✨AI算命大師
議題選項
議題評分
四阿含暮抄解卷下 #2228331 - 2024-01-28 12:15:59
yichinyichin 離線
飛龍在天
註冊: 2023-12-15
文章數: 485
四阿含暮抄解第五(首三法第二惡之二也)卷下

阿羅漢婆素跋陀撰

符秦西域三藏鳩摩羅佛提等譯

已說惡行。云何愛名?

答:愛,欲、恚、嫉妬(修妬路。嫉妬,憍[13]慢其人皆以為嫉妬也)。欲。恚。嫉妬者,是三謂之愛渴愛。彼是三[14]象(即上三疾之根),彼三[*]象無數行。

問:云何?

答:欲,婬、有、著梵行(修妬路也)。婬著、有著、梵行。著者是三欲。彼婬名五界,色、聲、香、味、細滑,是三[*]象依眾生各各染著,不多著雜物。彼婬著男、女、不成男(修妬路)。婬想,著女也、男男也、女(男女各有想也)不成男也。男男也不成男(亦各各有情也)。問:師雖說色男中著,復言今女、男、不成男。何以作是語?以何不惡?答:女、男、不成男。相因色,男為本,各各著,有差降,不[15]名染著雜物。世尊亦說:「我普不見一色中染著。如男女色(普者,十方大千界也),女如男色。」是以五[16]男無苦。三有小中大,小者男欲、中者女欲、大者不成男。[17]欲有中(修妬路),婬有、色有、無色有中,謂著此是有著。

問:如婬著別說女、男、不成男。何故復說有著?

答:由結說婬著,有著依眾生。一切婬行法,謂婬有。彼著者謂婬有著。色行法色有,彼著者是色有著。無色行法無色有,彼著者是無色有著。是故別說無苦。

問:云何梵行著名?

答:梵行著者,得、無得、失位希望欲得憂(修妬路)。梵行著名,得希望、不得欲得、失位便憂[18]憂。以是句義,過去婬有著,可知得婬。復希望不得欲得(其人云此中應有失憂),如是有著如是婬有,梵行著也。各各三分便有九。若得女著希望,不得欲得,得失位憂。如是男、不成男可知。如是婬[1]著有九。如是有著、梵行著如是。

問:[2]說今有是不聞、梵行著是結。

答:我已說阿那含果(上已說不還有結,[3]何云梵行[4]無結也),世尊亦說三求:婬求、有求、梵行求。求、愛、欲著此一義。復說婬梵行中所棄愛、常、念。

問:假令爾者,不足行梵行無著,作如是一切自合梵行。

答:彼當漸行行、自任行行,梵行無著。梵行福惡等度,求鉢賴[5]堤彼陀:一苦樂、二檀度、三神通(持言奉法之第四也)不求果;求果者著我。以此精進梵行,當作天中天。如是行可著者,此即希望。云何得梵行使[6]得樂處?是[7]得欲希望後世樂梵行,今以愛為樂,為愛所飄作非梵行:「咄!我墮落。」戒自悔憂,是故梵行著(愛欲竟也)。

問:云何恚名?

答:恚者,己、親、怨[8]相恚(修妬路)。己想、親想、怨想及恚是[9]二恚。

問:云何恚,愛句處(恚愛[10]共合為一義,何以說恚愛同[11]句)?

答:欲想為恚,從想為愛也。彼己想四門行,怨想各有四(其[12]人云怨上當有親字也)。

問:云何?

答:己親未得樂望得(一也),已得樂懼失(二也),得苦欲使失(三也),未得不欲得(四也)。如是己親各有四。怨有相違(怨親反也)。何故怨?未得苦欲令得,得苦不欲失,未[13]得樂不欲令得,得欲令壞。此怨欲壞是恚,是故愛句處。

問:假使爾己想欲廣聞。

答:己想者,三時懼失(思惟省察修妬路也)。三時名者,過去、未來、現在時名。如我過去所失,是故起恚,[14]意當有有(有現在也,當有未[15]來)。如是己想三時懼失恚。

問:親云何?

答:如親己(修妬路)。如是己想三時懼失,是故恚生,親想如是。

問:云何?

答:為我所愛者彼有所失,是以起恚當有有,是故起恚,如是親。

問:云何怨?

答:怨相違(修妬路)。相違與彼異。若我怨,樂生是故起恚,當有有。如是怨者欲令壞,三時欲滅盡是九恚。

問:若此恚、若苦行,有何差降?

答:恚者依因緣有,亦依十惡無智可知(恚九惱也。[16]苦十惡之意[17]三也。因緣,親怨也。無智十惡之八也)。

問:為是一切眾生九恚行,為等不?

答:此輩住水地如畫石(修妬路)。此恚行住由眾生,如畫水、畫地、畫石,種種依眾生則有得。說[18]濡中增上,如水中畫即滅。地畫[19]延時,若風雨足踐爾乃滅。畫石,石住石滅(與石俱滅)。是故眾生各懷恚不同。或起恚自悔:「咄!我輩丈夫。我輩性行,於壞法種種苦自更,自起壞法、自起壞意。」是以此恚自息,如畫水。地亦爾,恚已起,不能自除,或師知識親覺[20]寤,是恚得息去,如畫地。次三者,極惡不思念,行意熾盛瞋恚充體,彼佛、辟支佛所不能[*]寤,唯瞋恚與身滅,如畫石。此恚義。

問:彼云何嫉妬?

答:嫉妬者,下、等、增上起妬(修妬路)。貢高嫉妬相[21]惑,復相量此彼,是謂嫉妬。是為三:下愚也、等愚也、增上愚也。色富[22]族術為首,我勝他,是下愚。勝己者謂與己等,餘者不如,是等愚。我出彼上,是增上愚(自謂勝上二者也)。

問:已說是下、等、增上相矣。云何是一切愚得當多種愚?不恚已說。

答:下妄語、輕毀、慢怠(修妬路)。若下嫉妬有三:如是妄語嫉妬、輕毀嫉妬、慢怠。彼妄語嫉妬名極意作惡自慶。復輕毀嫉妬名受他嗟歎:「汝善哉有功德具。」如是彼人內懷歡喜,外詐言:「我無是德。」慢怠名晝夜眠寤,不能由人身得度生此意。是謂慢怠。此三者是下嫉妬也。

問:云何為等?

答:等者,己嫉妬、憍、不敬(修妬路)。等我嫉妬有三:我嫉妬、憍、不敬。彼我嫉妬名得受陰(一也),彼受好惡([23]嫉妬也)。憍名供養雜種(而不受也,此憍也)。不敬禮師。

問:云何增上?

答:增上者,甚嫉妬、嫉妬中嫉妬、無限嫉妬(修妬路)。增上嫉妬名甚嫉妬。[24]甚嫉[25]妬名下等中我最勝,此謂甚嫉妬。嫉妬中嫉妬,名極妙中計我為勝,此嫉妬中嫉妬。無限嫉妬,名未得解脫言得,此無限嫉妬。是嫉妬九義。一切渴者有,有中作有(有三有也),是故愛句處嫉妬可知。

婆素跋陀三法次二三度盡(於首三法之第二惡、惡之三事次二也,度亦盡也)。

四阿[26]鋡暮抄解第六(三法之第二惡之第三也)

問:已說愛。云何無明名?

答:無明,無智、邪智、疑智(修妬路)。無智、邪智、疑智,是三無明智。由口顯,文字亦爾。[27]被惡口是無(又無[28]知也)。如惡子非子、如惡朋非朋。彼無智名有為、無為、不說無覺(修妬路)。有為、無為、不說無覺是無智。

問:有為有二:內受、外受。云何是受?

