✨AI算命大師
議題選項
議題評分
大智度論卷第五十 #2230054 - 2024-02-17 00:22:19
yichinyichin 離線
飛龍在天
註冊: 2023-12-15
文章數: 485

大智度論釋發趣品第二十之餘(卷五十)

龍樹菩薩造

後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯

【經】

「云何菩薩不著我?」

「畢竟無我故。」

「云何菩薩不著眾生、不著壽命、不著眾數,乃至知者、見者?」

「是諸法畢竟不可得故。」

「云何菩薩不著斷見?」

「無有法斷,諸法畢竟不生故。」

「云何菩薩不著常見?」

「若法不生,是不作常。」

「云何菩薩不應取相?」

「無諸煩惱故。」

「云何菩薩不應作因見?」

「諸見不可得故。」

「云何菩薩不著名色?」

「名色處相無故。」

「云何菩薩不著五眾、[9]不著十八界、[10]不著十二入?」

「是諸法性無故。」

「云何菩薩不著三界?」

「三界性無故。」

「云何菩薩不應作著心?云何菩薩不應作願?云何菩薩不應作依止?」

「是諸法性無故。」

「云何菩薩不著依佛見?」

「作依見,不見佛故。」

「云何菩薩不著依法見?」

「法不可見故。」

「云何菩薩不著依僧見?」

「僧相無為,不可依故。」

「云何菩薩不著依戒見?」

「罪、無罪不著故。

「是為菩薩住七地中,二十法所不應著。」

「云何菩薩應具足空?」

「具足諸法自相空故。」

「云何菩薩無相證?」

「不念諸相故。」

「云何菩薩知無作?」

「於三界中不作故。」

「云何菩薩三分清淨?」

「十善道具足故。」

「云何菩薩一切眾生中慈悲智具足?」

「得大悲故。」

「云何菩薩不念一切眾生?」

「淨[11]佛[12]世界具足故。」

「云何菩薩一切法等觀?」

「於諸法不損益故。」

「云何菩薩知諸法實相?」

「諸法實相無知故。」

「云何菩薩無生忍?」

「為諸法不生不滅、不[13]作故。」

「云何菩薩無生智?」

「知名色不生故。」

「云何菩薩說諸法一相?」

「[14]心不[15]行二相故。」

「云何菩薩破分別相?」

「一切法不分別故。」

「云何菩薩轉憶[16]想?」

「小、大、無量[17]想轉故。」

「云何菩薩轉見?」

「於聲聞、辟支佛地見轉故。」

「云何菩薩轉煩惱?」

「斷諸煩惱故。」

「云何菩薩等定慧地?」

「所謂得一切種智[18]故。」

「云何菩薩[19]調意?」

「於三界不動故。」

「云何菩薩心寂滅?」

「制六根故。」

「云何菩薩無礙智?」

「得佛眼故。」

「云何菩薩不染愛?」

「捨六塵故。

「是為菩薩住七地中,具足二十法。」

「云何菩薩順入眾生心?」

「菩薩以[20]一心知一切眾生心及心數法。」

「云何菩薩遊戲諸神通?」

「以是神通從一佛[21]國至一佛國,亦不作佛國想。」

「云何菩薩觀諸佛國?」

「自住其國,見無量諸佛國,亦無佛國想。」

「[22]云何菩薩如所見佛國,自莊嚴其國?」

「住轉輪聖王地,遍至三千大千世界以自莊嚴。」

「云何菩薩如實觀佛身?」

「如實觀法身故。

「是為菩薩住八地中具足[23]四法。」

「云何菩薩知上下諸根?」

「菩薩住佛十力,知一切眾生上下諸根。」

「云何菩薩淨佛世界?」

「淨眾生故。」

「云何菩薩如幻三昧?」

「住是三昧,能成辦一切事,亦不生心相。」

「云何菩薩常入三昧?」

「菩薩得報生三昧故。」

「云何菩薩隨眾生所應善根受身?」

「菩薩知眾生所應生善根[24]而為受身,成就眾生故。

「是為菩薩住八地中,具足五法。」

「云何菩薩受[25]無邊[*]世界所度之分?」

「十方無[A1]量世界中眾生,如諸佛法所應度者而度脫之。」

「云何菩薩得如所願?」

「六波羅蜜具足故。」

「云何菩薩知諸天、龍、夜叉、[1]犍闥婆[2]語?」

「辭[3]辯力故。」

「云何菩薩胎生成就?」

「菩薩世世常化生故。」

「云何菩薩家成就?」

「常在大家生故。」

「云何菩薩所生成就?」

「若剎利家生,若婆羅門家生故。」

「云何菩薩[4]性成就?」

「如過去菩薩所生姓,從此中生故。」

「云何菩薩眷屬成就?」

「純諸菩薩摩訶薩為眷屬故。」

「云何菩薩出生成就?」

「生時光明遍照無量無邊世界,亦不取相故。」

「云何菩薩出家成就?」

「出家時,無量百千億諸天侍從出家,是一切眾生[5]必至三乘。」

「云何菩薩莊嚴佛樹成就?」

「是菩提樹以黃金為根,七寶為莖、節、枝、葉,莖、節、枝、葉光明,遍照十方阿僧祇三千大千世界。」

「云何菩薩一切諸[6]善功德成滿具足?」

「菩薩得眾生清淨,佛國亦[7]淨。

「是為菩薩住九地中具足十二法。」

「云何菩薩住十地中當知如佛?」

「若菩薩摩訶薩具足六波羅蜜、四念處乃至十八不共法,一切種智具足[8]滿,斷一切煩惱及習;是[9]為菩薩摩訶薩住十地中當知如佛。須菩提!菩薩摩訶薩住是十地中,以方便力故,行六波羅蜜,行四念處,乃至十八不共法,過乾慧地、性地、八[10]忍地、見地、薄地、離欲地、已作地、辟支佛地、菩薩地,過是九地,住於佛地。是為菩薩十地。如是,須菩提![11]是名菩薩摩訶薩大乘發趣。」

【論】

[12]者言:

我等二十法不可得故不著。不可得因緣,如先種種說。我見乃至知者、見者,佛見、僧見,是入眾生空故,是見不應著。餘斷、常乃至戒見,是法空故,不應著。

問曰:

餘者可知,「因見」云何?

