✨AI算命大師
議題選項
議題評分
十住毘婆沙論卷第十七 #2232972 - 2024-03-18 14:11:59
yichinyichin 離線
飛龍在天
註冊: 2023-12-15
文章數: 485
十住毘婆沙論卷第十七

聖者龍樹造

後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯

解頭陀品之餘

如五空閑說, 餘功德亦爾;
自讀誦教他, 得捨空閑處。
阿練若比丘有五種分別:一、以惡意欲求利養。二、愚癡鈍根故,行阿練若。三、狂癡失意,作阿練若。四、為行頭陀行故,作阿練若。五、以諸佛菩薩賢聖所稱讚故,作阿練若。

於此五阿練若中,為行頭陀行故作阿練若;以諸佛菩薩賢聖所稱讚故作阿練若,是二為善,餘三可呵。

如五種分別阿練若法,餘十一頭陀行,亦應如是分別知。

問曰:

佛說:「若已受阿練若法,終不應捨。」若有因緣得捨去不?

答曰:

讀誦經因緣,  可捨阿練若。
若比丘:欲從他受[7]讀誦經法、若欲教他讀誦,應從阿練若處,來入塔寺。以是因緣可得捨離。

教他讀誦時, 不應望供給,
即時應念佛, 佛[8]常有所作。
阿練若從空閑處來,教他讀誦,不應求敬心供給。應當念:「[9]佛尚自有所作,何況於我!念佛者:佛是多陀阿伽[10]陀、三藐三佛陀,諸天、龍神、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、釋提桓因、四天王、人、非人所供養;一切眾生[A1]無上福田,尚不求他供給,身自執事。我今未有所知,始欲求學,云何受他供給?」

復應作是念:

我應善供給, 一切諸眾生,
不望彼供給, 自利利他故。
云何為自利?若貴供給,則失法施功德;若不貴供給者,則得法施功德。

云何為利他?若貴彼供給而教令讀誦者。彼則生念:「師直以世利故,而教誨我,不以法故。」是人若以是心供給師者,則不得大利。

若但恭敬法故,尊重師者,則得大利,是名利他。

從他求智慧,  應不惜身命。
若行者欲從他[11]求智慧,應捨身命。「捨」者:為智慧故,勤心精進,恭敬於師,不惜身命。

問曰:

何以故為智慧恭敬師而不惜身命?

答曰:

若一字一心, 以此為劫數,
恭敬於師所, 能說[12]此論者。
離諸諂曲心, 深愛而[13]恭敬,
晝夜不休息, 盡於爾所劫。
隨師所教論[14]義字數及爾所心念,若受法者心無諂曲、不惜身命,晝夜恭敬,始終無異。雖能如是,猶不報師所益論議智慧之恩,是故弟子應離諂曲心,捨貪惜身命,破於憍慢。

若師輕蔑及以[15]敬愛,心無有異。當生深愛心、[16]第一恭敬心,應生父母心,應生大師心,應生善知識想,應生能為難事想,應生難報心。

若師聽,則受。[17]所常行事,不須師勅;餘事則相望師意,隨事而行。

師所愛重,隨而愛重,不應因師,求於世利。

莫求師讚歎,莫求名聞,但求智慧法寶。

師有謬失,常應隱藏;若師過釁,若彰露者,當方便覆之。

師有功德,稱揚流布,深心愛樂,聽受持解,[1]思惟義趣,如所說行。

求自利、利他者,莫為[2]秸弟子,莫為[3]大弟子,莫為垢弟子,莫為衰弟子,莫為無益弟子。無如是等過,但住善弟子法中,供給於師。

如《般舟經》說:佛告[4]颰陀婆羅:

「若菩薩欲得是三昧者,應勤精進,於諸師所,生尊重心、難遭心。若從口聞,若得經卷處,於是師所,應深心恭敬,生父母心、善知識心、大師心,以能說如是法,助菩提故。

「颰陀婆羅!若求菩薩道者,若求聲聞者,所從師讀誦是法處,不生深恭敬心、父母心、善知識心、大師心,能得[5]誦利是法,令不忘失,久住不滅者,無有是處。何以故?颰陀婆羅以不恭敬因緣故,佛法則滅。

「[6]是故颰陀婆羅!若求菩薩道者,若求聲聞者,於所從聞、讀誦、書寫是法處,生恭敬心、父母心、善知識心、大師心者,於所讀誦、書寫,未得者令得,已得久住,則有是處。何以故?以恭敬心故,佛法不滅。

「是故颰陀婆羅!我今告汝:於是師所,應生深恭敬心、父母心、善知識心、大師心,是則隨我所教。」

助尸羅果品第[7]三十三

如是菩薩為求多聞,知多聞義,已隨說行,故能令尸羅清淨。

清淨尸羅法,應當修行。

問曰:

何等法能令尸羅清淨?

答曰:

護身口意業, 亦不得護法,
終不令我見, 及以餘見雜,
迴向薩婆若, 此四淨尸羅。
行者修此四法,尸羅自然清淨。

護身口意業者,常應正念身口意業,乃至小罪不令錯謬。譬如龜、鼈常護頭足。

此人深樂空故,於第一義中而亦不得護三業法。

有人雖見法空,謂知空者在,是故說不[8]雜我見、眾生見、人見、壽[9]者見、知者見。

迴向薩婆若者,持戒果報不求餘福,但為度一切眾生以求佛道。

是為四。

復有四法,能令尸羅清淨。所謂:

無我我所心, 亦無斷、常見,
入於眾緣法, 則能淨尸羅。
無我我所心者,不貪著我、我所心,但知此心虛妄顛倒而無我法。

無斷、常見者,以斷、常見多過故。

入眾緣法者,知諸法從眾緣生,無有定性,行於中道。

如是四法能淨尸羅。

復有四法能淨尸羅。所謂:

行四聖種[10]行, 及十二頭陀,
亦不樂眾鬧, 念何故出家。
四聖種者,所謂:趣得衣服而足,趣得飲食而足,趣得坐臥具而足,樂斷樂修行。

十二頭陀者,所謂:

受阿練若法,受乞食法,糞掃衣,一坐,常坐,食後不受非時飲食,但有三衣,毛毳衣,隨敷坐,樹下住,空地住,死人間住。

亦不樂眾鬧者,不與在家、出家者和合。有人雖行阿練若法,多知、多識故,多人往來,是故說不樂眾鬧;若至餘處,若心不與和合。

何故出家者,行尸羅者作是念:「我何故而出家?」念已,隨出家事欲成就故,如所說行。

是為四。

復有四法能淨尸羅,所謂:

五陰無生滅, 六性如法性,
見六情亦空, 不著世俗語。
如是之四法, 亦能淨尸羅。
五陰無生滅者,思惟五陰本末故,見五陰無生滅[11]者。

見地等六性如法性,如法性不可得,六性亦不可得。

知六情雖是苦樂等心心數法因緣,以正智推求,亦知是空。

了達三種皆知是空,有行者貪著於空則還妨道,是故說:「莫貪著空」,隨於世俗說空名字。

如是法者能淨尸羅。

問曰:

若爾者,云何言五陰諸法?