答:有為,內受、外受、此二事(修妬路)。有為中無智,彼當知內受、外受。此二事癡也,彼內受陰界處各二行,己受、彼受也。外受者,草木垣壁為首。彼謂己受及他受外受。此二外受,知此中一一遍癡,[29]雜內受外受是無智。世尊亦說,六更處無智無見。是修妬路內受,名受為義,行結因緣愚情是我所,是內受名。

問:云何無為?無為一涅槃,此是無義,云何處三?

答:無為,有餘、無餘、此二(二種,舉上二以為三。修妬路)。假令涅槃一無為,彼由行說二也,有餘、無餘。此[30]間有餘名行結得受是身,是有餘,是有餘名。彼盡一切結滅,作證盡,身有餘,[1]如是有餘。無餘名謂此受陰棄,更不受身,如燈滅,[2]是無餘名。此謂一一[3]或二,愚此無為無智。

問:云何不說?

答:不說,[4]不說受、方便、滅教授中(修妬路)。彼受教授、方便教授、滅教授。謂愚此不說無智。彼受教[5]授名命(天竺音命與眾生同也),陰界處現在受內[6]命,受是教授,謂現在受內命法受,由行結是受教授。不過去、不未來法,命受教授,命非一。不若[7]干得合命及身。若是一,無常苦;若異,常為苦。若常者,不行梵行;不常者;不須梵行。果受施無義,無常者無義,遍斷方便中二無苦吉法(師引佛方便答異道兩得也)。方便教授名過去未來現在行方便教授,方便教授。此方便教授名,是三時相應。如我過去時,我是衢黠王(梵言衢[8]黠十名,羊也、眼也、地也、天也、[9]水也、說也、方也、金剛也、光也、[10]箭也。如是比有十也。其人不了是十[11]生中何也),未來當有名無勝,現在時工師達(呪術)為首。諸行[12]路貳[13]暑(云商人也,證三世也)是未受受已,俗數故教授,以此斷常。若是衢黠滅,云何我是?彼若不滅,云何言是我?以世俗義說此方便教授。

問:云何滅教授?

答:受、盡不受、息滅教授(修妬路)。受如上說。彼盡不受,不侵他己,息無餘,度此彼岸,是滅教授。此斷常轉還如是。一若干止如用本受般涅槃教授,是亦不說。若此異者,不般涅槃;若不異者,不般涅槃。如是見生苦已、不說已,應般涅槃,如燈滅內。受一,若干[14]苦不著,[15]受方便教授,過去陰界處,本說如我名衢黠王。如是未來滅教授,謂滅受為首,說世尊般涅槃。若方便教授,命不斷滅。教[16]受命常斷,受教授命有無斷。[A1]已說無智。

問:云何邪智?

答:邪智,己身、內受、摸見(修妬路也。摸如手摩摸也)。見己身受、[17]內見、摸受見,是為三邪智。邪,相違、非賢、諂是一義。彼己身見,吾我自在相應入(修妬路)。[18]五入我入自在相應入,是己身見。彼[*]五入名,幻化城野馬[19]向鏡中像相似處,計有[*]五入名我名者,假借嚴具樹果似親陰,計有我自在相應,名壞法。芭蕉樹畫水上不熟器似白骨[20]時,我富貴如空[21]邑,使作主是己身見。此是我身、我是己身,見前著入。

問:是內受云何?

答:內受斷常俱思惟(修妬路)。斷思惟、常思惟、二思惟,此說內受。內受名無方便受。是義無方便外見。彼斷名世間無常,不是常不是無常,外有不外有不無外,是命外無非有無有彼命,彼身以為首。二思惟,名常外有無,外有外無,不有以為首,是內受見。

問云何摸受?

答:摸受,戒、見、依彼(修妬路)。摸受見三事生戒見二依。彼初品已說戒,以是戒淨。此戒受是二戒摸受(淨受[22]二也)。見摸受,此是諦、餘者癡,是著入諦。身結亦說二依,謂戒、見依。彼略五陰身,彼知有,或戒、或見陰行淨。此是戒摸受,知陰妙、餘不妙,是依見是見摸受。

問:云何疑智?

答:疑智,珍寶、諦、正受疑(修妬路。)珍寶疑、諦疑、正受疑。疑名不能持,迷惑、猶豫是一義。

問:云何珍寶?

答:珍寶者,佛、法、眾(修妬路)。佛、法、眾是珍寶。如前已說,佛薩芸若,一切功德具足,棄一切惡解脫。

問:何因故珍寶?

答:以上三功德是佛珍寶。如是為大慈不妄說法,無因緣為作善知識,佛出難,有不可思議無比法(十二部之第[23]九)功德,如是功德具足成佛珍寶。說法名方便、方便果,此[24]聞涅槃教授,是世尊一切法為最上。現諸法有為無為,彼滅最第一。修妬路彼是珍寶,為無所作,一切苦滅,至竟清涼行,難壞難行無盡,如是功德具足成法珍寶。僧者已說,乃至聲聞一切是亦珍寶。施得廣果報,用世尊語無上福田,得世尊[25]難無能壞不相違戾,如是功德具足成僧珍寶。此疑是疑智。

問:云何諦?

答:諦者,俗數、相、第一義(修妬路)。俗數諦、相諦、第一義諦(此中[26]說無[27]解,解在下正受無[28]首也)。所謂疑是疑智。正受四:解脫二觀處(地水觀也。四色觀、四無色定觀[29]并,十想也),二直無漏前五想(取十漏[30]之前五),第二第八解脫,謂彼知界正受,此非持功德。是疑智是苦苦也(重苦者,[31]苦[32]而不知苦也)。如是[33]習盡道,如是四諦顛倒,欲界、色界、無色界是有十二行(顛倒疑也)。如疑智,[34]受義亦爾(欲、恚、慢,愛之三也)。無智、邪智義、邪見,此別苦行說。彼見摸受,己身[35]身內受見苦也。三界戒摸苦道(疑、邪、無智,無明三也。邪、戒、摸[36]習)[37]積聚說。

婆[38]三跋陀[39]二法,次二內受三度盡(內受是第二之三,竟法名也。愛三、無明三,六使也,故結九十[40]八)。

四阿含暮抄解第七(首三法之三也)

問:已說功德亦說惡,云何依名?

答:依,陰、界、處(修妬路[41]也)。陰、界、處者,是名依。此相依,是故依依立是義。陰者、界者、處者,此眾生依,作相應功德及惡,[42]故是依功德、惡可知。

問:云何陰名?

答:陰者,色、行、智(修妬路)。色、行、智是陰可知。陰、積聚、束是一義。此青黃赤白一、長短小大圓四方,以是為首解色義。所生物[43]姓受色陰,知彼色有是受。是色二義。可見、不可見。[44]可見屬眼,不可見異。彼聲香味細滑風,如是以為首(是五事皆不可[45]見)。

問:已說諸大,彼受諸大,未知云何知色受?

答:諸大,地、水、火、風(修妬路)。此地為四首。諸大相,此是色一一等,堅地也、濕水也、煖火也、動搖風也。此諸大受彼色煙雲[1]塵霧影光鏡像,五根淨以為首(色五情也)。

[2]問:已說色陰,云何行?

答:行者,身、口、意依(修妬路[3]也)。身是依,是故依身,口是依,是故依口;意是依,是故依意。此身、口、意依已[4]依也。此是行,有為所作,是故行。修妬路說,色有為此,復以色成有為行(行是色也)。如穀子成穀子,如是知五陰,彼無數、[5]彼是陰,說如穀聚薪聚。彼福、無福、不純淑行。

問:云何智名?

[6]答:痛、想、識(修妬路)。痛、想、識,此三道品法,不為他界所取(不為六[7]欲所牽也)。世尊亦說,謂忍則想知,謂想知則智(忍則知痛,知痛智所了也)。此法雜是修妬路。

問:云何痛名?

