✨AI算命大師
議題選項
議題評分
文殊師利菩薩問菩提經論卷下 #2233972 - 2024-04-02 05:56:33
yichinyichin 離線
飛龍在天
註冊: 2023-12-15
文章數: 485
文殊師利菩薩問菩提經論卷下(一名伽耶山頂經論)

天親菩薩造

元魏天竺三藏菩提[流支譯

論曰:已說菩薩功德勢力分。次說菩薩行差別分。

經曰:爾時大眾中有天子名定光明主,不退阿耨多羅三藐三菩提心。時定光明主天子問文殊師利法王子言:何等是諸菩薩摩訶薩畢竟略道?諸菩薩摩訶薩以是略道,疾得阿耨多羅三藐三菩提。文殊師利答言:天子!諸菩薩摩訶薩略道有二種。諸菩薩摩訶薩[4]是二道,疾得阿耨多羅三藐三菩提。何等為二?一者方便道;二者[5]慧道。方便者,知攝善法;智慧者,如實知諸法智。又方便者,觀諸眾生;智慧者,離諸法智。又方便者,知諸法相應;智慧者,知諸法不相應智。又方便者,觀因道;智慧者,滅因道智。

論曰:法[6]主世尊親在眾中,何故乃問文殊師利?以為示現諸菩薩摩訶薩功德故。此以何義?以諸眾生於菩薩所起輕慢心,令生尊重恭敬心故。諸菩薩摩訶薩行差別有二種道。何等為二?一者因清淨道;二者功德清淨道。因清淨道者,以示現勝因清淨故。彼勝因清淨者,以四種發心說。何等為四?一者說助清淨道;二者說功德智道;三者說實際證道;四者說如實修行道。功德清淨道者有八種。何等為八?一者攝取智教化一切眾生,如經「又方便者,知攝善法智」故。二者能忍一切眾生諸不善行,如經「慧者,如實知諸法[7]智」故。三者集諸白淨法,如經「又方便者,觀一切眾生智」故。四者觀一切菩提分法,如經「慧者,離諸法智」故。五者知諸法和合相,如經「又方便者,知諸法相應智」故。六者知諸法不同相,如經「慧者,知諸法不相應智」故。又慧者知諸法不相應智者,以種種願故。七者如實知可化眾生,如經「又方便者,觀因道智」故。八者集種種助道,如經「慧者,滅因道智」故。已說功德清淨道。次說因清淨道。

經曰:又方便者,知諸法差別;智慧者,知諸法無差別智。又方便者,莊嚴佛土;智慧者,莊嚴佛土平等無差別智。又方便者,入眾生諸根行;智慧者,不見眾生智。又方便者,得至道場;智慧者,能證一切佛菩提法智。

論曰:因清淨道亦有八種。何等為八?一者觀善不善法,如經「又方便者,知諸法差別智」故。二者離諸因緣一切法根本,如經「慧者,知諸法無差別智」故。三者離一切障礙,如經「又方便者,莊嚴佛土智」故。四者斷一切和合,如經「慧者,莊嚴佛土平等無差別智」故。五者如實知,如經「又方便者,入眾生諸根行智」故。六者入一法門,如經「慧者,不見眾生智」故。七者如實知一切凡夫虛妄分別,如經「又方便者,得至道場智」故。八者證寂靜界,如經「慧者,能證一切佛菩提法智」故。

經曰:復次天子![8]謂菩薩摩訶薩復有二種略道。諸菩薩摩訶薩以是二道,疾得阿耨多羅三藐三菩提。何等為二?一者助道;二者斷道。助道者,五波羅蜜;斷道者,般若波羅蜜。復有二種略道。何等為二,一者有礙道;二者無礙道。有礙道者,五波羅蜜;無礙道者,般若波羅蜜。復有二種略道。何等為二?一者有漏道;二者無漏道。有漏道者,五波羅蜜;無漏道者,般若波羅蜜。復有二種略道。何等為二?一者有量道;二者無量道。有量道者,取相分別;無量道者,不取相分別。復有二種略道。何等為二?一者智道;二者斷道。智道者,謂從初地乃至七地;斷道者,謂從八地乃至十地。