答曰:

以空故,五陰諸法空。最後言「莫著於空」者,空亦應捨,如是無有邪疑法妨礙尸羅。

問曰:

五陰諸法,以有相可相故,決定有。如說:「色是苦惱相,覺苦樂是受相。」現有如是等諸相,云何言非空非不空?

答曰:

惱壞是色相, 何等為是色?
若惱是色相, 離相無可相。
此相在何處, 無相無可相,
世界終無有, 無相有可相。
相與及可相, 非合非不合,
其來無所從, 去亦無所至。
若有合非合, 成於相可相,
如是則為失, 相及可相相。
以相成可相, 相亦不自成,
相自不能成, 云何成可相?
世界甚可愍, 分別相可相,
迷惑諸[1]邪徑, 邪師所欺誑。
相可相則是, 無相無可相,
如是眼見事, 如何不能知?
隨計相可相, 有如是戲論,
隨起戲論時, 則[2]隨煩惱處。
復次,行者以不來不去門,觀諸陰、性、入空。如說:

生老病死法, 生時無從來;
生老病死法, 滅時無所去。
諸陰界入性, 生時無從來,
滅時無所去, 佛法義如是。
如火非人功, 亦不在鑽木,
和合中亦無, 而因和合有。
薪盡則火滅, 滅[3]時無所去,
諸緣合故有, 緣散則皆無。
眼識亦如是, 不在於眼中,
不在於色中, 亦不在中間;
不在和合中, 亦不離和合,
亦不從餘來, 而因和合有,
和合散則無; 諸法亦如是,
生時無從來, 滅時無所至。
如彼龍心力, 而有陰雲現,
不從龍身出, 亦不餘處來;
而此大陰雲, 雨流滿世界,
然後乃消滅, 亦無有去處。
如雲無來去, 諸法亦如是,
生時無從來, 滅時無所去。
如壁上畫人, 不在一一彩,
亦不在和合, 壁中亦復無;
畫師所亦無, 畫筆中亦無,
不從餘處來, 而因和合有,
和合散則無; 諸法亦如是,
有時無從來, 無時無所去。
燈炎不在油, 亦不從炷出,
亦不餘處來, 而因油炷有。
因緣盡則滅, 滅時無去處,
諸法來去相, 皆亦復如是。
復有四法能淨尸羅。所謂:

能自思量身, 不自高、下他,
此二無所得, 心[6]猗無有慢,
觀諸法平等, 是四淨尸羅。
能自思量者,行者作是念:「我身不淨、無常、死相,為何所直?」如是念已,即不自高、下於他人。

信解身及他——無我、我所,故無所得。

猗者,得如是法故,心輕柔軟,堪任受法;以此猗樂,心不自高。

觀諸法平等者,以空觀有為、無為法一切悉等,無上、中、下差別。

如說:

若當因於下, 而有中上者,
下不作中上, 云何因下有?
下自作下者, 中上先定有。
若當因於中, 而有下上者,
中不作下上, 云何因中有?
中自作中者, 下上先定有。
若當因於上, 而有中下者,
上不作中下, 云何因上有?
上自作上者, 中下先定有。
因下不得作, 不因亦不得。
若先定有者, 不應因於下;
若先定無者, 云何成中上?
因中不得作, 不因亦不得。
若先定有者, 不應因於中;
若先定無者, 云何成下上?
因上不得作, 不因亦不得。
若先定有者, 不應因於上;
若先定無者, 云何成中下?
復次,以空一相故,觀諸法皆平等;眾生亦如是。如說:

智者於空中, 不說分別相。
空一而無異, 能如是見空,
是則為見佛, 佛不異空故。
說言諸佛一, 一切眾生一,
一切法一法, 無上中下別。
一切佛世尊, 離自性他性;
一切諸眾生, 亦離自他性;
一切法亦爾, 離自性他性。
以是因緣故, 是故名一相。
有諸佛則非, 無諸佛亦非;
有諸眾生非, 無諸眾生非;
有諸法[7]則非, 無諸法亦非。
離於有無故, 名之為平等。
一切佛世尊, 眾生及諸法,
一切不可取, 名諸法平等。
一切佛眾生, 及法無差別,
不可分別故, 名之為平等。
諸佛與眾生, 并及一切法,
入生住滅中, 寂滅無所有;
亦無所從來, 亦復無所去,
以無來去故, 名之為平等。
諸佛與眾生, 并及一切法,
悉皆無所有, 過一切有道。
此三非是等, 亦復非非等,
非等非非等, 非非等不等。
如是說諸法, 皆等無差別。
復有四法能淨尸羅。如說:

善能信解空, 不驚無相法,
眾生中大悲, 能忍於無我。
[1]如是之四法, 亦能淨尸羅。
行者了達諸法無自性、無他性故,名為信解空。如說:

一切所有法, 終不自性生。
若從眾緣生, 則應從他有;
不從自性生, 云何從他生?
自性已不成, 他性亦復無。
若離自性[2]生, 則無有自性;
若離於自性, 則無有自相。
自性自性相, 不以合故有,
不以散故[3]無, 二定有則無。
他不能生法, 自亦不能生,
自他亦不能, 離二亦不生。
若無有自者, 云何從他生?
離於世俗法, 則無有自他。
若他從他生! 他即無[4]自體,
無體則非有, 以何物生他?
以無自體故, 他生亦復無;
四種皆空故, 無法定生滅。
不驚無相者,信樂遠離諸相故不驚。[5]如說:

一切若無相, 一切即有相,
寂滅是無相, 即為是有法。
若觀無相法, 無相即為相;
若言修無相, 即非修無相。
若捨諸計著, 名之為無相;
取是捨著相, 則為無解脫。
凡以有取故, 因取而有捨,
離取取何事, 名之以為捨。
取者所用取, 及以可取法,
共離俱無有, 是皆名寂滅。
若法相因成, 此即為無性,
若無有性者, 此即無有相。
若法無有性, 此即無相者;
云何言無性, 即名為無相!
若用有與無, 亦遮亦應聽,
雖言心不著, 是則無有過。
何處先有法, 而後不滅者?
何處先有然, 而後有滅者?
此有相寂滅, 同無相寂滅,
是故寂滅語, 及寂滅語者,
先來非寂滅, 亦非不寂滅,
亦非寂不寂, 非非寂不寂。
眾生中大悲者,眾生無量無邊故,悲心亦廣大。