答:痛者,樂、苦、不苦不樂(修妬[8]路)。痛者,痛之聲,以此痛(痛無形故云聲),餘命不相應。若此痛痛,此命相應,是故言痛。痛字亦爾。彼痛有三:苦、樂、不苦不樂。是故各各生:苦因樂生,樂因苦生,俱因不苦不樂。世尊亦說樂痛[9]者,苦分、苦樂、不苦不樂。苦樂分,各對是義。

問:云何樂名?

答:樂,婬、不惡、止生(修妬路)。謂樂說此有三:婬生、不惡生、止生。彼婬生有五界,愛婬界乃至歡喜。不惡生,不彼謗是義。此是善出家者義,戒戒[10]想,意不變悔是想。謂愛此,是不惡生。止生,根為首。五蓋得解脫無亂念,禪等為首。念行是想,謂念歡喜,此止生(自守也)。止生名謂無熱根,義中不著(不受也),止生亦爾。說此是三樂痛。

問:云何苦?

答:苦者,生、老、死(修妬路)。生。老。死者,此是苦痛。彼生名苦,如生疽,老如熟疽,死如[11]疽內潰流入支節。若生已有一切苦,此是生苦。世尊亦說,生已截手為首,老苦色變力消如[12]壓(如[*]壓油也),死苦一切所愛財物離為首,苦痛。

問:云何不苦不樂?

答:不苦不樂者,謂三界(修妬路)。此不苦不樂痛,此有三當知。不苦不樂,苦樂相對界中當說前三界,說前二苦樂痛,不苦不樂三界。是知欲界有三;色界二樂,無苦樂;無色界一,不苦不樂。是故此一切界相應。

問:云何此依?

答:樂依欲為妙,苦依恚[13]為妙,不苦不樂癡為妙。何故此有樂痛?謂無欲、欲已盡,如三禪苦。如世尊頭痛、槍脚不起恚。不苦不樂第四禪,及四無色,彼癡稍盡。是故如相應說。

問:此從何所起?

答:彼因緣、行、界生(修妬路)。彼苦、樂、不苦不樂痛,行生、因緣生、界生。如是為九,若卒遇痛。

問:因緣無數,為盡是因緣也?不盡是乎?

答:因緣生,福、無福、無餘隨數(修妬路)。此苦、樂、不苦不樂痛因緣生。彼因緣有三:福、無福、無餘隨數相應。福是樂,不福是苦,無餘不苦不樂。彼福者苦行,對三禪也。無福苦行、無餘,第四禪及無色也。

問:如福說施戒分別也。如師說分別,禪等無色是一向說福樂。

答:此彼受[14]無所傷(受三禪也)。如與比丘三衣,持鉢與佛圖羅剎(喻也。衣與比丘者非一人,以喻[15]十二門。鉢與覺護喻[16]一切三禪也)不與佛圖羅剎、比丘三衣也,與鉢耳。若復有勝佛圖羅剎比丘者,三衣與。如是分別禪等。無色福三禪,受福三禪分別受異他與。是故禪福無所傷。

問:此行生云何?

答:行生者,己身、他行、俱(修妬路)。行痛有三:己身想、他想行、有二。知樂想苦想,如自刀刺己也,若已栴檀用塗(自治)。他想,彼[17]繫首破樂。俱想,語他為我刺頭治塗,以此為首(俱,兩也。刺[18]彈首、[19]鑿鑿首,如是比也)。

問:此界生云何?

答:界生者,時、患、卒遇(修妬路)。

問:界異,說欲、色、無色為是界。

答:此非是界,除眾生,此是因緣。略舉要有三想:時、患、卒遇是界想。彼時名夏、冬、春(修妬路)。夏時、冬時、春時,此三時知也。痰夏時聚(風增唾減),唾冬時聚(風增痰息也),風春時聚(痰增唾[20]息)。如方說時想,苦樂痛有。

問:云何患?為如苦行愛癡,如所[21]說說耶?

答:此不也。是法身相對耳。此說依大身異,彼患風、[22]澹、唾(修妬路)。此是風、痰、唾患大身,彼想痛有。

問:此云何卒遇?

答:卒遇,除眾生因(修妬路)。卒遇名除眾生因,苦痛生垣牆樹山崖崩為首。所因眾生,斯[A2]己他俱入內,此痛義智。

問:此云何想名?

答:想有、想無、想有所有相(修妬路)。想增益相似說,此中隨修妬路,以想為首,增益相是義,彼想名及依是義。無想無依,如眾多瓶,或有言此是麨瓶、此是酥瓶,以此想得分別。此中無麨、無酥,空是無想受。如是聲為首,想增益,受聲為首。除是受無所有名,此非所有。如是相,欲為首,說所有。彼[23]雜欲者,欲解脫處知相無所有知相。若虛空識處受無想有想,無想處[24]想雜想無所有,無所有智相。

問:此識云何?

答:識者,欲起、成、未成門行(修妬路)。無色俱依因緣,可得識。種種識是識,各二識(心識與[25]根識,六情皆爾)此是三起。成門、不成門行,依俱、依因緣可得。此三因緣起,世尊演行因識,若復名色因識,若復眼因色起眼識。此是三行所作,是故彼起。陰陽精合在母胎識生,此是生。[26]生因行,在胎中稍長聚(藕葉上水也)轉長(如小指狀也),漸凝凝為首(轉厚)。未成門謂識是名色因(六情未成[1]為名色因)。若復成門未[2]滅,滅正受因,根義[3]識生。此二依、因緣依一義,不異依得識,是故因緣得。

問:何故重說[4]智?前說戒息智依,何故復說智?

答:依智、所布依[5]智,是二此中依智。彼依智,如戒分二說。如是此知,是故無所傷。

婆素跋陀三法,次三初度說竟也。

四阿含暮抄解第八(第三之二也)

問:已說陰,云何界名?

答:界者,欲、色、無色(修妬路)、欲界、色界、無色界者,此是三界。持彼此行,是故界也。此一切眾生受,至不般涅槃無餘。

問:云何此欲界名?

答:欲界者,人天趣(修妬路)。人天趣,取要此欲界。欲此[6]間持,是故欲界。若與欲,是故欲界。

問:云何人?

答:人者,女、男、命根[7]相,四方依(修妬路)。女根相、男根相、命根相。此一切人也。彼一切四方依。彼女有女[8]根義也,男有男根也。

問:[9]命根相為非男非女乎?而別說命根耶?

答:雖說男、女、命根相,餘處有異不成男,不應女相、不應男相,唯知有命根相。陰陽精合(藕葉上水狀也)凝聚轉[10]長轉堅命相趣,未成男女根,是故異。

問:云何方名?

答:方者,閻[A3]浮提、弗婆鞞提、[11]衢陀尼、[12]欝怛鳩羅[13]婆[14]者,彼謂如方相,弗婆鞞提、次衢陀尼、欝怛鳩羅婆、南閻浮提。此輩如壽數樂有限,諸具為首,有異(其居生之具也),[15]轉上轉上妙。

問:天有二行,婬、棄結。此二何者是?

答:天執手、口義、見行婬(修妬路)。行婬此受,棄結不復入。此天有三行婬行:執手行、口義行(言語成婬)、見婬行。彼口義婬行,化樂。此染著意、女亦染著,共語言頃如是便欲生。若一染著,不成婬。如此間執,男如不相染,如母[16]姊女相抱耳。[17]他化己所愛男俱樂,是故化染(五天婬也。男女同欲便化[A4]己令前人悅之,而共言語成婬也)。見行婬,他化自由相應,彼如展轉相染念、展轉相視,如是婬生。有不染視,如己他化自由相應,是故他化自由相應(六天見他化著之以成婬也。五天自化而成婬)。

問:已說口見婬行。前不說執手行婬?

