是觀,即入諸法實相,所謂無作無起相。一切法無所能作,不生高心,無所悕望。

如是方便力故,能增益善根、離不善根,教化眾生、淨佛世界。

布施若多、若少,不受世間果報,但欲救度一切眾生故。菩薩布施眾生有[10]量有限,作是念:「我先世不行深福德,今不能廣施眾生。我今當深實多行檀波羅蜜,得是果報已,能具足利益,廣施無量眾生,若今世利,若後世利,若道德利。」

無如是方便,菩薩雖供養諸佛、種善根、得真知識,尚不得,何況不供養!

餘五波羅蜜,亦如是。

大智度論卷第八十五




全部議題
議題 貼文者 : 張貼日期
釋經論部 yichinyichin 2024-01-28 12:09:33
四阿鋡暮抄解 yichinyichin 2024-01-28 12:10:34
四阿鋡暮抄解卷上 yichinyichin 2024-01-28 12:14:03
四阿含暮抄解卷下 yichinyichin 2024-01-28 12:15:59
三法度論 yichinyichin 2024-01-28 12:17:03
三法度論卷上 yichinyichin 2024-01-28 12:18:38
三法度論卷中 yichinyichin 2024-01-28 12:20:27
三法度論卷下 yichinyichin 2024-01-28 12:21:36
分別功德論 yichinyichin 2024-01-28 12:22:14
分別功德論卷第一 yichinyichin 2024-01-28 12:23:29
分別功德論卷第二 yichinyichin 2024-01-28 12:24:41
分別功德論卷第三 yichinyichin 2024-01-28 12:25:28
分別功德論卷第四 yichinyichin 2024-01-28 12:26:13
分別功德論卷第五 yichinyichin 2024-01-28 12:27:25
阿含口解十二因緣經 yichinyichin 2024-01-29 12:42:44
大智度論 yichinyichin 2024-01-29 12:44:03
大智度論卷第一 yichinyichin 2024-01-29 12:46:02
大智度論卷第二 yichinyichin 2024-01-29 12:48:01
大智度論卷第三 yichinyichin 2024-01-29 12:50:06
大智度論卷第四 yichinyichin 2024-01-29 12:51:19
大智度論卷第五 yichinyichin 2024-01-29 12:53:14
大智度論卷第六 yichinyichin 2024-01-30 12:49:41
大智度論卷第七 yichinyichin 2024-01-30 12:56:10
大智度論卷第八 yichinyichin 2024-01-30 13:01:06
大智度論卷第九 yichinyichin 2024-01-30 13:02:29
大智度論卷第十 yichinyichin 2024-01-30 13:03:58
大智度論卷第十一 yichinyichin 2024-01-30 13:04:57
大智度論卷第十二 yichinyichin 2024-01-31 10:32:11
大智度論卷第十三 yichinyichin 2024-01-31 10:35:38
大智度論卷第十四 yichinyichin 2024-01-31 10:37:46
大智度論卷第十五 yichinyichin 2024-01-31 10:40:15
大智度論卷第十六 yichinyichin 2024-01-31 10:43:35
大智度論卷第十七 yichinyichin 2024-01-31 10:48:51
大智度論卷第十八 yichinyichin 2024-02-02 15:20:14
大智度論卷第十九 yichinyichin 2024-02-02 15:21:47
大智度論卷第二十 yichinyichin 2024-02-02 15:23:30
大智度論卷第二十一 yichinyichin 2024-02-02 15:25:03
大智度論卷第二十二 yichinyichin 2024-02-02 15:26:37
大智度論卷第二十三 yichinyichin 2024-02-02 15:32:23
大智度論卷第二十四 yichinyichin 2024-02-02 15:35:14
大智度論卷第二十五 yichinyichin 2024-02-02 15:38:33
大智度論卷第二十六 yichinyichin 2024-02-02 15:40:40
大智度論卷第二十七 yichinyichin 2024-02-02 15:45:01
大智度論卷第二十八 yichinyichin 2024-02-02 15:46:56
大智度論卷第二十九 yichinyichin 2024-02-02 15:48:58
大智度論卷第三十 yichinyichin 2024-02-05 13:42:07
大智度論卷第三十一 yichinyichin 2024-02-05 13:44:54
大智度論卷第三十二 yichinyichin 2024-02-05 13:50:55