復次,諸佛法無量、無邊、無盡如虛空,悲心是諸佛法根本,能得大法故,名為大悲。一切眾生中,最大者名為佛,佛所行故,名為大悲。

忍無我法者,信樂實法故,諸佛皆一涅槃道故,名為無我法。

若入此法中心則不忍,如小草入火則燒盡;若真金入火,能堪忍無失。

如是若凡夫人不修習善根,入無我中不能堪忍,即生邪疑。

是菩薩無量世來修習善根,智慧猛利,諸佛護念,雖未斷結使,入無我法中心能忍受。

無我法者,陰、界、入、十二因緣等諸法是。破我因緣如先說。

是故欲淨尸羅,當行此四法。

復次——

有四破尸羅, 而似持尸羅,
行[6]者當精進, 自制慎莫為。
《寶頂經.迦葉品》中,佛告迦葉:四種破戒比丘似如持戒比丘。何等四?

迦葉!有比丘於經戒中,盡能具行而說有我。迦葉!是名破戒似如持戒。

復次,迦葉!有比丘誦持律經守護戒行,於身見中不動不離,是名破戒似如持戒。

復次,迦葉!有比丘具行十二頭陀,而見諸法定有,是名破戒似如持戒。

復次,迦葉!有比丘緣眾生行慈心,聞諸行無生相心則驚畏,是名破戒似如持戒。

迦葉!此四破戒人似如持戒。

復次——

世尊之所說: 沙門有四品,
應為第四者, 遠離前三種。
〈迦葉品〉中說四種比丘[7]者,應學第四沙門,不應為三。何等為四?

佛告迦葉:有四種沙門:一者、形色相沙門,二者、威儀矯異沙門,三者、貪求名利沙門,四者、真實行沙門。

云何名為形色相沙門?

有沙門形、沙門色相,所謂著僧伽梨,剃除鬚髮,執持黑鉢,而行不淨身業、不淨口業、不淨意業,不[1]求寂滅,不[2]求善,慳貪、懈怠、行惡法、破[3]戒、不樂修道,是名形色相沙門。

云何威儀矯異沙門?

[4]具四種威儀審諦安詳,趣得衣食行聖種行,不與在家、出家和合,少於語言,以是所行欲取人意,心不清淨。如此威儀不為善、不為寂滅,而見諸法定有。於空、無所有法,畏如墮坑;見說空者,生怨家想,是名威儀矯異沙門。

云何為貪求名利沙門?

有沙門雖——強能持戒,作是念:「云何令人知我持戒?」

強求多聞,「云何令人知我多聞?」

強作阿練若法,「云何令人知我是阿練若?」

強行少欲、知足、遠離,「云何令人知我少欲、知足,行遠離法?」——非為厭離心故,非為滅煩惱故,非以求[5]八直聖道故,非為涅槃故,非度一切眾生故,是名求名利沙門。

云何真實行沙門?

有沙門——尚不貪惜身,何況惜名利!聞諸法空無所有,心大歡喜,隨說而行。

尚不貪惜涅槃而行梵行,何況貪惜三界!

尚不著空見,何況著我、人、眾生、壽者、命者、知者、見者見。

[6]於諸煩惱中而求解脫,不於外求。

觀一切法本來清淨無垢,此人但依於身,不依於餘;以諸法實相,尚不貪法身,何況色身。

見法離相,不以言說,尚不分別無為聖眾,何況眾[7]人!

不為斷、不為修習,故不惡生死、不樂涅槃——無縛、無解;知諸佛法無有定相,知已,不往來生死,亦復不滅。迦葉!是[8]名隨真實行沙門。

迦葉!汝等應勤行真實行沙門,莫為名字所害。

復次——

不為王等法, 而持於尸羅;
亦不依生等, 而持於尸羅。
行者欲淨尸羅,不應為王等法。

王等法者,佛為淨德力士說:「善男子!菩薩尸羅者,乃至失命因緣猶不破戒。

「不期為國王故持戒,不期生天故持戒,不期為釋提桓因、不為梵天王、不為富樂自在力故持戒,不為名聞稱讚故、不為利養故持戒,不為壽命故、不為飲食、衣服、臥具、醫藥、資生物故持戒。

「不依生等法者,不為生天、人持戒;不自依持戒,不依他持戒;不依今世持戒,不依後世持戒;不依色,不依受、想、行、識;不依眼、不依入,不依耳、鼻、舌、身、意故持戒;不依欲界、色界、無色界故持戒;不為得脫地獄、畜生、餓鬼、阿修羅惡道故持戒;不為畏天中貧故持戒,不為畏人中貧故持戒,不為畏夜叉貧故持戒。」

問曰:

若不為如此等法者,為何法故持戒?

答曰:

為欲令三寶, 久住故持戒;
為欲得種種, 利益故持戒。
三寶久住者,為不斷佛種故持戒,為轉法輪故持戒,為攝聖眾故持戒;為脫生、老、病、死,憂、悲、苦、惱故持戒;為度一切眾生故持戒;為令一切眾生得安樂故持戒;為令眾生到安[9]樂處故持戒;為修禪定故持戒;為智慧、解脫、解脫知見故持戒。是事如《淨德經》中廣說。

菩薩能如是, 成就於尸羅,
不失於十利, 及餘種種利;
亦復不墮於, 四難處邪道;
不得四失法; 不值四壞法;
又得不欺誑, 諸佛等四法;
能過墮地獄, 十事諸怖畏。
不失於十利者,不失常為轉輪聖王,常於彼中不失不放逸心;不失常作釋提桓因,常於彼中不失不放逸心;常不失求諸佛道;常不失諸菩薩所教化事;常不失樂說辯才;常不失種諸善根,福德,滿足所願;常不失為諸佛菩薩賢聖所讚;常不失疾能具足一切智慧。