答:執手行婬有二:相抱、執手(修妬路)。謂執手行婬天,彼有三:俱行婬、相抱行婬、執手行婬。彼俱行後當說。相抱行婬名焰[18]摩,彼展轉相染意,如抱女,尋婬生,獨一染著。如此間相抱樂,彼如是得不著意。如尊長夜起樂喜意,是故焰[*]摩([19]秦言夜半)。

問:云何執手行婬?

答:兜率陀,彼展轉發婬,如女共執手行,如是婬生,獨一染著。如相抱不染著,如尊長自有侍從,喜是[20]故,名兜率陀([*]秦言止足天,不犯他[21]婬。[22]梵曰自有己慧不仰人,故[23]曰自也)。

問:云後當說俱行。此云何?

答:俱行者,三十[24]二(第二天也)、大王、地(修妬路)。有二著二婬,此一切婬行,依二彼行義。此二想師說如人。彼三十三須彌頂,彼如人行婬。四大王遊乾陀羅上([*]秦言持天[25]地也),彼亦如人。地者,此間地樹河山上居處,愛所欲得。此一切天如所說,有下風而無便利,轉上轉上兩[26]倍樂。此輩天欲界住者。

問:趣云何?

答:趣者,地獄、畜生、餓鬼(修妬路)。地獄、畜生、餓鬼,此是三趣,無善趣故惡趣。彼地獄,寒、熱、因緣想(修妬路)。寒地獄、熱地獄、因緣想地獄。[27]獄一義,極苦。是故地獄[28]中無可樂,是故地獄。彼多種此當說。彼寒地獄者,能語、不了語、不語(修妬路)。三語相寒地獄:能語、不了語、不語。極多語彼能語者,字可了,是故能語。

問:云何能語?

答:能語頞浮陀([*]秦言卒起)、尼賴浮陀([*]秦言不卒起)、阿波[29]簸([*]秦言[30]戰修妬[31]路)。此三寒地獄能語。彼卒起者(數拘利至百為一,次復至百,如是五,名卒起),數為聲如十摩竭(國人也)胡麻擔一擔二十聚也,念百歲取一胡麻,此時猶可盡。爾許百歲,彼卒起地獄眾生命如此。四掬成一升,四升成一獨籠奈,十六獨籠奈成一佉隷([32]取也),二十佉隸成一擔。如是命為十倍,成不卒起。以此十倍作已,餘者亦爾知。若不卒起中,以寒身體[33]皰著生,是故不卒起(無數[*]皰著身也)。身無空處[*]皰滿,是故不卒起。戰獄名寒[34]內松落,作爾戰喚阿波波。

問:云何不了語?

答:不了語者,阿吒鵂、吒鵂、優鉢(修妬路)。此三不了語,大逼迫時不耐苦,稱阿吒鵂、吒鵂,作如是不了,皮落如優鉢(皮落但有肉存),甚寒因緣合會,使皮落如優鉢花,[35]部身亦爾。彼於此間誹謗賢人,優鉢羅受罪(句[36]倒,受[37]罪如優鉢)。

問:云何不能語?

答:不能語者,須[38]揵提(極香花)、拘物度(白花)、分陀黎、鉢暮(藕花。修妬路)。此四地獄不能語,唯極冬疾風吹身令強。須[*]揵提(修妬路)、拘物度、分陀黎、藕花,隨其[39]象,身更苦,喟喘(喟音穹[40]詭反)身戰慄,住此誹謗賢人,是須[*]揵提如是一切殃受此苦。如是十劫盡,是寒地獄十也。四方間輪圍山(鐵[41]圍)著(近也)上,狹如覆舍[42]人,常闇冥寒切破身,如叢大火然竹?身聲吒吒(猶[43]駭駭貌也),如熟橘[1]甘菓自剖,展轉相[2]掁生想。此中亦有人受苦者也,一切謗賢聖受此。世尊亦說,可誹賢聖者,百千墮卒起地獄,心口願惡。此是寒地獄。

問:云何熱地獄?

答:熱地獄者,所[3]考掠處、少考掠處、無考掠考掠處(修妬路)。熱地獄有三事:考掠處、少考掠處、無考掠處。考掠處行所作,此中眾生或役多役少、或自苦[4]役。隨行造,此生而受苦。彼考掠處,還活獄、市獄、黑綖獄(修妬路)。[5]那耆婆([6]諶伊反)、市獄、黑綖獄,此三考掠處。還活,如倒懸羊頭,以斧[7]斤[8]破為首,獄卒削肉盡索,因緣合會冷風起肉還生。非好因緣[9]會作苦,有鉞斧大如半月,彼各各起疾:「此本逼迫我,我當還逼迫之。」如刈竹?[10]藤([11]鉞相[12]破如此),以此怨意死便生。彼黑[13]綖者,以[*]綖磔縛,[*]綖磔身已段段截也。此以刀割眾生身,熱銅鍱遍纏其身,肉血脂流。此間以鞭眾生為首,及出家者託言持戒,眾檀越施與衣著亦同。此大闇冥惡煙熏倒懸驅[14]吸煙,此間以煙熏眾生受此罪。大市者,手腳頭鼻為首被截也,坐在市屠罪如此。熱鐵地、[15]熱鐵火車,獄卒張目喚呼驅使走。此間牛馬為首極困苦,抱持他妻令上劍樹,極然為首苦。此考掠也。由因緣獄卒不被燒、罪者被燒,不可思議行報。

問:少考掠云何?

答:少[A5]考掠者,聚大、啼哭、被炙(修妬路),此三少考掠。彼大聚者,畏獄卒無數,千眾生入山內,隨緣前行。自因緣值[16]火,適還,為獄卒所驅,彼兩逼迫山俱合似如磨而[*]象河。彼於此磨為首,及輪[17]拶眾生肉爛盡(輪,外國輪[*]壓油傷眾生)。或復以熱鐵臼,五百歲擣,因緣所牽命不盡。彼於此彈指頃臼[18]爪[*]拶殺虱為首([19]臼亦擣傷虫,於此須臾[20]臼[21]爪彼報[22]然)。彼大啼哭者,一切皆然,山周匝崩,峻惡獄卒無事而恚:何以走不走、啼不啼?如是生過。以熱鐵椎擊破首。此間人為重事(外國考囚重者[23]八十、[24]輕考三十六)。被炙者,像如浴室(尖頭屋)熾然銅屑地,驅使入熬使熟,熟已驅出。彼大身惡狗食其肉,食肉盡,風隨吹,肉復生,尋驅使入。此間養蠶命存煮炙。

問:云何無考掠處?

答:無考掠處者,啼哭、被炙、無分[25]米(修妬路),[26]此無考掠處。彼[27]啼哭,大熾然熱鐵[*]象龜底極[28]阨,展轉相逼大喚呼,以蓋覆大苦。於此間焚燒曠澤、作[29]密[30]蛇穴熏穴居者也。[31]彼炙者,大多焰相[A6]搏,鐵山周匝利[32]叉刺炙一面熟,熟已[*]叉自轉、或人自轉(周匝[A7]燒)。於此間錐刺人及[33]拔翅甲也。無分米([34]無分米無不痛),周匝火燒,其城縱廣百[35]俞旬,熱銅薄覆其上,四門縱廣上下,火在其中無空缺處。尋火焰走,身體爛盡,無分米不痛。於此間殺父母、羅漢、起惡意向如來、壞僧、若造十惡行,因緣所牽生彼。此三無考掠處也。因緣地獄,彼處處河曲間、石腹間、大曠澤中受種種苦。此因緣地獄。此盡是地獄。

問:云何畜生?

答:畜生者,地、水、虛空行(修妬路)。一切無足、兩足、多足(修妬路)。畜生,地上行、水上行、虛空行。彼地行,牛驢[36]駱駝為首。水行,魚、摩竭、失收摩賴(收深幽反)為首。虛空行,鳥及餘小虫。一切無足、兩足、多足。無足,蛇為首。兩足,烏為首。多足,牛蜂百足為首。彼種種作惡增癡行,生此中。

問:云何餓鬼?