答曰:

一切有為法展轉為因果,是法中著心取相生見,是名「因見」,所謂非因說因,或因果[13]一異等。

「具足空」者,若菩薩能盡行十八空,是名具足空。

復次,能行二種空:眾生空、法空,是名具足空。

復次,若菩薩能行畢竟空,於中不著,是名具足空。

問曰:

若爾者,佛此中何以但說「自相空」?

答曰:

此三種空皆是自相空。以住六地菩薩福德故利根,[14]利根故分別諸法取相;以是故,七地中以[15]相空為具足空。

佛或時說有為空、無為空名具足空,或時說不可得空名具足空。

「無相證」者,無相即是涅槃,可證,不可修;不可修故,不得言「知」;無量無邊不可分別故,不得言「具足」。

「知無作」者,三事雖通是知,二事更義立其名,無作但有「知」名。

「三分清淨」者,所謂十善道:身三、口四、意三,是名三分。[16]上以說三解脫門故,此中不復說。「三分清淨」者,或有人身業清淨,口業不清淨;口業清淨,身業不清淨;或身口業清淨,意業不清淨;或有世間三業清淨,而未能離著;是菩薩三業清淨及離著故,是名三分清淨。

「一切眾生中具足慈悲智」者,悲有三種:[17]眾生緣、法緣、無緣。此中說無緣大悲名具足。所謂法[18]性空,乃至實相亦空,是名無緣大悲。菩薩深入實相,然後悲念眾生;譬如人有一子,得好寶物,[19]則深心愛念欲以與之。

「不念一切眾生」者,所謂淨世界具足故。

問曰:

若不念眾生者,云何能淨佛世界?

答曰:

菩薩令眾生住十善道,為莊嚴佛[20]國;雖莊嚴,未得無礙莊嚴。[21]今菩薩教化眾生,不取眾生相,諸善根福德清淨;諸善根福德清淨故,是無礙莊嚴。

「一切法等觀」者,如法等忍中說。此中佛自說:「於諸法不增損。」

「知諸法實相」者,[22]如先種種因緣廣說。

「無生[23]法忍」者,於無生滅諸法實相中,信受、通達、無礙、不退,是名無生忍。

「無生智」者,初[24]名忍,後名智;麁者忍,細者智。佛自說:「知名色不生故。」

「[25]說諸法一相」者,菩薩知內外十二入皆是魔網,虛誑不實,於此中生六種識亦是魔網虛誑。何者是實?唯不二法——無眼、無色,乃至無意、無法等,是名實。令眾生離十二入故,常以種種因緣說是不二法。

「破分別相」者,菩薩住是不二法中,破所緣男女、長短、大小等分別諸法。

「轉憶想」者,破內心憶想分別諸法等。

「轉見」者,是菩薩先轉我見、邊見等邪見,然後入道;今轉法見、涅槃見,以諸法無定相。轉涅槃者,轉聲聞、辟支佛見,直趣佛道。

「轉煩惱」者,菩薩以福德持戒力故,折伏麁煩惱,安隱行道,唯有愛、見、慢等微細者在,今亦離細煩惱。復次,菩薩用實智慧,觀[26]是煩惱[27]即是實相;譬如神通人,能轉不淨為淨。

「等定慧地」者,菩薩於初三地慧多定少,未能攝心故;後三地定多慧少,以是故,不得入菩薩位。今眾生空、法空,定慧等故,能安隱行菩薩道;從[28]阿鞞跋致地,漸漸得一切種智慧地。

「調意」者,是菩薩先憶念老、病、死、三惡道,慈愍眾生故,調伏心意;[*]今知諸法實相故不著三界,不著三界故調伏。

「心寂滅」者,菩薩為涅槃故,[29]先於五欲中折伏五情,意情難折[1]伏故;今住七地,意情寂滅。

「無礙智」者,菩薩得般若波羅蜜,於一切實、不實法中無礙;得是道慧,將一切眾生令入實法,得無礙解脫、得佛眼,於一切法中無礙。

問曰:

是七地中,何以說得佛眼?

答曰:

是中應學佛眼,於諸法無礙,似如佛眼。

「不染愛」者,是菩薩雖於七地得智慧力,猶有先世因緣,有此肉身,入禪定不著,出禪定時有著氣;隨此肉眼所見,見好人親愛,或愛是七地智慧實法。是故佛說:「於六塵中行捨心,不取好惡相。」(七地竟)

「順入眾生心」者,菩薩住是八地中,順觀一切眾生心之所趣,動發思惟,深念順觀,[2]以智慧分別[3]知:是眾生永無得度因緣;是眾生過無量阿僧祇劫然後可度,是眾生或一劫、[4]二劫乃至十劫可度,是眾生或一世、二世乃至今世可度,是眾生或即時可度者,是熟、是未熟;是人可以聲聞乘度,是人可以辟支佛乘度。譬如良醫診病,知[5]差久近、可治不可治者。

「遊戲諸神通」者,先得諸神通,今得自在遊戲,能至無量無邊世界。菩薩住七地中時,欲取涅槃;爾時,有種種因緣及十方諸佛擁護,[6]還生心欲度眾生。好莊嚴神通,隨意自在,乃至無量無邊世界中無所罣礙,見諸佛國,亦不取佛國相。

「觀諸佛國」者,有菩薩以神通力飛到十方,觀諸清淨世界,取相欲自莊嚴其國。有菩薩佛將至十方,示清淨世界,取淨國相,自作願行;如世自在王佛,將法積比丘至十方,示清淨世界。或有菩薩自住本國,用天眼見十方清淨世界,初取淨相,後得不著心故還捨。

「如所見佛國,自莊嚴其國」者,如先說。是八地名轉輪地。如轉輪[7]王寶輪至處,無礙無障,無諸怨敵;菩薩住是地中,能[8]雨法寶,滿眾生願,無能障礙,亦能取所見淨國相而自莊嚴其國。

「如實觀佛身」者,觀諸佛身如幻如化,非五眾、十二入、十八界所攝,若長若短,若干種色,隨眾生先世業因緣所見。此中佛自說:「見法身者,是為見佛。」法身者,不可得[9]法空;不可得法空者,諸因緣邊生法,無有自性。

「知上下諸根」者,如十力中說。菩薩先知一切眾生心所行,誰鈍、誰利,誰布施多、誰智慧多,因其多者而度脫之。

「淨佛世界」者,有二種淨:一者、菩薩自淨其身;二者、淨眾生心,令行清淨道。以[10]彼我因緣清淨故,隨所願得清淨世界。

「入如幻三昧」者,如幻人一處住,所[11]作幻事,遍滿世界,所謂四種兵眾,宮殿城郭,飲食歌舞,殺活、憂苦等;菩薩亦如是,住是三昧中,能於十方世界變化,遍滿其中:先行布施等充滿眾生,次說法教化破壞三惡道,然後安立眾生於三乘;一切所可利益之事,無不成就。是菩薩心不動,亦不取心相。