論曰:復有二種略道,何等為二?一者功德道;二者智道。功德道者,集種種善根,如經「助道者,五波羅蜜」故。智道者,通達一切法,如經「斷道者,般若波羅蜜」故。又經言「復有二種略道。何等為二?一者有礙道;二者無礙道」。有礙道者五波羅蜜者,以行三界故,此初地已前。無礙道者般若波羅蜜者,以過三界入初地證智故。又經言「復有二種略道。何等為二?一者有漏道;二者無漏道」。有漏道者五波羅蜜者,以成就世間果故,此初地已前。無漏道者般若波羅蜜者,以成就出世間果故,此已得出世間智故。又經言「復有二種略道。何等為二?一者有量道;二者無量道」。有量道者取相分別者,以遍取識境界故。無量道者不取相分別者,以過識境界不見遍取故。又經言「復有二種略道。何等為二?一者智道;二者斷道」。智道者謂從初地乃至七地者,以如實知有為界故。斷道者謂從八地乃至十地者,以如實知無[1]為界故。

經曰:爾時會中有菩薩摩訶薩名勇修行智,問文殊師利法王子言:何謂菩薩摩訶薩義?何謂菩薩摩訶薩智?文殊師利答言:善男子!義名不相應,智名相應。勇修行智菩薩言:文殊師利!何謂義名不相應?何謂智名相應?文殊師利言:善男子:義名無為,彼義無有一法共相應、無有一法不共相應。何以故?以無變無相故。義者,無有一法共相應、無有一法不共相應,以本不成就義故。是故無有一法共相應、無有一法不共相應義者,不移不益,無有一法共相應、無有一法不共相應故。

論曰:經言「善男子!義名不相應,智名相應」者,示現實際有四種。又經言「善男子!義名無為,彼義無有一法共相應、無有一法不共相應。何以故?以無變無相故」者,以離諸無常過故,是故經言「義者無有一法共相應、無有一法不共相應」故。以自體性住故,如經「以本不成就義故」。是故經言「無有一法共相應、無有一法不共相應」故。以常真如法界實體住故,是故經言「義者不移不益,無有一法共相應、無有一法不共相應故」。又無有一法不移不益者,以法界不增不減故。

經曰:善男子!智者名道。道者心共相應非不相應。善男子!以是義故,智名相應非不相應。復次善男子!智名斷相應。是故善男子!智名相應法非不相應法。復次善男子!智名善觀五陰、十二入、十八界、十二因緣、是處非處。善男子!以是義故,智名相應非不相應。

論曰:經言「善男子!智者名道。道者心共相應非不相應」者,自此[2]以下次說為證法界,有三種句、六種十法。此明何義?以何等智、云何證、為何義、何處住能證法界。以何等智者,以三種句、六種十法示現。云何三種句?示現何等智?智者謂道,道者心相應法非不相應法,是故經言「善男子!以是義故,智名相應非不相應」故。又智共眷屬能證法界。何以故?以心清淨故道清淨,以道清淨故心清淨故。又經言「復次善男子!智名斷相應。是故善男子!智名相應法非不相應法」者,以[3]遞共依止故。又經言「復次善男子!智名善觀五陰、十二入、十八界、十二因緣、是處非處。善男子!是故智名相應非不相應」者,以如實知可知境界故。已說三種句。次說六種十法,初說十種智。

經曰:復次善男子!諸菩薩摩訶薩有十種智。何等為十?一者因智;二者果智;三者義智;四者方便智;五者慧智;六者攝智;七者波羅蜜智;八者大悲智;九者教化眾生智;十者不著一切法智。善男子!是名諸菩薩摩訶薩十種智。

論曰:經言「諸菩薩摩訶薩有十種智。何等為十?一、因智」者,以善知無始世來解脫種子故。「二、果智」者,以如實知無始世來種種業報故。「三、義智」者,以善知自利利他故。「四、方便智」者,以能增長微少善根令無量故。「五、慧智」者,以能觀察善不善法故。「六、攝智」者,以攝取法施資生施故。「七、波羅蜜智」者,以善知成就種種善根故。「八、大悲智」者,以依善根能起善行故。「九、教化眾生智」者,以善觀察時非時故。「十、不著一切[4]諸法智」者,以離二邊修行中道故。如經「善男子!是名諸菩薩摩訶薩十種智」。已說初十種智。次說第二十種發。