答:餓鬼,無食、少食、大食(修妬路)。此三,取要言之,若干種餓鬼。

問:云何無食?

答:無食,炬焰、鍼、臭口(修妬路)。炬焰口、鍼口、臭口,此無食。彼炬焰口,口中焰氣還自燒面像,如[37]炬柱。慳貪嫉彼,受此苦果也。鍼口者,腹大如山、口如鍼孔,雖廣見飲食已而不能得。臭口者,如糞臭劇燒死人臭,自口臭內熏五藏憤脹,氣出無腹(無腹還小也)。念食若干種,受若干苦,此是無食。

問:云何少食?

答:少食者,臭、鍼毛、[38]咽癭(修妬路)。臭毛、鍼毛、[*]咽癭,此是少食。或少得[39]不淨食,是故少食。彼毛鍼者,牢堅長頭利毛覆身節,各各不相近(恐相觸毛[40]入深也),毛還自刺身,如鹿被利箭苦,值得便食(逢物便[41]嚙)。臭毛,名極臭毛覆身,風吹自毛臭氣起,熏鼻發恚意,自滅毛,更此苦。[42]咽癭,名由己因緣生[43]轉轉破癭,臭膿血流而各食之。

問:云何大食?

答:大食,棄吐,殘食,大飛(修妬路)。彼棄吐食有二,[44]故與,族終亡者去(得也。[45]無種中此[46]世種,[47]親[48]祀七,一親族則得食也。佛答[49]吐也)不故與者,街巷四道所遺落者去,受身如此。彼前棄及吐,聞吐聲,如被請走,食吐以為力,天祠為首。施已而還奪,因此生彼。彼大飛,閱[A8][A9]叉、羅剎、厭鬼,畜生、人、天作形(修妬路。其人上三至厭鬼,亦修妬路也)此是餓鬼。[50]火飛鬼,彼像如天,自然住,由因緣或有好衣食,而不得食。無量百餓鬼營從,如親墮獄來,見諸親大愁苦欲吐,以此為患(如天一也,好食二也,無量三也)畜生、人、天,此餓鬼畜生形、人形、天形,若干種行所致。此欲界中。

問:云何色界中?

答:色界中及念、無念樂、護行(修妬路)。色界名[1]彼無欲,但由禪使然,除瞋恚得柔和,色淨如金。此是界義。此及念行、無念行、苦樂滅護行也。及念者樂,是故及念除念。是無念,除苦樂息也,觀疾轉高解脫,如御馬車。

問:云何及念?

答:及念,[2]及念自覺、無覺、自行(修妬路)。及自覺是自覺除,自覺無覺也。樂如是[3]如此禪說,[4]自覺初也,無行二也,無覺初二中間。此禪行色界生也。隨眾生為說禪。

問:云何自覺生?

答:自覺者,梵[5]富酸(淨師)、梵迦夷(淨身)、梵波梨沙([6]眷屬。修妬路[7]也)。自覺行禪已生彼中。淨師、淨身、淨眷屬,生已下中上隨其樂。大梵無覺生,無覺無行義。

問:云何無行?答無行者,[8]波栗阿婆(少光)、阿波摩那阿婆(無量光也)、阿婆嘬羅遮(光[9]音,速末反。修妬路)。無行及念樂生此天。少光、無量光、光音,此名隨所欲。或雜想口語光出少,是故少光。口出光多,故言無量。清淨無量,故言光音(清淨口言明淨)。問已說念樂。云何無念?

答:無念,[10]彼栗多首[11]波(少淨)、阿[*]波羅摩那[12](無量淨)、首波首波訖栗那(修妬路。遍淨)。無念也,樂禪俱去([13]得也),生彼三天。彼少淨名,少是一義。此是少功俱去少,三禪生少淨天如是少樂報中,中、無量淨生上生遍淨。

問:云何護行(自守)?

答:護行,護樂、無想、首陀跋[14]婆(淨居也。修妬路)。護俱去(得也),有三行:有想、想滅、覺相應。彼護樂者,鞞[15]疑呵破羅想天(果實天也),首[16]阿跋娑護樂生,是故護彼。如上中下果實,知阿先如薩倕(都[17]戈反,無[18]想)、淨居[*]彼果實。第四禪下中上功大生彼(下生無果天、中生福[19]光、上生果實天也)以此想滅,俱生無想天([20]披羅門謂涅槃者)。彼念想識滅,彼想謂結盡。無復垢,唯有色身行身一處(猗滅行往故不免生[21]老,故[22]曰行身有四事)彼死起想生來(披羅門自謂此天為般涅槃,知命將終謂聖見欺,故生惡道也)。

問:云何淨居名?

答:淨居者,修提舍(善見天)、須提舍那(善好見)、鞞首陀(清淨天,上中下也。修妬路也)。淨居名諸結盡,此功德名耳。

問:五淨居地,何以說三?

答:清淨阿鞞麗舍(盧鷄反)、阿答波、阿迦[A10]膩吒(一究竟天上之上中下也。空定亦上中下三天,阿那含生之,并八天也,修妬[23]路)。無所觸、無[A11]熱、一究竟,此三清淨知。分清淨為三故,有五色說色界。

問:云何無色界?

答:無色界,已說上分別無色界。已說彼分別,來生無色界。是無色界,是間正受,然後生彼。如是作已,道果有如稻[24]穬子成果實。

婆素跋陀三法次三說二度盡。

四阿含暮抄解第九(第三之三也)

問:已說陰、界,云何為處?

答:處,更樂、異學、解脫處(修妬路)。更樂處[A12]、異學處、解脫處,此三處依,義如天處。若出家慇懃,彼此得覩見恐懼,是故處。

問:云何是誰處?

答:功德、惡、俱(修妬路)。彼功德解脫處、惡異學處、俱更樂處,此著意而行惡,清淨意發功德行。

問:云何更樂處?

答:更樂處,近著、不近著、行不行(修妬路)。更樂處,近著行、不近著行、無行行,是義此間因緣說,如相應即是行,近著此行,是故近著行。如是不近著行知。

問:云何近著行?

答:近著行者,鼻、舌、更樂(修妬路)。鼻、舌、更樂,此是著行。鼻香入鼻內而受香,香是鼻行。雖花在遠,花香猶入鼻而受香。香亦是色。若北風,香至南而不還北,是故花香入鼻受。味亦如是,味著舌已而受味,不在器中。如是更樂,更樂身根,是亦[25]入行:細滑、重輕、軟堅、[26]卒寒熱(細滑八事),以此以此行著受,是故近著行。

問:云何不近著行?

答:眼、耳、意(修妬路。問已下十一字,其人[27]著)。眼、耳、意,此三不近著行。

問:眼亦少著受境界;耳亦如是,耳入蚊蚋聲受;意亦無色,當云何知不近著行?

答:以是故不近著說。所謂不近著界受。

問:云何齊限不近著?

答:無齊限。此間月,在四十千[28]俞旬住受見、或五里處住,隨力根見[29]在,故近著行。不近著行,但界見受。不蜱(逋鷄反)入眼受,即離則受。如是耳,離受聲,不逼耳得受聲,是亦隨根力受。意無色,無有遠近,是故不近著行說。

問:云何無行?

答:無行,己、他、受無受(修妬路)。己受、他受、無受,此無行。彼己受者,色為首。他受者,及餘六:色、聲、香、味、細滑(其人云宜有聲)。無受,牆為首。螺聲、[30]優鉢香為首,等無有行,是故無行。此是餘行無有因緣,此是五界無因緣,有是他因緣,法義多。

問:已說無行[31]行更樂處,云何異學處?