「常入三昧」者,菩薩得如幻等三昧,所役心能有所作;[12]今轉身得報生三昧,如人見色,不用心力。住是三昧中,度眾生安隱,勝於如幻三昧,自然成事,無所役用;如人求財,有役力得者,有自然得者。

「隨眾生所應善根受身」者,菩薩得二種三昧,二種神通,行得、報得;知以何身、以何語、以何因緣、以何事、以何道、以何方便而為受身,乃至受畜生身而化度之。(八地竟)

「受無邊世界所度之分」者,無量阿僧祇十方世界六道中眾生,是菩薩教化[13]所應度者而度之。是世界有三種:有淨、不淨、有雜。是三種世界中眾生所可應度有利益者,皆攝取之。譬如然燈,為有目之人,不為盲者;菩薩亦如是,或先有因緣者,[14]或始作因緣者。

復次,三千大千世界名一世界,一時起、一時滅;如是等十方如恒河沙等世界,是一佛世界如是一佛世界數,如恒河沙等世界,是一佛世界海如是佛世界海,數如十方恒河沙世界,是佛世界種。如是世界種,十方無量,是名一佛世界。於一切世界中取如是分,是名一佛所度之分。

「得如所願」者,是菩薩福德、智慧具足故,無願不得。聽者聞無量無邊世界所度之分,疑不可得;以是故,次說所願如意。此中佛自說六波羅蜜具足:五度則福德具足,般若則智慧具足。

「知諸天、龍、夜叉、犍闥婆語」者,我上說福德、智慧具足,所願如意;知他人種種語,即是所願事。復次,菩薩得宿命[15]智清淨故,知處處生一切語。復次,得願智[16]故,知立名者心,強作種種名字語言。復次,菩薩得解眾生語言三昧故,通一切語無礙。復次,自得四無礙智,又復學佛四無礙智;以是故,知眾生語言音聲。

「處胎成就」者,有人言:菩薩乘白象,與無量兜率諸天圍遶、恭敬、供養、侍從,入母胎。

有人言:菩薩母得如幻三昧力故,令腹廣大無量,一切三千大千世界菩薩及天龍鬼神皆得入出;胎中有宮殿、臺觀,先莊嚴床座,懸繒幡蓋,散花,燒香,皆是菩薩福德業因緣所感,然後菩薩來下處之。亦以三昧力故,[1]下入母胎,於兜率天上如故。

「生成就」者,菩薩欲生時,諸天龍鬼神莊嚴三千大千世界;是時,有七寶蓮花座,自然而有;從母胎中,有無量菩薩先出,坐蓮華上,叉手讚歎,[2]俟待菩薩;及諸天龍、鬼神、仙聖、諸玉女等皆合手一心,欲見菩薩生。然後菩薩從母右脇出,如滿月從雲中出,放大光明,照無量世界。是時,有大名聲,遍滿十方世界,唱言:「[3]某國菩薩末後身生。」或有菩薩化生蓮華;於四生中,菩薩胎[4]生、化生。於四種人中,菩薩生剎利、婆羅門二姓中——生此二種姓,人所貴故。

「家成就」者,婆羅門家有智慧,剎利家有力勢;婆羅門利益後世,剎利[5]利益今世。是二種於世有益,是故菩薩在此中生。復次,諸功德法家,所謂不退轉生,是名家[6]生。

「姓成就」者,菩薩兜率天上觀世間何姓為貴、能攝眾生,即於是姓中生。如七佛中,初三佛,[7]憍陳如姓中生;次三佛,迦葉姓中生;釋迦文[8]尼佛,憍曇姓中生。復次,菩薩初深心牢固,是名諸佛姓。有人言:得無生法忍,是諸佛姓;是時,[9]得佛一切種智氣分故,如聲聞法中[10]姓地人。

「眷屬成就」者,皆是智人、善人,世世集功德。此中佛自說:「純以菩薩為眷屬。」如《不可思議經》中說:「瞿毘耶是大菩薩,一切眷屬皆是住阿[11]毘跋致地菩薩;以方便三昧變化力,為男、為女,[12]共為眷屬。如轉輪聖王居士寶是夜叉、鬼神現作人身,與人共事。」

「出家成就」者,如釋迦文菩薩,夜於宮殿,見諸[13]婇女皆如死[14]狀;十方諸天鬼神齎持幡華供養之具,奉迎將出。是時車匿雖先受淨飯王勅,而隨菩薩意,自牽馬至;四天[15]王使者接[16]捧馬足,踰城而出。為破諸煩惱及魔人,示一切眾人在家之穢。如此大功德貴重之人,猶尚出家,況諸凡細!如是等因緣,名出家成就。

「莊嚴佛樹成就」者,莊嚴菩提樹,如先說。佛此中自說:「是菩提樹,以黃金為根,七寶為莖、節、枝、[17]葉,莖、節、枝、葉光明遍照十方無數阿僧祇諸佛世界。」或有佛以菩薩七寶莊嚴佛樹,或有不如是者。所以者何?諸佛神力不可思議,為眾生故現種種莊嚴。

「一切諸善功德成滿具足」者,菩薩住七地中,破諸煩惱,自利具足;住八地、九地,利益他人,所謂教化眾生,淨佛世界。自利、利他深大故,一切功德具足。如阿羅漢、辟支佛,自利雖重,利他輕故,不名具足;諸天及小菩薩,雖能利益[18]他,而自未除煩惱故,亦不具足。是名功德具足。(九地竟)

「當知如佛」者,菩薩坐如是樹下,入第十地,名為法雲地。譬如大雲澍雨,連下無間;心自然生無量無邊清淨諸佛法,念念無量。爾時,菩薩作是念:「欲界魔王心未降伏。」放眉間光,令百億魔宮闇蔽不現。魔即瞋惱,集其兵眾來逼菩薩。菩薩降魔已,十方諸佛慶其功勳,皆放眉間光,從菩薩頂入。是時,十地所得功德,變為佛法,斷一切煩惱習,得無礙解脫,具十力、四無所畏、四無礙智、十八不共法、大慈大悲等無量無邊諸佛法。是時,地為六種震動,天雨華香,諸菩薩、天人皆合手讚歎。是時,放大光明,遍照十方無量世界;十方諸佛、[19]菩薩、天人,大聲唱言:「某方某國某甲菩薩,坐於道場,成具佛事,是[20]其光明。」是名十地當知如佛。