大智度論卷第三十三 yichinyichin 2024-02-05 13:54:30
大智度論卷第三十四 yichinyichin 2024-02-05 13:56:31
大智度論卷第三十五 yichinyichin 2024-02-05 13:58:23
大智度論卷第三十六 yichinyichin 2024-02-05 14:00:15
大智度論卷第三十七 yichinyichin 2024-02-07 12:14:13
大智度論卷第三十八 yichinyichin 2024-02-07 12:15:58
大智度論卷第三十九 yichinyichin 2024-02-07 12:18:46
大智度論卷第四十 yichinyichin 2024-02-07 12:21:23
大智度論卷第四十一 yichinyichin 2024-02-07 12:23:41
大智度論卷第四十二 yichinyichin 2024-02-07 12:26:13
大智度論卷第四十三 yichinyichin 2024-02-07 12:28:24
大智度論卷第四十四 yichinyichin 2024-02-14 12:35:11
大智度論卷第四十五 yichinyichin 2024-02-14 12:36:32
大智度論卷第四十六 yichinyichin 2024-02-14 12:50:46
大智度論卷第四十七 yichinyichin 2024-02-14 12:52:22
大智度論卷第四十八 yichinyichin 2024-02-14 12:54:46
大智度論卷第四十九 yichinyichin 2024-02-14 12:56:29
大智度論卷第五十 yichinyichin 2024-02-17 00:22:19
大智度論卷第五十一 yichinyichin 2024-02-17 00:24:27
大智度論卷第五十二 yichinyichin 2024-02-17 00:26:18
大智度論卷第五十三 yichinyichin 2024-02-17 00:28:13
大智度論卷第五十四 yichinyichin 2024-02-17 00:30:16
大智度論卷第五十五 yichinyichin 2024-02-17 00:33:10
大智度論卷第五十六 yichinyichin 2024-02-17 00:35:12
大智度論卷第五十七 yichinyichin 2024-02-21 14:11:29
大智度論卷第五十八 yichinyichin 2024-02-21 14:13:14
大智度論卷第五十九 yichinyichin 2024-02-21 14:14:36
大智度論卷第六十 yichinyichin 2024-02-21 14:16:10
大智度論卷第六十一 yichinyichin 2024-02-21 14:18:08
大智度論卷第六十二 yichinyichin 2024-02-21 14:19:54
大智度論卷第六十三 yichinyichin 2024-02-21 14:22:28
大智度論卷第六十四 yichinyichin 2024-02-23 02:47:33
大智度論卷第六十五 yichinyichin 2024-02-23 02:49:41
大智度論卷第六十六 yichinyichin 2024-02-23 02:52:11
大智度論卷第六十七 yichinyichin 2024-02-23 02:54:18
大智度論卷第六十八 yichinyichin 2024-02-23 02:56:58
大智度論卷第六十九 yichinyichin 2024-02-23 02:59:24
大智度論卷第七十 yichinyichin 2024-02-23 03:01:49
大智度論卷第七十一 yichinyichin 2024-02-24 03:45:55
大智度論卷第七十二 yichinyichin 2024-02-24 03:47:15
大智度論卷第七十三 yichinyichin 2024-02-24 03:48:48
大智度論卷第七十四 yichinyichin 2024-02-24 03:50:31
大智度論卷第七十五 yichinyichin 2024-02-24 03:53:35
大智度論卷第七十六 yichinyichin 2024-02-24 03:55:15
大智度論卷第七十七 yichinyichin 2024-02-24 03:57:14
大智度論卷第七十八 yichinyichin 2024-02-25 09:12:24
大智度論卷第七十九 yichinyichin 2024-02-25 09:13:59
大智度論卷第八十 yichinyichin 2024-02-25 09:15:34
大智度論卷第八十一 yichinyichin 2024-02-25 09:17:11
大智度論卷第八十二 yichinyichin 2024-02-25 09:18:46
大智度論卷第八十三 yichinyichin 2024-02-25 09:20:22
大智度論卷第八十四 yichinyichin 2024-02-29 04:15:55
大智度論卷第八十五 yichinyichin 2024-02-29 04:17:52