是為十。

種種利者,於種種功德不退失。如《經》中說:「菩薩善守持戒,常為諸天所讚,諸龍王善護,諸人供養,常為諸佛所念,常為世[10]間大師,愍念眾生。」

不墮四難處等邪道者,菩薩能如是成就尸羅者,不墮四難處:一、不生無佛處。二、不生邪見家。三、不生長壽天。四、不墮一切惡道。

得四不失法者:一、不失菩提心。二、不失念佛。三、不失常求多聞。四、不失念無量世事。

不值四壞法者:一、不值法壞。二、不值刀兵。三、不值惡毒。四、不值飢餓。

得四不誑法者:一、不欺誑十方諸佛。二、不欺誑諸天神等。三、不欺誑眾生。四、不自欺誑身。

又過十怖畏者,菩薩如是清淨持戒,能過墮地獄等十怖畏。何等十?一、能過地獄怖畏。二、能過畜生怖畏。三、能過餓鬼怖畏。四、能過貧窮怖畏。五、能過誹謗、呵罵、惡名怖畏。六、能過諸煩惱所覆怖畏。七、能過聲聞、辟支佛正位怖畏。八、能過天人、龍神、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽等怖畏。九、能過刀兵、惡毒、水火、師子、虎狼、他人所害怖畏。十、能過邪見怖畏。

菩薩如是淨持於戒,則能住諸佛法,所謂四十不共法,堪[1]任為法器。

讚戒品第[2]三十四

菩薩如是淨持尸羅,能攝種種功德諸利,如《無盡意菩薩》說。

復次,略讚尸羅少分:

尸羅者,是出家人第一所喜樂處,如年少富貴,最可喜樂。

能增長善法,如慈母養子。

能防護衰患,如父護子。

尸羅能成就諸出家者一切大利,如白衣多財。

尸羅能救一切苦惱,如正行順理。

尸羅善人所敬,如報恩法。

尸羅人所愛重,猶如壽命。

尸羅智者所貴,如智慧。

求解脫者善護尸羅,如王密事,大臣守護。

樂道利者愛重尸羅,如樂涅槃愛重佛法。

智慧之人善守尸羅,如惜壽者護安身法。

救死時急尸羅為最,如遇急難得善知識。

尸羅清淨莊嚴賢人,如貴家女慚愧無穢。

尸羅即是功德[3]之初門,如不諂曲開諸善利。

尸羅最是梵行之本,如直心則是正見之本。

諸大人法以尸羅為本,如求重位以直心為本。

尸羅即是功德寶?,如不放逸,亦如正念能生諸利,亦如賢友初、中、後善。

學正法者不得過越,如海常限。

尸羅即是功德住處,亦如大地,萬物依止。

尸羅潤益諸善功德,亦如天雨潤益種子。

能成五根,如火熟物,能生諸利;如風成身。

尸羅能受一切道果,亦如虛空含受萬物,亦如吉瓶隨願皆得,亦如美饍利益諸根。

尸羅善能通利諸道,能令諸根清淨無礙。

智慧壽命以尸羅為本,猶如身命以氣息為本。

尸羅即是最上依處,如民依王。

尸羅即是諸功德主,如軍大將。

尸羅得眾快樂,如隨意婦能稱夫心。

若求涅槃及生天上,尸羅即是學道資用,如彼遠行必持衣糧。

尸羅將人令至善處,如經險路得善導師。

尸羅度人從生死過,猶如牢船[4]得渡大海。

尸羅能滅諸煩惱患,猶如良藥能消眾病。

尸羅器仗能[5]御魔賊,如善兵器能對敵陣。

如所愛親經難不捨,尸羅將人諸衰惱中隨護不捨。

尸羅能照後世癡冥,如大燈明能除黑闇。

尸羅度人出諸惡道,如[6]度深水得好橋梁。

尸羅能除煩惱熱急,如清涼室能除毒熱。

欲墮惡趣,尸羅能救,如勇士持[7]刃,救人怖畏。

諸[8]凡夫人應深愛尸羅,如諸菩薩學諦勝處。

行者善行尸羅,如諸菩薩行捨勝處。

得果之人善修尸羅,亦[9]如菩薩修滅勝處。

護持尸羅令[10]人得果,亦如菩薩修慧勝處。

不壞法者能淨尸羅,如諸菩薩清淨無垢。

諸惡人等捨離尸羅,如彼諂曲捨離直心。

放逸之人不行尸羅,如慳貪者不行惠施。

放逸之人捨離尸羅,如戲論者離寂滅法。

愚癡之人無有尸羅,猶如盲者不見五色。

無思惟者去尸羅遠,如離八道去[11]涅槃遠。

善愛身者深樂尸羅,如阿羅漢深愛樂法。

尸羅能使無[12]惱,善法相續不斷,如佛出世善事不絕。

尸羅能令諸道果住,如佛神力令法久住。

尸羅如佛自利利人。

尸羅善護諸善功德,如王知時能護國界。

尸羅安行者心,如須陀洹果,如時發事後則無悔。

尸羅究竟必得涅槃,如菩薩願究竟得佛。

尸羅亦如良田好澤,投之以種,疾得增長。

尸羅是正行之因,如知時、方等,是成諸事因。

如人端嚴,福德、智慧,人所尊貴,尸羅如是自他所敬。

如福德熟時心則安隱,尸羅能使心得安隱受諸利報。

尸羅能令行者歡喜,猶如好兒令父心悅。

尸羅則是無有過失,無畏之法;如人無過心則無畏。

尸羅令人今世、後世無有怖畏,無諸罪惡。

供養稱讚持尸羅者,餘者亦喜,自知有分。

尸羅親愛眾生,如修慈定。

尸羅滅苦,如修悲定。

尸羅與喜,如修喜定。

尸羅無憎無愛,如修捨定。

尸羅為人所信,如四種善語能令人信。

尸羅樂行,如世法中常歡喜心。

如多聞是樂說因,尸羅則是言行相應因。

尸羅是無畏因,如辯才無畏。

尸羅是名聞因,如通諸經有好名稱。

尸羅是能救法,如易與語者為人所救。

尸羅能成明解脫法,如隨所說行。

尸羅是諸佛相,如阿耨多羅三藐三菩提。

尸羅助修道法,如定助慧。

尸羅令人無所畏難,如大心膽無所畏懼。

尸羅是諸功德聚處,猶如雪山寶物積聚。

信等功德,諸希有事[13]所可依止,尸羅猶如大海有諸奇異。

亦如美果依止於樹,尸羅與人隨所樂果。

如隨正智慧者如行即得,尸羅名為無水而淨。

尸羅則是最上妙香,不從根、莖、枝、葉、華、果中出。

尸羅莊嚴過諸寶飾,常住其身無能却者。

尸羅大樂不從五欲生,後世亦有諸妙樂報。

尸羅是一切世間天、人、魔、梵、沙門、婆羅門所讚歎者。

尸羅快樂自在身中不從他得,生天、涅槃之善方便。

尸羅即是信河正濟,無有泥陷瓦石刺蕀,隨意可入善渡無礙。

尸羅是寶財無諸衰惱。

尸羅是淨道,無能壞者,猶如平路,行[1]旅無難。

尸羅是好田,不種、不穫、自然獲實。

尸羅是甘露果,不從樹草生,香美無比。

尸羅是[2]妙華,不從水陸生,常不萎壞。

尸羅除煩惱熱,如冷水洗浴。

尸羅善守護,勝諸刀[3]杖。

行尸羅者不以人畏故而得恭敬。

尸羅是自在處,無有諍競。

尸羅是好寶不從山生,不從大海出,而寶價無量。

尸羅能過不活畏、入眾畏、考掠畏、墮惡道畏。

尸羅常隨逐人,今世、後世如影隨形。

戒報品第[4]三十五

[5]菩薩離垢地,清淨具說已;菩薩住此地,常作轉輪王。

第二地於十地中名為離垢,慳貪、十惡根本永盡故,名為離垢。菩薩於是地中深行尸羅波羅蜜。

是菩薩若未離欲,此地果報因緣故,作四天下轉輪聖王,得千輻金輪種種珍寶莊嚴。

其[6]輞真琉璃為轂,周圓十五里,百種夜[7]叉神所共守護,能飛行虛空,導四種兵,輕[8]健迅疾如金翅鳥王,如風,如念。

所詣之處滅諸衰患,降伏怨賊,一切小王皆來歸伏,親族人民莫不愛敬。

普能照明聖王姓族,種種華鬘、[9]瓔珞間錯莊校,五種伎樂常隨逐之,以奇妙寶蓋羅覆其上,行時有種種華香,碎末旃檀常雨供養。燒真黑沈水、牛頭旃檀、黃旃檀以塗其身。

其輪兩邊,天女執持白拂侍立,種種珍寶以為其蓋。

其輪有種種希有之事而用莊嚴,是名金輪寶具足。

一切[10]象相身大而白,如真銀山[11]王出神[A2]嶽,大象[12]眾中能飛行虛空,伊羅婆那、安闍那、王摩那等諸大象王皆能摧却,是名白象寶具足。

馬相色如孔雀頸,其體輕疾,如金翅鳥王飛行無礙,是名馬寶。

貴家中生,身無疾病,有大勢力,形體淨潔,憶念深遠,直心柔軟,持戒堅固,深敬愛王。能通達種種經書、[13]技術,是名主兵臣寶。

如財主天王富相具足,千萬億種諸寶伏藏,常隨逐行,千萬億種諸夜叉神眷屬隨從,皆是先世行業之報。

善知分別金、銀、帝青、大青、金剛、摩羅竭、[14]車?、馬瑙、珊瑚、[15]頗梨、摩尼、真珠、琉[A3]璃等種種寶物。悉能善知出入多少,隨宜能用,能滿王願,是名居士寶。

光明如日月,照十六由旬。

形如大鼓能滅種種毒虫、惡氣、疾病苦痛。

人天見者莫不珍愛,好華[*]瓔珞以為莊嚴,處在高幢威光奇特,能令眾生發希有心生大歡喜,是名珠寶。

其手爪甲,紅赤而薄。

其形脩直高隆,潤澤不肥不瘦,身肉次第,肌膚厚實,細密薄皮,不堪苦事。

身安堅牢如多羅樹,身上處處吉字明了,吉樹文畫[16]嚴莊其身,象王、牛王、馬王畫文、幡蓋文、魚文、園林等文現其身上。

踝平不現,足如龜背,足邊俱赤,足跟圓廣,??柔軟。

膝圓不現。髀如金柱,如芭蕉樹,如象王鼻軟澤光潤,?圓而直。

橫文有三,腹?不現,臍圓而深,脊背平直。乳如頻[17]婆果,如雙鴛鴦,圓起不垂,柔軟鮮淨。又其臂纖,?圓[18]且長,節隱不現。

其鼻端直,不偏現出,不大不小,孔[19]覆不現。

兩頰不深,平滿不高,兩邊俱滿。

額平而長,有吉畫文。

耳軟而垂,著無價環。

齒如真珠貫,如月初生,如雪如[20]珂。

脣如丹霞,如頻婆果,上下相當,不麁不細,如赤真珠貫。

眼白黑[21]睛,二色分明,莊嚴長廣,光明清淨。其?青緻,長而不亂。

眉毛不厚不薄,不高不下,如月初生,高曲而長,兩邊相似。

髮軟而細,潤澤不亂。

其身芬馨常有香氣,如開種種上好香奩。身諸毛孔常出真妙栴檀名香能悅人心,口中常有青蓮華香。身體柔軟如伽陵伽,天衣細滑之事,一切具足。

心無諂曲,直信慚愧,深愛敬王。知時知方,善有方便,攝取王心。坐起言語能得王意,隨王意行,常出愛語,如人間德女,眾好具足。

色如提盧多摩天女,清淨分明,如月十五日畫文炳現。

如帝釋夫人舍脂,著天衣、天鬘、天香,多以天光明金摩尼珠莊校其身。

善知歌舞伎樂、娛樂戲笑之事。善有方便,隨意能令王發歡喜。

一切女中是女為最,是名玉女寶。

又轉輪聖王有四如意德:一、者色貌端嚴,於四天下第一無比。二、無病痛。三、人民深愛。四、壽命長遠。

教誨眾生以十善業,能令諸天宮殿充滿,能減阿修羅眾,能薄諸惡趣增益善處。

能為眾生多求利事,有所施作;不用兵仗以法治化,天[A4]下安樂,外無敵國畏,內無陰謀畏。又其國內,無疫病、飢餓及諸災[1]蝗衰惱之事;一切邊[2]王皆所歸伏。

多有眷屬能疾攝人,更無有能侵害國界,其四種兵勢力具足,諸婆羅門、居士、庶人皆共愛敬,甘香美食自然而有,國界日增無有損減。

善能通達經書、[3]技藝、算數、呪術皆悉受持,巧能論說分別義趣。群臣具足,悉有威德。常行財施,無能及者。

千子端嚴,如諸天子,威德勇健能破強敵,所住宮殿、堂閣、樓觀如四天王帝釋勝殿,王所教誨無有能壞,於四天下,唯有此王威相具足,故無能及者。

音聲深遠,易聽易解,不散不亂,如迦羅頻伽鳥,美軟和雅,聞者悅耳。

眷屬同心不可沮壞。所住之處,地、水、虛空無有障礙。

威力猛[4]盛,能堪大事。念問[5]耆老,不欺誑人。心無妬嫉,不忍非法,無有瞋恨。威儀安詳而不輕躁。所言誠實,未曾兩舌。行施持戒,常修善心。進止知時,不失方便。神色和悅,言常含笑,未曾皺眉惡眼視人。退失利者為之作利,已有利者令深知報。懷慚愧心,有大智慧,威德尊嚴而能忍辱。大丈夫相,其性猛厲,諸所為事疾能成辦。先正思量然後乃行,王有法眼,所為殊勝,善思量者乃與從事,若不任者,更求賢明。