復次,佛此中更說第十地相,所謂菩薩行六波羅蜜,以方便力故,過乾慧地,乃至菩薩地,住於佛地。佛地,即是第十地。

菩薩能如是行十地,是名發趣大乘。

[21]大智度論釋出到品第二十[22]一

[*]【經】

佛告須菩提:「汝所問『是[23]乘何處出,至何處住』者。」佛言:「是乘從三界中出,至薩婆若中住,以不二法故。何以故?摩訶衍、薩婆若,是二法共,不合、不散,無色、無形、無對,一相所謂無相。

「若人欲使實際出,是人為欲使無相法出;若人欲使如、法性、不可思議性出,是人為欲使無相法出。

「若人欲使色空出,是[24]人為欲使[25]無相法出;若人欲使受、想、行、識空出,是人為欲使無相法出。何以故?須菩提!色空相不出三界,亦不住薩婆若;受、想、行、識空相不出三界,亦不住薩婆若。所以者何?色,色相空;受、想、行、識,識相空故。

「若人欲使眼空出,是人為欲使無相法出;若人欲使耳、鼻、舌、身、意空出,是人為欲使無相法出;若人欲使乃至意觸因緣生受空出,是人為欲使無相法出。何以故?須菩提!眼空不出三界,亦不住薩婆若;乃至意觸因緣生受空不出三界,亦不住薩婆若。所以者何?眼,眼相空;乃至意觸因緣生受,意觸因緣生受相空故。

「若人欲使夢出,是人為欲使無相法出;若人欲使幻、焰、響、影、化出,是人為欲使無相法出。何以故?須菩提!夢相不出三界,亦不住薩婆若;幻、焰、響、影、化相亦不出三界,亦不住薩婆若。

「須菩提!若人欲使檀波羅蜜出,是人為欲使無相法出;若人欲使尸羅波羅蜜、羼提[1]波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪波羅蜜、般若波羅蜜出,是人為欲使無相法出。何以故?檀波羅蜜相不出三界,亦不住薩婆若;尸羅波羅蜜乃至般若[2]波羅蜜不出三界,亦不住薩婆若。所以者何?檀波羅蜜,檀波羅蜜相空;尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪波羅蜜、般若波羅蜜,般若波羅蜜相空故。

「若人欲使內空出乃至無法有法空出,是人為欲使無相法出。何以故?須菩提!內空相乃至無法有法空相,不出三界,亦不住薩婆若。所以者何?內空、內空性空,乃至無法有法空、無法有法空性空故。

「若人欲使四念處出,是人為欲使無相法[3]出。何以故?四念處性不出三界,亦不住薩婆若。所以者何?[4]四念處,四念處性空故。若人欲使四正勤、四如意足、五根、五力、七覺分、八聖道分出,是人為欲使無相法出。何以故?八聖道分性不出三界,亦不住薩婆若。所以者何?八聖道[5]分,八聖道分性空故。乃至十八不共法亦如是。

「須菩提!若人欲使阿羅漢出生處,是人為欲使無相法出;若人欲使辟支佛出生處,是人為欲使無相法出;若人欲使多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛陀出生處,是人為欲使無相法出。何以故?須菩提!阿羅漢性、辟支佛性、佛性不出三界,亦不住薩婆若。所以者何?[6]阿羅漢,阿羅漢性空;辟支[7]佛,辟支佛性空;[*]佛,佛性空故。若人欲使須陀洹果、斯陀含果、阿那含果、阿羅漢果、辟支佛[8]道、佛道、一切種智出,是人為欲使無相法出,如上說。

「若人欲使名字、假名、施設、相、但有語言出,是人為欲使無相法出。何以故?名字空,不出三界,亦不住薩婆若。所以者何?名字相,名字相空故。乃至施設亦如是。

「若人欲使不生不滅法、不垢不淨、無作法出,是人為欲使無相法出。何以故?不生乃至無作法性不出三界,亦不住薩婆若。所以者何?不生性乃至無作[9]性,性空故。

「須菩提!以是因緣故,摩訶衍從三界中出,[10]至薩婆若中住,不動[11]法故。」

[12]【論】

問曰:

佛已知須菩提所問,今何以更稱而答?

答曰:

是《摩訶般若波羅蜜》有十萬偈,三百二十萬言,與《四阿含》等,此非一坐說盡。又上須菩提所問,已答二事,[13]異時異日故稱第三問而答。

復次,有人言:聲聞法中無有不可思議事,不得一日一坐中說盡。佛有無礙解脫,菩薩有不可思議三昧,能令多時作少時、少時作多時,亦能以大色入小、小色作大。又如六十小劫說《法華經》,人謂從[A2]旦至食。

問曰:

色有形可見,時無形但有名,云何得以近為遠、以遠為近?

答曰:

以是故說「以不可思議神通力」。如人夢中,夢有所見,自以為覺;夢中復夢,如是展轉,故是一夜。

以是故,更稱其問而答。

「是乘何處出,至何處住」者,佛答:「是乘從三界中出,至薩婆若中住。」

問曰:

是乘為是佛法?為是菩薩法?若是佛法,云何從三界出?若是菩薩法,云何薩婆若中住?

答曰:

是乘是菩薩法,乃至金剛三昧;是諸功德清淨,變為佛法。是乘有大力,能有所去,直以至佛,更無勝處可去,故言「住」。譬如劫盡火燒三千世界,勢力甚大,更無所燒,故便自滅;摩訶衍亦如是,斷一切煩惱,集諸功德,盡其邊際,更無所[14]斷,更無所知,更無所集故,便自歸滅。

「不二法」者,斷諸菩薩著故說。此中佛自說:「大乘、薩婆若,是二法不一故不合,不異故不散;六情所知盡虛妄故,無色、無形、無對、一相。」

問曰:

先言「不一故不合」,今何以言「一相」?