答:異學處者,一處、嶮偽、無義論(修妬路)。一處義論、嶮偽義論、無義義論,此略要異學處三,一義。彼一處義論,名如因提[A13]幢幡竿,八人舉[32]來中。或有說[33]禘跋達[34]提持來,或言天與諦在中不獨舉(一人言),雖多無一人不得舉(雖多已下更答獨舉),作如是說,一處義論。何以故義有三?前因緣報(一人言也,言專前世所為也),現在人所造(其一人言,若專前世,何用現在所造[35]然也),他喜與財(其一[36]人言喜施財,天使之[37]然也)。此中因緣,至此現一處義論。嶮偽義論,名如彼因提幢[A14]幡竿,或言非人舉來,唱齊所致,此是義,嶮偽義。無義論名如因提幢幡竿,此非人舉來。

問:云何一處義論義?

答:一處,己、他人所造及[38]能論(修妬路)。[A15]己人所造有二宿命因緣所造:今命所造彼及宿命所造。當[1]知是因緣受報想天所與。如是義有三,如上說。彼若言因緣人所造,他喜與財作如是說。一義論所造因緣輩,無人所造、無反復、不可信,此輩不足往來。若緣所作,如是一切無所作,如是為首惡。

問:云何嶮偽?

答:嶮偽義,眾生、法、俱根義想(修妬路)。嶮偽義論,眾生論、法論、俱論。彼眾生法[2]相應,眾生所作淨不淨。[3]若少作、眾生法所作,此是嶮偽義論。非眾生作、非法所作、非俱所作(上非上宜有何以故)。

問:云何眾生根義想?

答:眾生,梵[*]摩、[4]末恕婆盧、頻糅(八臂神[5]也)論(修妬路)。眾生所作,如梵[*]摩所作、[*]末恕婆盧(主地神[*]也)所作、頻糅所作。如是論,不知觀。梵[*]摩論者言,梵[*]摩造虛空,虛空造風,風作水,水作地,地作草木、眾生。如是前梵[*]摩作論,此一切是惡。若梵[*]摩作虛空地者,住何所處而作空地也?若展轉作者,事違。如是為首惡也。[*]末[A16]恕婆盧、頻糅亦爾。

問:云何法?

答:法者,時、微、性論(修妬路)。時作一切,微作、性作,此三法義論。彼時論名是一切皆時之所生,是一時皆時之所成熟也,是一切皆時之所虧,是一切皆時之有為(首盧)。誦此偽偈,彼不相應。一處如上說,不足往來,彼於此合(上四事同故)。或生意,此亦時所作。此不相應。何以故?空無所有,時自亦空,教他所作不合。如是惡也。微[6]者亦不合。彼無念此,事不相應。性亦如是,性若有起,非性事;若無者,無義。若無義、有所起,如是一切有者,性有何差降?若卿生此意性有常。此不相應。無常者不變。如是惡也(性者常然也,常然則無然不然,故曰不變也)。

問:云何無義?

答:無義者,自然、強伏、無所有(修妬路)。無義論有三:自然論、強伏論、無所有。彼自然論者,自然有生,不有餘想。刺如利,無有人利之者,以[7]此為首。強伏論名隨物欲生,如大水泉源草木枝葉墮中聚作一摶,此是強伏隨風來,或吹向北或復東西,如是種隨所欲起。無所有名空,盡無所有,有何相應?何者相應?都無所有。此輩盡是惡。何故?若自然有者,子不生也。田作水溉灌,以見時為首。若無是者,子不得生。是故不自然,一切作所致報。

問:已說異學處,云何解脫處?

[A17]答:解脫處,想、禪、誦(修妬路)。想、禪、誦,此是解脫處。解脫惡盡彼解脫。此三處,依是義。依此已得解脫。想,因緣是義,彼想依,辟支佛得解脫。前品已說禪,此當[8]知彼亦依聲聞而得解脫。

問:云何誦?

答:誦者,說、聽、諷誦(修妬路)。說、聽、諷誦,彼說名隨所聞法說、如所聞法受諷誦、隨所聞章而轉誦之。

問:已說諷誦修妬路、阿毘曇、鼻貳,何故重說?

答:此亦分作三,諷誦三事得果:說時、聽時、誦時。佛弟子有四諦受生(戒度也),施受俱來(施度也),滅受俱來(禪度也),慧受俱來(智度也)。此如是相應諦聽得解脫,施說得解,滅坐禪得解,慧諷誦得解。是故解脫處義。如是三法相應,觀無亂意,欲求無為,次第得解脫。解脫義斯慧者,生世尊世。