善集福德、財物。清淨能自防護,不破禁戒。多饒財寶如毘沙門王。

有大勢力如天帝釋,端嚴可愛猶如滿月,能照如日,能忍如地,心深如海,不為苦樂之所傾動。

如須彌山王,風不能搖。諸寶妙事之所住處,諸善福德之所依止,是諸一切世間親族、諸苦惱者之所歸趣。無歸作歸,無舍作舍;有怖畏者,[6]能除怖畏。

轉輪聖王有如是等相。

能轉破戒者, 令住於善法;
其餘所行事, 如初地中說。
轉破戒者:能令眾生捨惡行善,得安樂事。

令住善法者:能轉眾生惡身、口、意業令行善身、口、意業。

此事如初地中說,所謂見諸佛,得諸三昧,但彼數百,此地數千以為差別。

十住毘婆沙論卷第十七




全部議題
議題 貼文者 : 張貼日期
釋經論部 yichinyichin 2024-01-28 12:09:33
四阿鋡暮抄解 yichinyichin 2024-01-28 12:10:34
四阿鋡暮抄解卷上 yichinyichin 2024-01-28 12:14:03
四阿含暮抄解卷下 yichinyichin 2024-01-28 12:15:59
三法度論 yichinyichin 2024-01-28 12:17:03
三法度論卷上 yichinyichin 2024-01-28 12:18:38
三法度論卷中 yichinyichin 2024-01-28 12:20:27
三法度論卷下 yichinyichin 2024-01-28 12:21:36
分別功德論 yichinyichin 2024-01-28 12:22:14
分別功德論卷第一 yichinyichin 2024-01-28 12:23:29
分別功德論卷第二 yichinyichin 2024-01-28 12:24:41
分別功德論卷第三 yichinyichin 2024-01-28 12:25:28
分別功德論卷第四 yichinyichin 2024-01-28 12:26:13
分別功德論卷第五 yichinyichin 2024-01-28 12:27:25
阿含口解十二因緣經 yichinyichin 2024-01-29 12:42:44
大智度論 yichinyichin 2024-01-29 12:44:03
大智度論卷第一 yichinyichin 2024-01-29 12:46:02
大智度論卷第二 yichinyichin 2024-01-29 12:48:01
大智度論卷第三 yichinyichin 2024-01-29 12:50:06
大智度論卷第四 yichinyichin 2024-01-29 12:51:19
大智度論卷第五 yichinyichin 2024-01-29 12:53:14
大智度論卷第六 yichinyichin 2024-01-30 12:49:41
大智度論卷第七 yichinyichin 2024-01-30 12:56:10
大智度論卷第八 yichinyichin 2024-01-30 13:01:06
大智度論卷第九 yichinyichin 2024-01-30 13:02:29
大智度論卷第十 yichinyichin 2024-01-30 13:03:58
大智度論卷第十一 yichinyichin 2024-01-30 13:04:57
大智度論卷第十二 yichinyichin 2024-01-31 10:32:11
大智度論卷第十三 yichinyichin 2024-01-31 10:35:38
大智度論卷第十四 yichinyichin 2024-01-31 10:37:46
大智度論卷第十五 yichinyichin 2024-01-31 10:40:15
大智度論卷第十六 yichinyichin 2024-01-31 10:43:35
大智度論卷第十七 yichinyichin 2024-01-31 10:48:51
大智度論卷第十八 yichinyichin 2024-02-02 15:20:14
大智度論卷第十九 yichinyichin 2024-02-02 15:21:47
大智度論卷第二十 yichinyichin 2024-02-02 15:23:30
大智度論卷第二十一 yichinyichin 2024-02-02 15:25:03
大智度論卷第二十二 yichinyichin 2024-02-02 15:26:37
大智度論卷第二十三 yichinyichin 2024-02-02 15:32:23
大智度論卷第二十四 yichinyichin 2024-02-02 15:35:14
大智度論卷第二十五 yichinyichin 2024-02-02 15:38:33
大智度論卷第二十六 yichinyichin 2024-02-02 15:40:40
大智度論卷第二十七 yichinyichin 2024-02-02 15:45:01
大智度論卷第二十八 yichinyichin 2024-02-02 15:46:56
大智度論卷第二十九 yichinyichin 2024-02-02 15:48:58
大智度論卷第三十 yichinyichin 2024-02-05 13:42:07
大智度論卷第三十一 yichinyichin 2024-02-05 13:44:54
大智度論卷第三十二 yichinyichin 2024-02-05 13:50:55
大智度論卷第三十三 yichinyichin 2024-02-05 13:54:30
大智度論卷第三十四 yichinyichin 2024-02-05 13:56:31
大智度論卷第三十五 yichinyichin 2024-02-05 13:58:23
大智度論卷第三十六 yichinyichin 2024-02-05 14:00:15
大智度論卷第三十七 yichinyichin 2024-02-07 12:14:13
大智度論卷第三十八 yichinyichin 2024-02-07 12:15:58
大智度論卷第三十九 yichinyichin 2024-02-07 12:18:46
大智度論卷第四十 yichinyichin 2024-02-07 12:21:23
大智度論卷第四十一 yichinyichin 2024-02-07 12:23:41
大智度論卷第四十二 yichinyichin 2024-02-07 12:26:13
大智度論卷第四十三 yichinyichin 2024-02-07 12:28:24
大智度論卷第四十四 yichinyichin 2024-02-14 12:35:11
大智度論卷第四十五 yichinyichin 2024-02-14 12:36:32
大智度論卷第四十六 yichinyichin 2024-02-14 12:50:46
大智度論卷第四十七 yichinyichin 2024-02-14 12:52:22
大智度論卷第四十八 yichinyichin 2024-02-14 12:54:46
大智度論卷第四十九 yichinyichin 2024-02-14 12:56:29
大智度論卷第五十 yichinyichin 2024-02-17 00:22:19
大智度論卷第五十一 yichinyichin 2024-02-17 00:24:27
大智度論卷第五十二 yichinyichin 2024-02-17 00:26:18
大智度論卷第五十三 yichinyichin 2024-02-17 00:28:13
大智度論卷第五十四 yichinyichin 2024-02-17 00:30:16
大智度論卷第五十五 yichinyichin 2024-02-17 00:33:10
大智度論卷第五十六 yichinyichin 2024-02-17 00:35:12
大智度論卷第五十七 yichinyichin 2024-02-21 14:11:29
大智度論卷第五十八 yichinyichin 2024-02-21 14:13:14
大智度論卷第五十九 yichinyichin 2024-02-21 14:14:36
大智度論卷第六十 yichinyichin 2024-02-21 14:16:10
大智度論卷第六十一 yichinyichin 2024-02-21 14:18:08
大智度論卷第六十二 yichinyichin 2024-02-21 14:19:54
大智度論卷第六十三 yichinyichin 2024-02-21 14:22:28
大智度論卷第六十四 yichinyichin 2024-02-23 02:47:33
大智度論卷第六十五 yichinyichin 2024-02-23 02:49:41
大智度論卷第六十六 yichinyichin 2024-02-23 02:52:11