經曰:復次善男子!諸菩薩摩訶薩有十種發。何等為十?一者身發,欲令一切眾生身業清淨故。二者口發,欲令一切眾生口業清淨故。三者意發,欲令一切眾生意業清淨故。四者內發,以不虛妄分別一切諸眾生故。五者外發,以於一切眾生平等行故。六者智發,以具足佛智清淨故。七者清淨國土發,以示一切諸佛國土功德莊嚴故。八者教化眾生發,以知一切煩惱病藥故。九者實發,以成就定聚故。十者無為智滿足心發,以不著一切三界故。善男子!是名諸菩薩摩訶薩十種發。

論曰:經言「諸菩薩摩訶薩有十種發。何等為十?一者身發,欲令一切眾生身業清淨故。二者口發,欲令一切眾生口業清淨故。三者意發,欲令一切眾生意業清淨故」者,以為遠離身口意業一切惡行,發大精進故。「四者內發,以化一切眾生令學彼處故」,不虛妄分別一切眾生故者,以不著諸法故。「五者外發,於一切眾生平等行故」者,以遠離憎愛故。「六者智發,以具足佛智清淨故」者,以平等教化一切眾生故。「七者清淨國土發,以示一切佛國土功德莊嚴故」者,以聞慧智不顛倒求法故。「八者教化眾生發,以知一切煩惱病藥故」者,以於一切法中得自在故。「九者實發,以成就定聚故」者,以如實知心使隨相應說法故。「十者無為智滿足心發」者,以[1]發實法故,不著一切三界故者,以心不著虛妄法故。又實不實心離虛妄取相故,如經「善男子!是名諸菩薩摩訶薩十種發」。已說第二十種發。次說第三十種行。

經曰:復次善男子!諸菩薩摩訶薩有十種行。何等為十?一者波羅蜜行;二者攝事行;三者慧行;四者方便行;五者大悲行;六者求助慧法行;七者求助智法行;八者心清淨行;九者觀諸諦行;十者於一切愛不愛事不貪著行。善男子!是名諸菩薩摩訶薩十種行。

論曰:經言「諸菩薩摩訶薩有十種行。何等為十?一、波羅蜜行」者,以助菩提法滿足故。「二、攝事行」者,以能教化諸眾生故。「三、慧行」者,以如實觀生滅法故。「四、方便行」者,以如實知一切法故。「五、大悲行」者,以心不求證涅槃故。「六、求助慧法行」者,以為得四無畏故。「七、求助智法行」者,以為自然得一切法故。「八、心清淨行」者,以於一切法中無疑惑故。「九、觀諸諦行」者,以入第一義諦故。「十、於一切愛不愛事不貪著行」者,如前所說離憎愛故。如經「善男子!是名諸菩薩摩訶薩十種行」。已說何等智。次說云何證,第四十[2]一種無盡觀示現。

經曰:復次善男子!諸菩薩摩訶薩有十[*]一種無盡觀。何等為十[*]一?一者身無盡觀;二者事無盡觀;三者煩惱無盡觀;四者法無盡觀;五者愛無盡觀;六者見無盡觀;七者助道無盡觀;八者取無盡觀;九者不著無盡觀;十者相應無盡觀;[3]十一者道場智性無盡觀。善男子!是名諸菩薩摩訶薩十[*]一種無盡觀。

論曰:經言「諸菩薩摩訶薩有十[*]一種無盡觀。何等為十[*]一?一身無盡觀」者,以如實觀聖非聖有為無為身故。「二[4]者事無盡觀」者,以如實觀實不實義故。「三、煩惱無盡觀」者,以如實觀淨染法故。「四、法無盡觀」者,以如實觀上中下一切諸法故。「五、愛無盡觀」者,以如實觀善不善法故。「六、見無盡觀」者,以如實觀顛倒不顛倒見故。「七、助道無盡觀」者,以如實觀種種門修集善根迴向大菩提故。「八、取無盡觀」者,以如實觀無邊眾生界故。「九[*]者不著無盡觀」者,不著義如向所說。「十、相應無盡觀」者,以如實觀是義非義故。「[5]十一、道場智性無盡觀」者,以隨眾生信示現坐道場故。如經「善男子!是名諸菩薩摩訶薩十[*]一種無盡觀」。已說云何證。次說為何義,第五十種對治法示現。