婆素跋陀三法次三誦三法度盡。

盡三法度。記曰:聽我說偈。偈千二百(偈三十二字首盧也。[9]偈人[10]讀,佛則二十七字[11]也。梵本四十六葉,一葉[12]二十八首[13]盧)。

四阿含暮抄解卷下




全部議題
議題 貼文者 : 張貼日期
釋經論部 yichinyichin 2024-01-28 12:09:33
四阿鋡暮抄解 yichinyichin 2024-01-28 12:10:34
四阿鋡暮抄解卷上 yichinyichin 2024-01-28 12:14:03
四阿含暮抄解卷下 yichinyichin 2024-01-28 12:15:59
三法度論 yichinyichin 2024-01-28 12:17:03
三法度論卷上 yichinyichin 2024-01-28 12:18:38
三法度論卷中 yichinyichin 2024-01-28 12:20:27
三法度論卷下 yichinyichin 2024-01-28 12:21:36
分別功德論 yichinyichin 2024-01-28 12:22:14
分別功德論卷第一 yichinyichin 2024-01-28 12:23:29
分別功德論卷第二 yichinyichin 2024-01-28 12:24:41
分別功德論卷第三 yichinyichin 2024-01-28 12:25:28
分別功德論卷第四 yichinyichin 2024-01-28 12:26:13
分別功德論卷第五 yichinyichin 2024-01-28 12:27:25
阿含口解十二因緣經 yichinyichin 2024-01-29 12:42:44
大智度論 yichinyichin 2024-01-29 12:44:03
大智度論卷第一 yichinyichin 2024-01-29 12:46:02
大智度論卷第二 yichinyichin 2024-01-29 12:48:01
大智度論卷第三 yichinyichin 2024-01-29 12:50:06
大智度論卷第四 yichinyichin 2024-01-29 12:51:19
大智度論卷第五 yichinyichin 2024-01-29 12:53:14
大智度論卷第六 yichinyichin 2024-01-30 12:49:41
大智度論卷第七 yichinyichin 2024-01-30 12:56:10
大智度論卷第八 yichinyichin 2024-01-30 13:01:06
大智度論卷第九 yichinyichin 2024-01-30 13:02:29
大智度論卷第十 yichinyichin 2024-01-30 13:03:58
大智度論卷第十一 yichinyichin 2024-01-30 13:04:57
大智度論卷第十二 yichinyichin 2024-01-31 10:32:11
大智度論卷第十三 yichinyichin 2024-01-31 10:35:38
大智度論卷第十四 yichinyichin 2024-01-31 10:37:46
大智度論卷第十五 yichinyichin 2024-01-31 10:40:15
大智度論卷第十六 yichinyichin 2024-01-31 10:43:35
大智度論卷第十七 yichinyichin 2024-01-31 10:48:51
大智度論卷第十八 yichinyichin 2024-02-02 15:20:14
大智度論卷第十九 yichinyichin 2024-02-02 15:21:47
大智度論卷第二十 yichinyichin 2024-02-02 15:23:30
大智度論卷第二十一 yichinyichin 2024-02-02 15:25:03
大智度論卷第二十二 yichinyichin 2024-02-02 15:26:37
大智度論卷第二十三 yichinyichin 2024-02-02 15:32:23
大智度論卷第二十四 yichinyichin 2024-02-02 15:35:14
大智度論卷第二十五 yichinyichin 2024-02-02 15:38:33
大智度論卷第二十六 yichinyichin 2024-02-02 15:40:40
大智度論卷第二十七 yichinyichin 2024-02-02 15:45:01
大智度論卷第二十八 yichinyichin 2024-02-02 15:46:56
大智度論卷第二十九 yichinyichin 2024-02-02 15:48:58
大智度論卷第三十 yichinyichin 2024-02-05 13:42:07
大智度論卷第三十一 yichinyichin 2024-02-05 13:44:54
大智度論卷第三十二 yichinyichin 2024-02-05 13:50:55
大智度論卷第三十三 yichinyichin 2024-02-05 13:54:30
大智度論卷第三十四 yichinyichin 2024-02-05 13:56:31
大智度論卷第三十五 yichinyichin 2024-02-05 13:58:23
大智度論卷第三十六 yichinyichin 2024-02-05 14:00:15
大智度論卷第三十七 yichinyichin 2024-02-07 12:14:13
大智度論卷第三十八 yichinyichin 2024-02-07 12:15:58
大智度論卷第三十九 yichinyichin 2024-02-07 12:18:46
大智度論卷第四十 yichinyichin 2024-02-07 12:21:23
大智度論卷第四十一 yichinyichin 2024-02-07 12:23:41
大智度論卷第四十二 yichinyichin 2024-02-07 12:26:13
大智度論卷第四十三 yichinyichin 2024-02-07 12:28:24
大智度論卷第四十四 yichinyichin 2024-02-14 12:35:11
大智度論卷第四十五 yichinyichin 2024-02-14 12:36:32
大智度論卷第四十六 yichinyichin 2024-02-14 12:50:46
大智度論卷第四十七 yichinyichin 2024-02-14 12:52:22
大智度論卷第四十八 yichinyichin 2024-02-14 12:54:46
大智度論卷第四十九 yichinyichin 2024-02-14 12:56:29
大智度論卷第五十 yichinyichin 2024-02-17 00:22:19
大智度論卷第五十一 yichinyichin 2024-02-17 00:24:27
大智度論卷第五十二 yichinyichin 2024-02-17 00:26:18
大智度論卷第五十三 yichinyichin 2024-02-17 00:28:13
大智度論卷第五十四 yichinyichin 2024-02-17 00:30:16
大智度論卷第五十五 yichinyichin 2024-02-17 00:33:10
大智度論卷第五十六 yichinyichin 2024-02-17 00:35:12
大智度論卷第五十七 yichinyichin 2024-02-21 14:11:29
大智度論卷第五十八 yichinyichin 2024-02-21 14:13:14
大智度論卷第五十九 yichinyichin 2024-02-21 14:14:36
大智度論卷第六十 yichinyichin 2024-02-21 14:16:10
大智度論卷第六十一 yichinyichin 2024-02-21 14:18:08
大智度論卷第六十二 yichinyichin 2024-02-21 14:19:54
大智度論卷第六十三 yichinyichin 2024-02-21 14:22:28
大智度論卷第六十四 yichinyichin 2024-02-23 02:47:33
大智度論卷第六十五 yichinyichin 2024-02-23 02:49:41
大智度論卷第六十六 yichinyichin 2024-02-23 02:52:11
大智度論卷第六十七 yichinyichin 2024-02-23 02:54:18
大智度論卷第六十八 yichinyichin 2024-02-23 02:56:58
大智度論卷第六十九 yichinyichin 2024-02-23 02:59:24
大智度論卷第七十 yichinyichin 2024-02-23 03:01:49
大智度論卷第七十一 yichinyichin 2024-02-24 03:45:55
大智度論卷第七十二 yichinyichin 2024-02-24 03:47:15
大智度論卷第七十三 yichinyichin 2024-02-24 03:48:48
大智度論卷第七十四 yichinyichin 2024-02-24 03:50:31
大智度論卷第七十五 yichinyichin 2024-02-24 03:53:35
大智度論卷第七十六 yichinyichin 2024-02-24 03:55:15
大智度論卷第七十七 yichinyichin 2024-02-24 03:57:14
大智度論卷第七十八 yichinyichin 2024-02-25 09:12:24
大智度論卷第七十九 yichinyichin 2024-02-25 09:13:59
大智度論卷第八十 yichinyichin 2024-02-25 09:15:34
大智度論卷第八十一 yichinyichin 2024-02-25 09:17:11
大智度論卷第八十二 yichinyichin 2024-02-25 09:18:46
大智度論卷第八十三 yichinyichin 2024-02-25 09:20:22
大智度論卷第八十四 yichinyichin 2024-02-29 04:15:55
大智度論卷第八十五 yichinyichin 2024-02-29 04:17:52
大智度論卷第八十六 yichinyichin 2024-02-29 04:21:05
大智度論卷第八十七 yichinyichin 2024-02-29 04:24:05
大智度論卷第八十八 yichinyichin 2024-02-29 04:27:02
大智度論卷第八十九 yichinyichin 2024-02-29 04:29:40
大智度論卷第九十 yichinyichin 2024-02-29 04:31:39
大智度論卷第九十一 yichinyichin 2024-02-29 04:33:01
大智度論卷第九十二 yichinyichin 2024-02-29 04:37:40
大智度論卷第九十三 yichinyichin 2024-03-01 06:43:19
大智度論卷第九十四 yichinyichin 2024-03-01 06:45:10
大智度論卷第九十五 yichinyichin 2024-03-01 06:46:52
大智度論卷第九十六 yichinyichin 2024-03-01 06:48:21
大智度論卷第九十七 yichinyichin 2024-03-01 06:49:36
大智度論卷第九十八 yichinyichin 2024-03-01 06:51:06
大智度論卷第九十九 yichinyichin 2024-03-01 06:52:46
大智度論卷第一百 yichinyichin 2024-03-01 06:55:01
金剛般若論 yichinyichin 2024-03-02 15:20:36
金剛般若論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:21:26
金剛般若論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:22:53
金剛般若波羅蜜經論 yichinyichin 2024-03-02 15:23:33
金剛般若波羅蜜經論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:26:18
金剛般若波羅蜜經論卷中 yichinyichin 2024-03-02 15:27:42
金剛般若波羅蜜經論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:29:56
金剛般若波羅蜜經論 yichinyichin 2024-03-02 15:31:17
金剛般若波羅蜜經論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:33:03
金剛般若波羅蜜經論卷中 yichinyichin 2024-03-02 15:34:32