大智度論卷第六十七 yichinyichin 2024-02-23 02:54:18
大智度論卷第六十八 yichinyichin 2024-02-23 02:56:58
大智度論卷第六十九 yichinyichin 2024-02-23 02:59:24
大智度論卷第七十 yichinyichin 2024-02-23 03:01:49
大智度論卷第七十一 yichinyichin 2024-02-24 03:45:55
大智度論卷第七十二 yichinyichin 2024-02-24 03:47:15
大智度論卷第七十三 yichinyichin 2024-02-24 03:48:48
大智度論卷第七十四 yichinyichin 2024-02-24 03:50:31
大智度論卷第七十五 yichinyichin 2024-02-24 03:53:35
大智度論卷第七十六 yichinyichin 2024-02-24 03:55:15
大智度論卷第七十七 yichinyichin 2024-02-24 03:57:14
大智度論卷第七十八 yichinyichin 2024-02-25 09:12:24
大智度論卷第七十九 yichinyichin 2024-02-25 09:13:59
大智度論卷第八十 yichinyichin 2024-02-25 09:15:34
大智度論卷第八十一 yichinyichin 2024-02-25 09:17:11
大智度論卷第八十二 yichinyichin 2024-02-25 09:18:46
大智度論卷第八十三 yichinyichin 2024-02-25 09:20:22
大智度論卷第八十四 yichinyichin 2024-02-29 04:15:55
大智度論卷第八十五 yichinyichin 2024-02-29 04:17:52
大智度論卷第八十六 yichinyichin 2024-02-29 04:21:05
大智度論卷第八十七 yichinyichin 2024-02-29 04:24:05
大智度論卷第八十八 yichinyichin 2024-02-29 04:27:02
大智度論卷第八十九 yichinyichin 2024-02-29 04:29:40
大智度論卷第九十 yichinyichin 2024-02-29 04:31:39
大智度論卷第九十一 yichinyichin 2024-02-29 04:33:01
大智度論卷第九十二 yichinyichin 2024-02-29 04:37:40
大智度論卷第九十三 yichinyichin 2024-03-01 06:43:19
大智度論卷第九十四 yichinyichin 2024-03-01 06:45:10
大智度論卷第九十五 yichinyichin 2024-03-01 06:46:52
大智度論卷第九十六 yichinyichin 2024-03-01 06:48:21
大智度論卷第九十七 yichinyichin 2024-03-01 06:49:36
大智度論卷第九十八 yichinyichin 2024-03-01 06:51:06
大智度論卷第九十九 yichinyichin 2024-03-01 06:52:46
大智度論卷第一百 yichinyichin 2024-03-01 06:55:01
金剛般若論 yichinyichin 2024-03-02 15:20:36
金剛般若論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:21:26
金剛般若論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:22:53
金剛般若波羅蜜經論 yichinyichin 2024-03-02 15:23:33
金剛般若波羅蜜經論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:26:18
金剛般若波羅蜜經論卷中 yichinyichin 2024-03-02 15:27:42
金剛般若波羅蜜經論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:29:56
金剛般若波羅蜜經論 yichinyichin 2024-03-02 15:31:17
金剛般若波羅蜜經論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:33:03
金剛般若波羅蜜經論卷中 yichinyichin 2024-03-02 15:34:32
金剛般若波羅蜜經論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:36:52
金剛仙論 yichinyichin 2024-03-08 14:10:38
金剛仙論卷第一 yichinyichin 2024-03-08 14:11:52
金剛仙論卷第二 yichinyichin 2024-03-08 14:12:58
金剛仙論卷第三 yichinyichin 2024-03-08 14:14:04
金剛仙論卷第四 yichinyichin 2024-03-08 14:20:00
金剛仙論卷第五 yichinyichin 2024-03-08 14:23:12
金剛仙論卷第六 yichinyichin 2024-03-08 14:29:07
金剛仙論卷第七 yichinyichin 2024-03-08 14:33:13
金剛仙論卷第八 yichinyichin 2024-03-08 14:37:18
金剛仙論卷第九 yichinyichin 2024-03-08 14:47:07
金剛仙論卷第十 yichinyichin 2024-03-08 14:56:13
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋 yichinyichin 2024-03-10 09:26:52
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷上 yichinyichin 2024-03-10 09:28:11
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷中 yichinyichin 2024-03-10 09:33:13
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷下 yichinyichin 2024-03-10 09:34:51
能斷金剛般若波羅蜜多經論頌 yichinyichin 2024-03-10 09:37:27
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論 yichinyichin 2024-03-10 09:38:04
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論卷上 yichinyichin 2024-03-10 09:39:16
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論卷下 yichinyichin 2024-03-10 09:41:14
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論 yichinyichin 2024-03-11 13:11:57
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論卷上 yichinyichin 2024-03-11 13:13:54
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論卷下 yichinyichin 2024-03-11 13:15:52
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論 yichinyichin 2024-03-11 13:16:42
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第一 yichinyichin 2024-03-11 13:17:53
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第二 yichinyichin 2024-03-11 13:19:40
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第三 yichinyichin 2024-03-11 13:20:39