大智度論卷第八十六 yichinyichin 2024-02-29 04:21:05
大智度論卷第八十七 yichinyichin 2024-02-29 04:24:05
大智度論卷第八十八 yichinyichin 2024-02-29 04:27:02
大智度論卷第八十九 yichinyichin 2024-02-29 04:29:40
大智度論卷第九十 yichinyichin 2024-02-29 04:31:39
大智度論卷第九十一 yichinyichin 2024-02-29 04:33:01
大智度論卷第九十二 yichinyichin 2024-02-29 04:37:40
大智度論卷第九十三 yichinyichin 2024-03-01 06:43:19
大智度論卷第九十四 yichinyichin 2024-03-01 06:45:10
大智度論卷第九十五 yichinyichin 2024-03-01 06:46:52
大智度論卷第九十六 yichinyichin 2024-03-01 06:48:21
大智度論卷第九十七 yichinyichin 2024-03-01 06:49:36
大智度論卷第九十八 yichinyichin 2024-03-01 06:51:06
大智度論卷第九十九 yichinyichin 2024-03-01 06:52:46
大智度論卷第一百 yichinyichin 2024-03-01 06:55:01
金剛般若論 yichinyichin 2024-03-02 15:20:36
金剛般若論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:21:26
金剛般若論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:22:53
金剛般若波羅蜜經論 yichinyichin 2024-03-02 15:23:33
金剛般若波羅蜜經論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:26:18
金剛般若波羅蜜經論卷中 yichinyichin 2024-03-02 15:27:42
金剛般若波羅蜜經論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:29:56
金剛般若波羅蜜經論 yichinyichin 2024-03-02 15:31:17
金剛般若波羅蜜經論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:33:03
金剛般若波羅蜜經論卷中 yichinyichin 2024-03-02 15:34:32
金剛般若波羅蜜經論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:36:52
金剛仙論 yichinyichin 2024-03-08 14:10:38
金剛仙論卷第一 yichinyichin 2024-03-08 14:11:52
金剛仙論卷第二 yichinyichin 2024-03-08 14:12:58
金剛仙論卷第三 yichinyichin 2024-03-08 14:14:04
金剛仙論卷第四 yichinyichin 2024-03-08 14:20:00
金剛仙論卷第五 yichinyichin 2024-03-08 14:23:12
金剛仙論卷第六 yichinyichin 2024-03-08 14:29:07
金剛仙論卷第七 yichinyichin 2024-03-08 14:33:13
金剛仙論卷第八 yichinyichin 2024-03-08 14:37:18
金剛仙論卷第九 yichinyichin 2024-03-08 14:47:07
金剛仙論卷第十 yichinyichin 2024-03-08 14:56:13
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋 yichinyichin 2024-03-10 09:26:52
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷上 yichinyichin 2024-03-10 09:28:11
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷中 yichinyichin 2024-03-10 09:33:13
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷下 yichinyichin 2024-03-10 09:34:51
能斷金剛般若波羅蜜多經論頌 yichinyichin 2024-03-10 09:37:27
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論 yichinyichin 2024-03-10 09:38:04