答曰:

此中言「一相,所謂無相」,無相則無有出至佛道;為引導凡夫人故,說言「一相」。

「實際」者,是諸法末後實相,無出無入;若有狂人欲使實際出至佛道者,此人則欲使無相法出。

如、法性、[15]法相,如先說。

「不可思議性」者,有人言:即是如、法性、實際,無量無邊,心心數法滅,故言不可思議。復有人言:過實際、涅槃,更求諸法實,若有若無,是名不可思議。復次,一切諸佛法,無有能思惟籌量者,故名不可思議。復有人言:一切諸法,分別思惟,皆同涅槃相,是不可思議。

若人欲使空中出,此人則欲使無相法中出。此中佛自說:「[16]五眾空相,不能出三界,不能至薩婆若,五眾中五眾相空故,十二入乃至意觸因緣生受空亦如是。」

夢等空譬喻,亦如是;自相空故,無出無至。

若人欲使六波羅蜜出,此人則為欲使無相法出。何以故?六波羅蜜因緣和合故無自性,自性無故空。菩薩著六波羅蜜,墮邪道,故為說空。十八空乃至一切種智,亦如是。

問曰:

六波羅蜜有道俗,[1]俗可著故可說空;出世間六波羅蜜、三十七品乃至十八不共法,無所著故,何以說空?

答曰:

諸菩薩漏未盡,以福德、智慧力故行是法,或取相愛著故。凡夫法虛妄顛倒,此法從凡夫法邊生,云何是實?以是故,佛說是亦空,以喻無相法。

是大乘即是無相,無相云何有出、有至?

諸法皆空,但有名字、相、假名、語言;今名字等亦空,以喻無相,第一義中不可得;世俗法中有相。名字等假名相義,如先說。

用如是法,從三界[2]出,至薩婆若中住;非是實法,亦無所動。

[*]【經】

「須菩提!汝所問『是乘何處住』者,須菩提!是大乘無住處。何以故?一切法無住相故。是乘若住,不住法住。須菩提!譬如法性,不生不滅、不垢不淨、無[3]起無作,非住非不住。須菩提!是乘亦如是,非住非不住。何以故?法[4]性相[5]乃至無作相,非住非不住。所以者何?法性[6]相性空故,乃至無[7]作性、無[*]作性性空故。諸餘法亦如是。須菩提!以是因緣故,是乘無[8]住處,以不住[9]法、不動法故。」

[*]【論】

問曰:

上言「是乘到薩婆若,更無勝法可去」,今何以復說「是乘無住處」?

答曰:

先說「以空、不二法故言住」,如幻、如夢,雖有坐臥行住,非實是住;菩薩亦如是,雖言「到薩婆若住」,亦無定住。

佛[10]此中自說:「一切法從本已來無住相,云何獨大乘[11]有住?若有所住,以畢竟空法住。」

譬如:如、法性、法相、實際,非住、非不住,不生不滅,不垢不淨,不起不作。

「不住」者,自相中不住;「非不住」者,異相中不住。

「不住」者,說空破有;「非不住」者,說世諦方便有住。

「不住」者,說無常破常相;「非不住」者,破滅相。

此中佛自說:「法性、[12]法性相空。何以故?自相空故。乃至無起無作諸餘法亦如是。」

[*]【經】

「須菩提!汝所問『誰當乘是乘出者』,無有人乘是乘出者。何以故?是乘[13]及出者、所用法及出時,是一切法皆無所有;若一切法無所有,用何等法當出?何以故?我不可得,乃至[14]知者、見者不可得,畢竟淨故。不可思議性不可得,畢竟淨故。[15]眾、入、界不可得,畢竟淨故。檀波羅蜜不可得,畢竟淨故;乃至般若波羅蜜不可得,畢竟淨故。內空不可得,畢竟淨故;乃至無法有法空不可得,畢竟淨故。四念處不可得,乃至十八不共法不可得,畢竟淨故。須陀洹不可得,乃至阿羅漢、辟支佛、菩薩、佛不可得,畢竟淨故。須陀洹果,乃至阿羅漢果、辟支佛道、佛道、一切種智不可得,畢竟淨故。不生不滅,不垢不淨,無起無作不可得,畢竟淨故。過去世、未來世、現在世,生、住、滅不可得,畢竟淨故。增、減不可得,畢竟淨故。何法不可得故不可得?法性不可得故不可得,如、實際、不可思議性、法性、法相、法位;檀波羅蜜不可得故不可得,乃至般若波羅蜜不可得故不可得。內空不可得故不可得,乃至無法有法空不可得故不可得。四念處不可得故不可得,乃至十八不共法不可得故不可[16]得。須陀洹不可得故不可得,乃至佛不可得故不可得。須陀洹果不可得故不可得,乃至佛道不可得故不可得。不生不滅,乃至不起不作不可得故不可得。

「復次,須菩提!初地不可得故不可得,乃至第十地不可得故不可得,畢竟淨故。云何為初地乃至十地?所謂乾慧地、性地、八人地、見地、薄地、離[17]欲地、已作地、辟支佛地、菩薩地、佛地。內空中初地不可得,乃至無法有法空中初地不可得;內空乃至無法有法空中,第二、第三、第四、第五、第六、第七、第八、第九、第十地不可得。何以故?須菩提!初地非得非不得,乃至十地非得非不得,畢竟淨故。內空乃至無法有法空中,成就眾生不可得,畢竟淨故。內空乃至無法有法空中,淨佛世界不可得,畢竟淨故。內空乃至無法有法空中,五眼不可得,畢竟淨故。如是,須菩提!菩薩摩訶薩,以一切諸法不可得故,乘是摩訶衍出薩婆若。」

【論】

者言:

「出」者,行是乘到佛道邊出,又復以成就故名「出」,以是乘成就薩婆若,是名為「出」。

此中佛自說空因緣:「乘者,是六波羅蜜。所用法者,是慈悲、方便等諸法,六波羅蜜所不攝。出者,是菩薩。是三法皆空。」

此中佛復說因緣:「我不可得,乃至知者、見者不可得,畢竟空故。」

五眾、十二入、十八界,檀波羅蜜乃至十八不共法,須陀洹乃至薩婆若,不生不滅、不垢不淨,乃至三世、三相、增減等,是名法空。

我乃至知者、見者,須陀洹乃至佛,是名眾生空。

問曰:

有二種不可得:一者、有法,智慧少故不能得;二者、有大智慧,推求不能得。此云何不可得?

答曰:

是法無故不可得。

問曰:

一切法本末不可得,於人有何利[1]益?