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第四 yichinyichin 2024-03-11 13:22:13
佛母般若波羅蜜多圓集要義論 yichinyichin 2024-03-11 13:23:31
妙法蓮華經憂波提舍 yichinyichin 2024-03-16 12:41:45
妙法蓮華經憂波提舍卷上 yichinyichin 2024-03-16 12:42:46
妙法蓮華經憂波提舍卷下 yichinyichin 2024-03-16 12:43:58
妙法蓮華經論優波提舍 yichinyichin 2024-03-16 12:45:37
十住毘婆沙論 yichinyichin 2024-03-16 12:47:30
十住毘婆沙論卷第一 yichinyichin 2024-03-16 12:49:52
十住毘婆沙論卷第二 yichinyichin 2024-03-16 12:52:17
十住毘婆沙論卷第三 yichinyichin 2024-03-16 12:53:41
十住毘婆沙論卷第四 yichinyichin 2024-03-16 12:55:33
十住毘婆沙論卷第五 yichinyichin 2024-03-17 12:38:29
十住毘婆沙論卷第六 yichinyichin 2024-03-17 12:40:22
十住毘婆沙論卷第七 yichinyichin 2024-03-17 12:42:03
十住毘婆沙論卷第八 yichinyichin 2024-03-17 12:44:23
十住毘婆沙論卷第九 yichinyichin 2024-03-17 12:46:41
十住毘婆沙論卷第十 yichinyichin 2024-03-17 12:48:11
十住毘婆沙論卷第十一 yichinyichin 2024-03-17 13:11:48
十住毘婆沙論卷第十二 yichinyichin 2024-03-18 13:54:38
十住毘婆沙論卷第十三 yichinyichin 2024-03-18 13:56:21
十住毘婆沙論卷第十四 yichinyichin 2024-03-18 13:57:41
十住毘婆沙論卷第十五 yichinyichin 2024-03-18 13:59:27
十住毘婆沙論卷第十六 yichinyichin 2024-03-18 14:10:26
十住毘婆沙論卷第十七 yichinyichin 2024-03-18 14:11:59
十地經論 yichinyichin 2024-03-18 14:13:20
十地經論初歡喜地卷第一 yichinyichin 2024-03-18 14:16:35
十地經論初歡喜地卷之二 yichinyichin 2024-03-19 06:00:12
十地經論初歡喜地卷之三 yichinyichin 2024-03-19 06:02:13
十地經論離垢地卷之四 yichinyichin 2024-03-19 06:03:28
十地經論明地第三卷之五 yichinyichin 2024-03-19 06:07:01
十地經論焰地第四卷之六 yichinyichin 2024-03-19 06:08:20
十地經論難勝地第五卷之七 yichinyichin 2024-03-19 06:09:30
十地經論現前地第六卷之八 yichinyichin 2024-03-19 06:10:42
十地經論遠行地第七卷之九 yichinyichin 2024-03-20 03:00:07
十地經論不動地第八卷之十 yichinyichin 2024-03-20 03:01:34
十地經論善慧地第九卷之十一 yichinyichin 2024-03-20 03:02:43
十地經論法雲地第十卷之十二 yichinyichin 2024-03-20 03:04:38
大寶積經論 yichinyichin 2024-03-20 03:06:40
大寶積經論卷第一 yichinyichin 2024-03-20 03:08:55
大寶積經論卷第二 yichinyichin 2024-03-20 03:10:38
大寶積經論卷第三 yichinyichin 2024-03-20 03:12:15
大寶積經論卷第四 yichinyichin 2024-03-20 03:14:50
無量壽經優波提舍願生偈 yichinyichin 2024-03-20 03:17:54
彌勒菩薩所問經論 yichinyichin 2024-03-21 04:01:30
彌勒菩薩所問經論卷第一 yichinyichin 2024-03-21 04:02:40
彌勒菩薩所問經論卷第二 yichinyichin 2024-03-21 04:06:54
彌勒菩薩所問經論卷第三 yichinyichin 2024-03-21 04:10:58
彌勒菩薩所問經論卷第四 yichinyichin 2024-03-21 14:25:34
彌勒菩薩所問經論卷第五 yichinyichin 2024-03-21 14:27:43
彌勒菩薩所問經論卷第六 yichinyichin 2024-03-21 14:29:00
彌勒菩薩所問經論卷第七 yichinyichin 2024-03-23 12:13:24
彌勒菩薩所問經論卷第八 yichinyichin 2024-03-23 12:14:37
彌勒菩薩所問經論卷第九 yichinyichin 2024-03-23 12:16:00
寶髻經四法憂波提舍 yichinyichin 2024-03-23 12:59:28
涅槃論 yichinyichin 2024-03-23 13:03:19
涅槃經本有今無偈論 yichinyichin 2024-03-23 13:05:23
遺教經論 yichinyichin 2024-03-23 13:07:57
佛地經論 yichinyichin 2024-03-30 13:17:33
佛地經論卷第一 yichinyichin 2024-03-30 13:20:26
佛地經論卷第二 yichinyichin 2024-03-30 13:22:14
佛地經論卷第三 yichinyichin 2024-03-30 13:24:43
佛地經論卷第四 yichinyichin 2024-04-02 05:47:13
佛地經論卷第五 yichinyichin 2024-04-02 05:48:45
佛地經論卷第六 yichinyichin 2024-04-02 05:50:06
佛地經論卷第七 yichinyichin 2024-04-02 05:51:45
文殊師利菩薩問菩提經論 yichinyichin 2024-04-02 05:52:30
文殊師利菩薩問菩提經論卷上 yichinyichin 2024-04-02 05:54:51
文殊師利菩薩問菩提經論卷下 yichinyichin 2024-04-02 05:56:33
勝思惟梵天所問經論 yichinyichin 2024-04-09 09:46:17
勝思惟梵天所問經論卷第一 yichinyichin 2024-04-09 09:47:23
勝思惟梵天所問經論卷第二 yichinyichin 2024-04-09 09:51:26
勝思惟梵天所問經論卷第三 yichinyichin 2024-04-09 09:54:59
勝思惟梵天所問經論卷第四 yichinyichin 2024-04-09 10:03:41
轉法輪經憂波提舍 yichinyichin 2024-04-09 10:07:28
三具足經憂波提舍 yichinyichin 2024-04-15 13:31:40
大乘四法經釋 yichinyichin 2024-04-15 13:33:33


本站是個命理討論的園地,如果您要問命,請務必詳閱各板板規,遵守發問規則,不要只留個生日或是命盤, 其他什麼都沒提。貼命盤的方法請特別注意算完命盤後的文字說明,不要貼個沒人看懂歪七扭八的命盤, 貼錯命盤及未遵守板規者,文章很有可能被不預警刪除 另外,如果您提了問題,而有人回覆的話,不論對與錯,請務必多上來回應論命者, 我們不歡迎那種提了問題就等人回答,也不回應的人。我們需要的是,「良好的互動」及「長期的追蹤」。
本站大多數的討論區都得要註冊才能發言,您若是要張貼討論,請務必註冊為使用者, 如果您忘了您的密碼,請在登入」的畫面, 輸入您的帳號,再按一下我忘記我的密碼了」, 此時系統會寄一封信到您當時註冊的 Email 信箱裡面, 裡面則附有一個臨時密碼,請您拿到密碼後用此臨時密碼登入。登入之後可以在 編輯個人檔案」裡面修改成您習慣的密碼。
logo
欣洋網路有限公司