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論卷上 yichinyichin 2024-03-10 09:39:16
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論卷下 yichinyichin 2024-03-10 09:41:14
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論 yichinyichin 2024-03-11 13:11:57
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論卷上 yichinyichin 2024-03-11 13:13:54
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論卷下 yichinyichin 2024-03-11 13:15:52
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論 yichinyichin 2024-03-11 13:16:42
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第一 yichinyichin 2024-03-11 13:17:53
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第二 yichinyichin 2024-03-11 13:19:40
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第三 yichinyichin 2024-03-11 13:20:39
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第四 yichinyichin 2024-03-11 13:22:13
佛母般若波羅蜜多圓集要義論 yichinyichin 2024-03-11 13:23:31
妙法蓮華經憂波提舍 yichinyichin 2024-03-16 12:41:45
妙法蓮華經憂波提舍卷上 yichinyichin 2024-03-16 12:42:46
妙法蓮華經憂波提舍卷下 yichinyichin 2024-03-16 12:43:58
妙法蓮華經論優波提舍 yichinyichin 2024-03-16 12:45:37
十住毘婆沙論 yichinyichin 2024-03-16 12:47:30
十住毘婆沙論卷第一 yichinyichin 2024-03-16 12:49:52
十住毘婆沙論卷第二 yichinyichin 2024-03-16 12:52:17
十住毘婆沙論卷第三 yichinyichin 2024-03-16 12:53:41
十住毘婆沙論卷第四 yichinyichin 2024-03-16 12:55:33
十住毘婆沙論卷第五 yichinyichin 2024-03-17 12:38:29
十住毘婆沙論卷第六 yichinyichin 2024-03-17 12:40:22
十住毘婆沙論卷第七 yichinyichin 2024-03-17 12:42:03
十住毘婆沙論卷第八 yichinyichin 2024-03-17 12:44:23
十住毘婆沙論卷第九 yichinyichin 2024-03-17 12:46:41
十住毘婆沙論卷第十 yichinyichin 2024-03-17 12:48:11
十住毘婆沙論卷第十一 yichinyichin 2024-03-17 13:11:48
十住毘婆沙論卷第十二 yichinyichin 2024-03-18 13:54:38
十住毘婆沙論卷第十三 yichinyichin 2024-03-18 13:56:21
十住毘婆沙論卷第十四 yichinyichin 2024-03-18 13:57:41
十住毘婆沙論卷第十五 yichinyichin 2024-03-18 13:59:27
十住毘婆沙論卷第十六 yichinyichin 2024-03-18 14:10:26
十住毘婆沙論卷第十七 yichinyichin 2024-03-18 14:11:59
十地經論 yichinyichin 2024-03-18 14:13:20
十地經論初歡喜地卷第一 yichinyichin 2024-03-18 14:16:35
十地經論初歡喜地卷之二 yichinyichin 2024-03-19 06:00:12
十地經論初歡喜地卷之三 yichinyichin 2024-03-19 06:02:13
十地經論離垢地卷之四 yichinyichin 2024-03-19 06:03:28
十地經論明地第三卷之五 yichinyichin 2024-03-19 06:07:01
十地經論焰地第四卷之六 yichinyichin 2024-03-19 06:08:20
十地經論難勝地第五卷之七 yichinyichin 2024-03-19 06:09:30
十地經論現前地第六卷之八 yichinyichin 2024-03-19 06:10:42