經曰:復次善男子!諸菩薩摩訶薩有十種對治法。何等為十?一者對治慳貪心,雨布施雨故。二者對治破戒心,身口意業三法清淨故。三者對治瞋恚心,修行清淨大慈悲故。四者對治懈怠心,求諸佛法無疲倦故。五者對治不善覺觀心,得禪定解脫奮迅自在故。六者對治愚癡心,生助決定慧方便法故。七者對治諸煩惱心,生助道法故。八者對治顛倒道,集實諦助道,生不顛倒道故。九者對治不自在心,法時非時得自在故。十者對治有我相,觀諸法無我故。善男子!是名諸菩薩摩訶薩十種對治法。

論曰:經言「諸菩薩摩訶薩有十種對治法」者,以十波羅蜜清淨故。何等為十?一者檀波羅蜜清淨,如經「對治慳貪心,雨布施雨故」。二者尸波羅蜜清淨,如經「對治破戒心,身口意業三法清淨故」。三者羼提波羅蜜清淨,如經「對治瞋恚心,修行清淨大慈悲故」。四者毘離耶波羅蜜清淨,如經「對治懈怠心,求諸佛法無疲惓故」。五者禪波羅蜜清淨,如經「對治不善覺觀心,得禪定解脫奮迅自在故」。六者般若波羅蜜清淨,如經「對治愚癡心,生助決定慧方便法故」。七者方便波羅蜜清淨,如經「對治諸煩惱心,生助道法故」。八者願波羅蜜清淨,如經「對治顛倒道,集實諦助道,生不顛倒道故」。九者力波羅蜜清淨,如經「對治不自在心,法時非時得自在故」。十者智波羅蜜清淨,如經「對治有我相,觀諸法無我」故。如經「善男子!是名諸菩薩摩訶薩十種對治法」故。已說為何義。次說何處住,第六十種寂靜地示現。

經曰:復次善男子!諸菩薩摩訶薩有十種寂靜地。何等為十?一者身寂靜,以離三種身不善業故。二者口寂靜,以清淨四種口業故。三者心寂靜,以離三種意惡行故。四者內寂靜,以不著自身故。五者外境界寂靜,以不著一切法故。六者智功德寂靜,以不著道故。七者勝寂靜,以如實觀聖地故。八者未來[6]際寂靜,以彼岸慧助行故。九者所行世事寂靜,以不誑一切眾生故。十者不惜身心寂靜,以大慈悲心教化一切眾生故。善男子!是名諸菩薩摩訶薩十種寂靜地。

論曰:經言「諸菩薩摩訶薩有十種寂靜地。何等為十?一者身寂靜,以離三種身不善業道故。二者口寂靜,以清淨四種口業故。三者心寂靜,以離三種意惡行故」者,以三種戒善清淨故。「四者內寂靜,以不著自身故」者,以離邪我見故。「五者外境界寂靜,以不著一切法故」者,以離常無常法故。「六者智功德寂靜,以不著道故」者,以不著有物無物故。「七者勝寂靜,以如實觀聖地故」者,以不見聲聞辟支佛地,如實觀察諸佛菩薩聖地故。「八者未來際寂靜,以彼岸慧助行故」者,以遠離一切虛妄取相故。「九者所行世事寂靜,以不誑一切眾生故」者,以如實知世諦第一義諦,不顛倒說法故。「十者不惜身心寂靜,以[1]大慈悲心教化一切眾生故」者,以為教化眾生,一切處生不疲倦故。如經「善男子!是名諸菩薩摩訶薩十種寂靜地」。已說證法界。自此已下,次說諸菩薩摩訶薩隨順如實修行義。

經曰:復次善男子!諸菩薩摩訶薩如實修行得菩提,非不如實修行得菩提。善男子!云何名為諸菩薩摩訶薩如實修行?善男子!如實修行者,如說能行故。不如實修行者,但有言說不能如實修行故。復次善男子!諸菩薩摩訶薩復有二種如實修行。何等為二?一者智如實修行道;二者斷如實修行道。善男子!是名諸菩薩摩訶薩二種如實修行。復次善男子!諸菩薩摩訶薩復有二種如實修行。何等為二?一者調伏自身如實修行;二者教化眾生如實修行。善男子!是名諸菩薩摩訶薩二種如實修行。復次善男子!諸菩薩摩訶薩復有二種如實修行。何等為二?一者功用智如實修行;二者無功用智如實修行。善男子!是名諸菩薩摩訶薩二種如實修行。復次善男子!諸菩薩摩訶薩復有二種如實修行。何等為二?一者善知[2]分別諸地如實修行;二者善知諸地無差別方便如實修行。善男子!是名諸菩薩摩訶薩二種如實修行。復次善男子!諸菩薩摩訶薩復有二種如實修行。何等為二?一者離諸地過如實修行;二者善知地地轉方便如實修行。善男子!是名諸菩薩摩訶薩二種如實修行。復次善男子!諸菩薩摩訶薩復有二種如實修行。何等為二?一者能說聲聞辟支佛地如實修行;二者善知佛菩提不退轉方便如實修行。善男子!是名諸菩薩摩訶薩二種如實修行。