答曰:

此中佛自說:「畢竟清淨故。」

「畢竟」者,若行者依「無」而破「有」,於「有」得清淨,於「無」未清淨,以依止故。

此中佛自說不可得因緣:一切眾生不可得,一切法不可得;譬如如、法性、實際等,乃至不作、不起不可得。

復次,十八空故,法性不可得,乃至不起、不作。

十八空中,無初地乃至十地,無成就眾生,無淨佛世界,無五眼;以十八空故空,畢竟清淨故不可得。

菩薩用不可得法,乘是乘出薩婆若。

大智度論卷第五十(釋第十九品訖第二十品)




全部議題
議題 貼文者 : 張貼日期
釋經論部 yichinyichin 2024-01-28 12:09:33
四阿鋡暮抄解 yichinyichin 2024-01-28 12:10:34
四阿鋡暮抄解卷上 yichinyichin 2024-01-28 12:14:03
四阿含暮抄解卷下 yichinyichin 2024-01-28 12:15:59
三法度論 yichinyichin 2024-01-28 12:17:03
三法度論卷上 yichinyichin 2024-01-28 12:18:38
三法度論卷中 yichinyichin 2024-01-28 12:20:27
三法度論卷下 yichinyichin 2024-01-28 12:21:36
分別功德論 yichinyichin 2024-01-28 12:22:14
分別功德論卷第一 yichinyichin 2024-01-28 12:23:29
分別功德論卷第二 yichinyichin 2024-01-28 12:24:41
分別功德論卷第三 yichinyichin 2024-01-28 12:25:28
分別功德論卷第四 yichinyichin 2024-01-28 12:26:13
分別功德論卷第五 yichinyichin 2024-01-28 12:27:25
阿含口解十二因緣經 yichinyichin 2024-01-29 12:42:44
大智度論 yichinyichin 2024-01-29 12:44:03
大智度論卷第一 yichinyichin 2024-01-29 12:46:02
大智度論卷第二 yichinyichin 2024-01-29 12:48:01
大智度論卷第三 yichinyichin 2024-01-29 12:50:06
大智度論卷第四 yichinyichin 2024-01-29 12:51:19
大智度論卷第五 yichinyichin 2024-01-29 12:53:14
大智度論卷第六 yichinyichin 2024-01-30 12:49:41
大智度論卷第七 yichinyichin 2024-01-30 12:56:10
大智度論卷第八 yichinyichin 2024-01-30 13:01:06
大智度論卷第九 yichinyichin 2024-01-30 13:02:29
大智度論卷第十 yichinyichin 2024-01-30 13:03:58
大智度論卷第十一 yichinyichin 2024-01-30 13:04:57
大智度論卷第十二 yichinyichin 2024-01-31 10:32:11
大智度論卷第十三 yichinyichin 2024-01-31 10:35:38
大智度論卷第十四 yichinyichin 2024-01-31 10:37:46
大智度論卷第十五 yichinyichin 2024-01-31 10:40:15
大智度論卷第十六 yichinyichin 2024-01-31 10:43:35
大智度論卷第十七 yichinyichin 2024-01-31 10:48:51
大智度論卷第十八 yichinyichin 2024-02-02 15:20:14
大智度論卷第十九 yichinyichin 2024-02-02 15:21:47
大智度論卷第二十 yichinyichin 2024-02-02 15:23:30
大智度論卷第二十一 yichinyichin 2024-02-02 15:25:03
大智度論卷第二十二 yichinyichin 2024-02-02 15:26:37
大智度論卷第二十三 yichinyichin 2024-02-02 15:32:23
大智度論卷第二十四 yichinyichin 2024-02-02 15:35:14
大智度論卷第二十五 yichinyichin 2024-02-02 15:38:33
大智度論卷第二十六 yichinyichin 2024-02-02 15:40:40
大智度論卷第二十七 yichinyichin 2024-02-02 15:45:01
大智度論卷第二十八 yichinyichin 2024-02-02 15:46:56
大智度論卷第二十九 yichinyichin 2024-02-02 15:48:58
大智度論卷第三十 yichinyichin 2024-02-05 13:42:07
大智度論卷第三十一 yichinyichin 2024-02-05 13:44:54
大智度論卷第三十二 yichinyichin 2024-02-05 13:50:55
大智度論卷第三十三 yichinyichin 2024-02-05 13:54:30
大智度論卷第三十四 yichinyichin 2024-02-05 13:56:31
大智度論卷第三十五 yichinyichin 2024-02-05 13:58:23
大智度論卷第三十六 yichinyichin 2024-02-05 14:00:15
大智度論卷第三十七 yichinyichin 2024-02-07 12:14:13
大智度論卷第三十八 yichinyichin 2024-02-07 12:15:58
大智度論卷第三十九 yichinyichin 2024-02-07 12:18:46
大智度論卷第四十 yichinyichin 2024-02-07 12:21:23
大智度論卷第四十一 yichinyichin 2024-02-07 12:23:41
大智度論卷第四十二 yichinyichin 2024-02-07 12:26:13
大智度論卷第四十三 yichinyichin 2024-02-07 12:28:24
大智度論卷第四十四 yichinyichin 2024-02-14 12:35:11
大智度論卷第四十五 yichinyichin 2024-02-14 12:36:32
大智度論卷第四十六 yichinyichin 2024-02-14 12:50:46
大智度論卷第四十七 yichinyichin 2024-02-14 12:52:22
大智度論卷第四十八 yichinyichin 2024-02-14 12:54:46
大智度論卷第四十九 yichinyichin 2024-02-14 12:56:29
大智度論卷第五十 yichinyichin 2024-02-17 00:22:19
大智度論卷第五十一 yichinyichin 2024-02-17 00:24:27
大智度論卷第五十二 yichinyichin 2024-02-17 00:26:18
大智度論卷第五十三 yichinyichin 2024-02-17 00:28:13
大智度論卷第五十四 yichinyichin 2024-02-17 00:30:16
大智度論卷第五十五 yichinyichin 2024-02-17 00:33:10
大智度論卷第五十六 yichinyichin 2024-02-17 00:35:12
大智度論卷第五十七 yichinyichin 2024-02-21 14:11:29
大智度論卷第五十八 yichinyichin 2024-02-21 14:13:14
大智度論卷第五十九 yichinyichin 2024-02-21 14:14:36
大智度論卷第六十 yichinyichin 2024-02-21 14:16:10
大智度論卷第六十一 yichinyichin 2024-02-21 14:18:08
大智度論卷第六十二 yichinyichin 2024-02-21 14:19:54
大智度論卷第六十三 yichinyichin 2024-02-21 14:22:28
大智度論卷第六十四 yichinyichin 2024-02-23 02:47:33
大智度論卷第六十五 yichinyichin 2024-02-23 02:49:41
大智度論卷第六十六 yichinyichin 2024-02-23 02:52:11
大智度論卷第六十七 yichinyichin 2024-02-23 02:54:18