金剛般若波羅蜜經論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:36:52
金剛仙論 yichinyichin 2024-03-08 14:10:38
金剛仙論卷第一 yichinyichin 2024-03-08 14:11:52
金剛仙論卷第二 yichinyichin 2024-03-08 14:12:58
金剛仙論卷第三 yichinyichin 2024-03-08 14:14:04
金剛仙論卷第四 yichinyichin 2024-03-08 14:20:00
金剛仙論卷第五 yichinyichin 2024-03-08 14:23:12
金剛仙論卷第六 yichinyichin 2024-03-08 14:29:07
金剛仙論卷第七 yichinyichin 2024-03-08 14:33:13
金剛仙論卷第八 yichinyichin 2024-03-08 14:37:18
金剛仙論卷第九 yichinyichin 2024-03-08 14:47:07
金剛仙論卷第十 yichinyichin 2024-03-08 14:56:13
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋 yichinyichin 2024-03-10 09:26:52
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷上 yichinyichin 2024-03-10 09:28:11
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷中 yichinyichin 2024-03-10 09:33:13
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷下 yichinyichin 2024-03-10 09:34:51
能斷金剛般若波羅蜜多經論頌 yichinyichin 2024-03-10 09:37:27
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論 yichinyichin 2024-03-10 09:38:04
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論卷上 yichinyichin 2024-03-10 09:39:16
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論卷下 yichinyichin 2024-03-10 09:41:14
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論 yichinyichin 2024-03-11 13:11:57
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論卷上 yichinyichin 2024-03-11 13:13:54
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論卷下 yichinyichin 2024-03-11 13:15:52
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論 yichinyichin 2024-03-11 13:16:42
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第一 yichinyichin 2024-03-11 13:17:53
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第二 yichinyichin 2024-03-11 13:19:40
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第三 yichinyichin 2024-03-11 13:20:39
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第四 yichinyichin 2024-03-11 13:22:13
佛母般若波羅蜜多圓集要義論 yichinyichin 2024-03-11 13:23:31
妙法蓮華經憂波提舍 yichinyichin 2024-03-16 12:41:45
妙法蓮華經憂波提舍卷上 yichinyichin 2024-03-16 12:42:46
妙法蓮華經憂波提舍卷下 yichinyichin 2024-03-16 12:43:58
妙法蓮華經論優波提舍 yichinyichin 2024-03-16 12:45:37
十住毘婆沙論 yichinyichin 2024-03-16 12:47:30
十住毘婆沙論卷第一 yichinyichin 2024-03-16 12:49:52
十住毘婆沙論卷第二 yichinyichin 2024-03-16 12:52:17
十住毘婆沙論卷第三 yichinyichin 2024-03-16 12:53:41
十住毘婆沙論卷第四 yichinyichin 2024-03-16 12:55:33
十住毘婆沙論卷第五 yichinyichin 2024-03-17 12:38:29
十住毘婆沙論卷第六 yichinyichin 2024-03-17 12:40:22
十住毘婆沙論卷第七 yichinyichin 2024-03-17 12:42:03
十住毘婆沙論卷第八 yichinyichin 2024-03-17 12:44:23
十住毘婆沙論卷第九 yichinyichin 2024-03-17 12:46:41
十住毘婆沙論卷第十 yichinyichin 2024-03-17 12:48:11
十住毘婆沙論卷第十一 yichinyichin 2024-03-17 13:11:48
十住毘婆沙論卷第十二 yichinyichin 2024-03-18 13:54:38
十住毘婆沙論卷第十三 yichinyichin 2024-03-18 13:56:21
十住毘婆沙論卷第十四 yichinyichin 2024-03-18 13:57:41
十住毘婆沙論卷第十五 yichinyichin 2024-03-18 13:59:27
十住毘婆沙論卷第十六 yichinyichin 2024-03-18 14:10:26
十住毘婆沙論卷第十七 yichinyichin 2024-03-18 14:11:59
十地經論 yichinyichin 2024-03-18 14:13:20
十地經論初歡喜地卷第一 yichinyichin 2024-03-18 14:16:35
十地經論初歡喜地卷之二 yichinyichin 2024-03-19 06:00:12
十地經論初歡喜地卷之三 yichinyichin 2024-03-19 06:02:13
十地經論離垢地卷之四 yichinyichin 2024-03-19 06:03:28
十地經論明地第三卷之五 yichinyichin 2024-03-19 06:07:01
十地經論焰地第四卷之六 yichinyichin 2024-03-19 06:08:20
十地經論難勝地第五卷之七 yichinyichin 2024-03-19 06:09:30
十地經論現前地第六卷之八 yichinyichin 2024-03-19 06:10:42
十地經論遠行地第七卷之九 yichinyichin 2024-03-20 03:00:07
十地經論不動地第八卷之十 yichinyichin 2024-03-20 03:01:34
十地經論善慧地第九卷之十一 yichinyichin 2024-03-20 03:02:43
十地經論法雲地第十卷之十二 yichinyichin 2024-03-20 03:04:38
大寶積經論 yichinyichin 2024-03-20 03:06:40
大寶積經論卷第一 yichinyichin 2024-03-20 03:08:55
大寶積經論卷第二 yichinyichin 2024-03-20 03:10:38
大寶積經論卷第三 yichinyichin 2024-03-20 03:12:15
大寶積經論卷第四 yichinyichin 2024-03-20 03:14:50
無量壽經優波提舍願生偈 yichinyichin 2024-03-20 03:17:54
彌勒菩薩所問經論 yichinyichin 2024-03-21 04:01:30
彌勒菩薩所問經論卷第一 yichinyichin 2024-03-21 04:02:40
彌勒菩薩所問經論卷第二 yichinyichin 2024-03-21 04:06:54
彌勒菩薩所問經論卷第三 yichinyichin 2024-03-21 04:10:58
彌勒菩薩所問經論卷第四 yichinyichin 2024-03-21 14:25:34
彌勒菩薩所問經論卷第五 yichinyichin 2024-03-21 14:27:43
彌勒菩薩所問經論卷第六 yichinyichin 2024-03-21 14:29:00
彌勒菩薩所問經論卷第七 yichinyichin 2024-03-23 12:13:24
彌勒菩薩所問經論卷第八 yichinyichin 2024-03-23 12:14:37
彌勒菩薩所問經論卷第九 yichinyichin 2024-03-23 12:16:00
寶髻經四法憂波提舍 yichinyichin 2024-03-23 12:59:28
涅槃論 yichinyichin 2024-03-23 13:03:19
涅槃經本有今無偈論 yichinyichin 2024-03-23 13:05:23
遺教經論 yichinyichin 2024-03-23 13:07:57
佛地經論 yichinyichin 2024-03-30 13:17:33
佛地經論卷第一 yichinyichin 2024-03-30 13:20:26
佛地經論卷第二 yichinyichin 2024-03-30 13:22:14
佛地經論卷第三 yichinyichin 2024-03-30 13:24:43
佛地經論卷第四 yichinyichin 2024-04-02 05:47:13
佛地經論卷第五 yichinyichin 2024-04-02 05:48:45
佛地經論卷第六 yichinyichin 2024-04-02 05:50:06
佛地經論卷第七 yichinyichin 2024-04-02 05:51:45
文殊師利菩薩問菩提經論 yichinyichin 2024-04-02 05:52:30
文殊師利菩薩問菩提經論卷上 yichinyichin 2024-04-02 05:54:51
文殊師利菩薩問菩提經論卷下 yichinyichin 2024-04-02 05:56:33
勝思惟梵天所問經論 yichinyichin 2024-04-09 09:46:17
勝思惟梵天所問經論卷第一 yichinyichin 2024-04-09 09:47:23
勝思惟梵天所問經論卷第二 yichinyichin 2024-04-09 09:51:26
勝思惟梵天所問經論卷第三 yichinyichin 2024-04-09 09:54:59
勝思惟梵天所問經論卷第四 yichinyichin 2024-04-09 10:03:41
轉法輪經憂波提舍 yichinyichin 2024-04-09 10:07:28
三具足經憂波提舍 yichinyichin 2024-04-15 13:31:40
大乘四法經釋 yichinyichin 2024-04-15 13:33:33


本站是個命理討論的園地,如果您要問命,請務必詳閱各板板規,遵守發問規則,不要只留個生日或是命盤, 其他什麼都沒提。貼命盤的方法請特別注意算完命盤後的文字說明,不要貼個沒人看懂歪七扭八的命盤, 貼錯命盤及未遵守板規者,文章很有可能被不預警刪除 另外,如果您提了問題,而有人回覆的話,不論對與錯,請務必多上來回應論命者, 我們不歡迎那種提了問題就等人回答,也不回應的人。我們需要的是,「良好的互動」及「長期的追蹤」。
本站大多數的討論區都得要註冊才能發言,您若是要張貼討論,請務必註冊為使用者, 如果您忘了您的密碼,請在登入」的畫面, 輸入您的帳號,再按一下我忘記我的密碼了」, 此時系統會寄一封信到您當時註冊的 Email 信箱裡面, 裡面則附有一個臨時密碼,請您拿到密碼後用此臨時密碼登入。登入之後可以在 編輯個人檔案」裡面修改成您習慣的密碼。
logo
欣洋網路有限公司