十地經論遠行地第七卷之九 yichinyichin 2024-03-20 03:00:07
十地經論不動地第八卷之十 yichinyichin 2024-03-20 03:01:34
十地經論善慧地第九卷之十一 yichinyichin 2024-03-20 03:02:43
十地經論法雲地第十卷之十二 yichinyichin 2024-03-20 03:04:38
大寶積經論 yichinyichin 2024-03-20 03:06:40
大寶積經論卷第一 yichinyichin 2024-03-20 03:08:55
大寶積經論卷第二 yichinyichin 2024-03-20 03:10:38
大寶積經論卷第三 yichinyichin 2024-03-20 03:12:15
大寶積經論卷第四 yichinyichin 2024-03-20 03:14:50
無量壽經優波提舍願生偈 yichinyichin 2024-03-20 03:17:54
彌勒菩薩所問經論 yichinyichin 2024-03-21 04:01:30
彌勒菩薩所問經論卷第一 yichinyichin 2024-03-21 04:02:40
彌勒菩薩所問經論卷第二 yichinyichin 2024-03-21 04:06:54
彌勒菩薩所問經論卷第三 yichinyichin 2024-03-21 04:10:58
彌勒菩薩所問經論卷第四 yichinyichin 2024-03-21 14:25:34
彌勒菩薩所問經論卷第五 yichinyichin 2024-03-21 14:27:43
彌勒菩薩所問經論卷第六 yichinyichin 2024-03-21 14:29:00
彌勒菩薩所問經論卷第七 yichinyichin 2024-03-23 12:13:24
彌勒菩薩所問經論卷第八 yichinyichin 2024-03-23 12:14:37
彌勒菩薩所問經論卷第九 yichinyichin 2024-03-23 12:16:00
寶髻經四法憂波提舍 yichinyichin 2024-03-23 12:59:28
涅槃論 yichinyichin 2024-03-23 13:03:19
涅槃經本有今無偈論 yichinyichin 2024-03-23 13:05:23
遺教經論 yichinyichin 2024-03-23 13:07:57
佛地經論 yichinyichin 2024-03-30 13:17:33
佛地經論卷第一 yichinyichin 2024-03-30 13:20:26
佛地經論卷第二 yichinyichin 2024-03-30 13:22:14
佛地經論卷第三 yichinyichin 2024-03-30 13:24:43
佛地經論卷第四 yichinyichin 2024-04-02 05:47:13
佛地經論卷第五 yichinyichin 2024-04-02 05:48:45
佛地經論卷第六 yichinyichin 2024-04-02 05:50:06
佛地經論卷第七 yichinyichin 2024-04-02 05:51:45
文殊師利菩薩問菩提經論 yichinyichin 2024-04-02 05:52:30
文殊師利菩薩問菩提經論卷上 yichinyichin 2024-04-02 05:54:51
文殊師利菩薩問菩提經論卷下 yichinyichin 2024-04-02 05:56:33
勝思惟梵天所問經論 yichinyichin 2024-04-09 09:46:17
勝思惟梵天所問經論卷第一 yichinyichin 2024-04-09 09:47:23
勝思惟梵天所問經論卷第二 yichinyichin 2024-04-09 09:51:26
勝思惟梵天所問經論卷第三 yichinyichin 2024-04-09 09:54:59
勝思惟梵天所問經論卷第四 yichinyichin 2024-04-09 10:03:41
轉法輪經憂波提舍 yichinyichin 2024-04-09 10:07:28
三具足經憂波提舍 yichinyichin 2024-04-15 13:31:40
大乘四法經釋 yichinyichin 2024-04-15 13:33:33


本站是個命理討論的園地,如果您要問命,請務必詳閱各板板規,遵守發問規則,不要只留個生日或是命盤, 其他什麼都沒提。貼命盤的方法請特別注意算完命盤後的文字說明,不要貼個沒人看懂歪七扭八的命盤, 貼錯命盤及未遵守板規者,文章很有可能被不預警刪除 另外,如果您提了問題,而有人回覆的話,不論對與錯,請務必多上來回應論命者, 我們不歡迎那種提了問題就等人回答,也不回應的人。我們需要的是,「良好的互動」及「長期的追蹤」。
本站大多數的討論區都得要註冊才能發言,您若是要張貼討論,請務必註冊為使用者, 如果您忘了您的密碼,請在登入」的畫面, 輸入您的帳號,再按一下我忘記我的密碼了」, 此時系統會寄一封信到您當時註冊的 Email 信箱裡面, 裡面則附有一個臨時密碼,請您拿到密碼後用此臨時密碼登入。登入之後可以在 編輯個人檔案」裡面修改成您習慣的密碼。
logo
欣洋網路有限公司