大智度論卷第六十八 yichinyichin 2024-02-23 02:56:58
大智度論卷第六十九 yichinyichin 2024-02-23 02:59:24
大智度論卷第七十 yichinyichin 2024-02-23 03:01:49
大智度論卷第七十一 yichinyichin 2024-02-24 03:45:55
大智度論卷第七十二 yichinyichin 2024-02-24 03:47:15
大智度論卷第七十三 yichinyichin 2024-02-24 03:48:48
大智度論卷第七十四 yichinyichin 2024-02-24 03:50:31
大智度論卷第七十五 yichinyichin 2024-02-24 03:53:35
大智度論卷第七十六 yichinyichin 2024-02-24 03:55:15
大智度論卷第七十七 yichinyichin 2024-02-24 03:57:14
大智度論卷第七十八 yichinyichin 2024-02-25 09:12:24
大智度論卷第七十九 yichinyichin 2024-02-25 09:13:59
大智度論卷第八十 yichinyichin 2024-02-25 09:15:34
大智度論卷第八十一 yichinyichin 2024-02-25 09:17:11
大智度論卷第八十二 yichinyichin 2024-02-25 09:18:46
大智度論卷第八十三 yichinyichin 2024-02-25 09:20:22
大智度論卷第八十四 yichinyichin 2024-02-29 04:15:55
大智度論卷第八十五 yichinyichin 2024-02-29 04:17:52
大智度論卷第八十六 yichinyichin 2024-02-29 04:21:05
大智度論卷第八十七 yichinyichin 2024-02-29 04:24:05
大智度論卷第八十八 yichinyichin 2024-02-29 04:27:02
大智度論卷第八十九 yichinyichin 2024-02-29 04:29:40
大智度論卷第九十 yichinyichin 2024-02-29 04:31:39
大智度論卷第九十一 yichinyichin 2024-02-29 04:33:01
大智度論卷第九十二 yichinyichin 2024-02-29 04:37:40
大智度論卷第九十三 yichinyichin 2024-03-01 06:43:19
大智度論卷第九十四 yichinyichin 2024-03-01 06:45:10
大智度論卷第九十五 yichinyichin 2024-03-01 06:46:52
大智度論卷第九十六 yichinyichin 2024-03-01 06:48:21
大智度論卷第九十七 yichinyichin 2024-03-01 06:49:36
大智度論卷第九十八 yichinyichin 2024-03-01 06:51:06
大智度論卷第九十九 yichinyichin 2024-03-01 06:52:46
大智度論卷第一百 yichinyichin 2024-03-01 06:55:01
金剛般若論 yichinyichin 2024-03-02 15:20:36
金剛般若論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:21:26
金剛般若論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:22:53
金剛般若波羅蜜經論 yichinyichin 2024-03-02 15:23:33
金剛般若波羅蜜經論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:26:18
金剛般若波羅蜜經論卷中 yichinyichin 2024-03-02 15:27:42
金剛般若波羅蜜經論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:29:56
金剛般若波羅蜜經論 yichinyichin 2024-03-02 15:31:17
金剛般若波羅蜜經論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:33:03
金剛般若波羅蜜經論卷中 yichinyichin 2024-03-02 15:34:32
金剛般若波羅蜜經論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:36:52
金剛仙論 yichinyichin 2024-03-08 14:10:38
金剛仙論卷第一 yichinyichin 2024-03-08 14:11:52
金剛仙論卷第二 yichinyichin 2024-03-08 14:12:58
金剛仙論卷第三 yichinyichin 2024-03-08 14:14:04
金剛仙論卷第四 yichinyichin 2024-03-08 14:20:00
金剛仙論卷第五 yichinyichin 2024-03-08 14:23:12
金剛仙論卷第六 yichinyichin 2024-03-08 14:29:07
金剛仙論卷第七 yichinyichin 2024-03-08 14:33:13
金剛仙論卷第八 yichinyichin 2024-03-08 14:37:18
金剛仙論卷第九 yichinyichin 2024-03-08 14:47:07
金剛仙論卷第十 yichinyichin 2024-03-08 14:56:13
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋 yichinyichin 2024-03-10 09:26:52
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷上 yichinyichin 2024-03-10 09:28:11
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷中 yichinyichin 2024-03-10 09:33:13
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷下 yichinyichin 2024-03-10 09:34:51
能斷金剛般若波羅蜜多經論頌 yichinyichin 2024-03-10 09:37:27
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論 yichinyichin 2024-03-10 09:38:04
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論卷上 yichinyichin 2024-03-10 09:39:16
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論卷下 yichinyichin 2024-03-10 09:41:14
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論 yichinyichin 2024-03-11 13:11:57
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論卷上 yichinyichin 2024-03-11 13:13:54
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論卷下 yichinyichin 2024-03-11 13:15:52
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論 yichinyichin 2024-03-11 13:16:42
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第一 yichinyichin 2024-03-11 13:17:53
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第二 yichinyichin 2024-03-11 13:19:40
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第三 yichinyichin 2024-03-11 13:20:39
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第四 yichinyichin 2024-03-11 13:22:13
佛母般若波羅蜜多圓集要義論 yichinyichin 2024-03-11 13:23:31
妙法蓮華經憂波提舍 yichinyichin 2024-03-16 12:41:45
妙法蓮華經憂波提舍卷上 yichinyichin 2024-03-16 12:42:46
妙法蓮華經憂波提舍卷下 yichinyichin 2024-03-16 12:43:58
妙法蓮華經論優波提舍 yichinyichin 2024-03-16 12:45:37
十住毘婆沙論 yichinyichin 2024-03-16 12:47:30
十住毘婆沙論卷第一 yichinyichin 2024-03-16 12:49:52
十住毘婆沙論卷第二 yichinyichin 2024-03-16 12:52:17
十住毘婆沙論卷第三 yichinyichin 2024-03-16 12:53:41
十住毘婆沙論卷第四 yichinyichin 2024-03-16 12:55:33
十住毘婆沙論卷第五 yichinyichin 2024-03-17 12:38:29
十住毘婆沙論卷第六 yichinyichin 2024-03-17 12:40:22
十住毘婆沙論卷第七 yichinyichin 2024-03-17 12:42:03
十住毘婆沙論卷第八 yichinyichin 2024-03-17 12:44:23
十住毘婆沙論卷第九 yichinyichin 2024-03-17 12:46:41
十住毘婆沙論卷第十 yichinyichin 2024-03-17 12:48:11
十住毘婆沙論卷第十一 yichinyichin 2024-03-17 13:11:48
十住毘婆沙論卷第十二 yichinyichin 2024-03-18 13:54:38
十住毘婆沙論卷第十三 yichinyichin 2024-03-18 13:56:21
十住毘婆沙論卷第十四 yichinyichin 2024-03-18 13:57:41
十住毘婆沙論卷第十五 yichinyichin 2024-03-18 13:59:27
十住毘婆沙論卷第十六 yichinyichin 2024-03-18 14:10:26
十住毘婆沙論卷第十七 yichinyichin 2024-03-18 14:11:59
十地經論 yichinyichin 2024-03-18 14:13:20
十地經論初歡喜地卷第一 yichinyichin 2024-03-18 14:16:35
十地經論初歡喜地卷之二 yichinyichin 2024-03-19 06:00:12
十地經論初歡喜地卷之三 yichinyichin 2024-03-19 06:02:13
十地經論離垢地卷之四 yichinyichin 2024-03-19 06:03:28
十地經論明地第三卷之五 yichinyichin 2024-03-19 06:07:01
十地經論焰地第四卷之六 yichinyichin 2024-03-19 06:08:20
十地經論難勝地第五卷之七 yichinyichin 2024-03-19 06:09:30
十地經論現前地第六卷之八 yichinyichin 2024-03-19 06:10:42
十地經論遠行地第七卷之九 yichinyichin 2024-03-20 03:00:07
十地經論不動地第八卷之十 yichinyichin 2024-03-20 03:01:34
十地經論善慧地第九卷之十一 yichinyichin 2024-03-20 03:02:43
十地經論法雲地第十卷之十二 yichinyichin 2024-03-20 03:04:38
大寶積經論 yichinyichin 2024-03-20 03:06:40
大寶積經論卷第一 yichinyichin 2024-03-20 03:08:55
大寶積經論卷第二 yichinyichin 2024-03-20 03:10:38
大寶積經論卷第三 yichinyichin 2024-03-20 03:12:15
大寶積經論卷第四 yichinyichin 2024-03-20 03:14:50
無量壽經優波提舍願生偈 yichinyichin 2024-03-20 03:17:54
彌勒菩薩所問經論 yichinyichin 2024-03-21 04:01:30
彌勒菩薩所問經論卷第一 yichinyichin 2024-03-21 04:02:40
彌勒菩薩所問經論卷第二 yichinyichin 2024-03-21 04:06:54
彌勒菩薩所問經論卷第三 yichinyichin 2024-03-21 04:10:58
彌勒菩薩所問經論卷第四 yichinyichin 2024-03-21 14:25:34
彌勒菩薩所問經論卷第五 yichinyichin 2024-03-21 14:27:43
彌勒菩薩所問經論卷第六 yichinyichin 2024-03-21 14:29:00
彌勒菩薩所問經論卷第七 yichinyichin 2024-03-23 12:13:24
彌勒菩薩所問經論卷第八 yichinyichin 2024-03-23 12:14:37
彌勒菩薩所問經論卷第九 yichinyichin 2024-03-23 12:16:00
寶髻經四法憂波提舍 yichinyichin 2024-03-23 12:59:28
涅槃論 yichinyichin 2024-03-23 13:03:19
涅槃經本有今無偈論 yichinyichin 2024-03-23 13:05:23
遺教經論 yichinyichin 2024-03-23 13:07:57
佛地經論 yichinyichin 2024-03-30 13:17:33
佛地經論卷第一 yichinyichin 2024-03-30 13:20:26
佛地經論卷第二 yichinyichin 2024-03-30 13:22:14
佛地經論卷第三 yichinyichin 2024-03-30 13:24:43
佛地經論卷第四 yichinyichin 2024-04-02 05:47:13
佛地經論卷第五 yichinyichin 2024-04-02 05:48:45
佛地經論卷第六 yichinyichin 2024-04-02 05:50:06
佛地經論卷第七 yichinyichin 2024-04-02 05:51:45
文殊師利菩薩問菩提經論 yichinyichin 2024-04-02 05:52:30
文殊師利菩薩問菩提經論卷上 yichinyichin 2024-04-02 05:54:51
文殊師利菩薩問菩提經論卷下 yichinyichin 2024-04-02 05:56:33
勝思惟梵天所問經論 yichinyichin 2024-04-09 09:46:17
勝思惟梵天所問經論卷第一 yichinyichin 2024-04-09 09:47:23
勝思惟梵天所問經論卷第二 yichinyichin 2024-04-09 09:51:26
勝思惟梵天所問經論卷第三 yichinyichin 2024-04-09 09:54:59
勝思惟梵天所問經論卷第四 yichinyichin 2024-04-09 10:03:41
轉法輪經憂波提舍 yichinyichin 2024-04-09 10:07:28
三具足經憂波提舍 yichinyichin 2024-04-15 13:31:40
大乘四法經釋 yichinyichin 2024-04-15 13:33:33


本站是個命理討論的園地,如果您要問命,請務必詳閱各板板規,遵守發問規則,不要只留個生日或是命盤, 其他什麼都沒提。貼命盤的方法請特別注意算完命盤後的文字說明,不要貼個沒人看懂歪七扭八的命盤, 貼錯命盤及未遵守板規者,文章很有可能被不預警刪除 另外,如果您提了問題,而有人回覆的話,不論對與錯,請務必多上來回應論命者, 我們不歡迎那種提了問題就等人回答,也不回應的人。我們需要的是,「良好的互動」及「長期的追蹤」。
本站大多數的討論區都得要註冊才能發言,您若是要張貼討論,請務必註冊為使用者, 如果您忘了您的密碼,請在登入」的畫面, 輸入您的帳號,再按一下我忘記我的密碼了」, 此時系統會寄一封信到您當時註冊的 Email 信箱裡面, 裡面則附有一個臨時密碼,請您拿到密碼後用此臨時密碼登入。登入之後可以在 編輯個人檔案」裡面修改成您習慣的密碼。
logo
欣洋網路有限公司