論曰:經言「復次善男子!諸菩薩摩訶薩,如實修行得菩提,非不如實修行得菩提。善男子!云何名為諸菩薩摩訶薩如實修行?如實修行者如說能行故。不如實修行者,但有言說不能如實修行故」者,以如所說如是修行,以不違先言故。又經言「復次善男子!諸菩薩摩訶薩復有二種如實修行。何等為二?一者智如實修行道;二者斷如實修行道。善男子!是名諸菩薩摩訶薩二種如實修行」者,以如實[3]知證聲聞辟支佛智,而不取彼處以為究竟故。又經言「復次善男子!諸菩薩摩訶薩復有二種如實修行。何等為二?一者調伏自身如實修行」者,以自取妙道如實修行故。「二者教化眾生如實修行」者,以化餘眾生[4]令入正道如實說法故。如經「善男子!是名諸菩薩摩訶薩二種如實修行」故。又經言「復次善男子!諸菩薩摩訶薩復有二種如實修行。何等為二?一者功用智如實修行」者,以作心行菩薩行功用智故。「二者無功用行智如實修行」者,菩薩於修道中住,以無作心行菩薩行無功用行智故。如經「善男子是名諸菩薩摩訶薩二種如實修行」故。又經言「復次善男子!諸菩薩摩訶薩復有二種如實修行。何等為二?一者善知分別諸地如實修行」者,以善智慧方便故。「二者善知諸地無差別方便如實修行」者,以入一相故。如經「善男子!是名諸菩薩摩訶薩二種如實修行」故。又經言「復次善男子!諸菩薩摩訶薩復有二種如實修行。何等為二?一者離諸地過如實修行」者,以離二邊故。「二者善知地地轉方便如實修行」者,以修行善法不休息精進故。如經「善男子!是名諸菩薩摩訶薩二種如實修行」故。又經言「復次善男子!諸菩薩摩訶薩復有二種如實修行。何等為二?一者能說聲聞辟支佛地如實修行」者,以善[5]學一切法故。「二者善知佛菩提不退轉方便如實修行」者,以證真如法如實知修行方便故。如經「善男子!是名諸菩薩摩訶薩二種如實修行」。

經曰:善男子!諸菩薩摩訶薩有如是等無量無邊如實修行。諸菩薩摩訶薩應如是學、如實修行。諸菩薩摩訶薩若能如是如實修行者,速得阿耨多羅三藐三菩提,不以為難。

論曰:修行四種勝因,成就四種勝果及餘,如實修行故。彼勝果者,諸如來智,於一念中知三世事皆相應故。

經曰:爾時佛讚文殊師利法王子言:善哉善哉!文殊師利!汝今善能為諸菩薩摩訶薩說本業道。誠如汝所說。

論曰:善哉者,以不顛倒說法故,隨順如來所說法故。

經曰:說是法時,十千菩薩得無生法忍。文殊師利法王子等,一切世間天、人、阿修羅等,聞佛所說,皆大歡喜,信受奉行。

論曰:有三種義是故歡喜。何等為三?一、說者清淨,以於諸法得自在故;二、所說法清淨,以如實證知清淨法體故;三、依所說法得果清淨,以得淨妙境界故。如經「皆大歡喜,信受奉行」故。

文殊師利菩薩問菩提經論卷下




全部議題
議題 貼文者 : 張貼日期
釋經論部 yichinyichin 2024-01-28 12:09:33
四阿鋡暮抄解 yichinyichin 2024-01-28 12:10:34
四阿鋡暮抄解卷上 yichinyichin 2024-01-28 12:14:03
四阿含暮抄解卷下 yichinyichin 2024-01-28 12:15:59
三法度論 yichinyichin 2024-01-28 12:17:03
三法度論卷上 yichinyichin 2024-01-28 12:18:38
三法度論卷中 yichinyichin 2024-01-28 12:20:27
三法度論卷下 yichinyichin 2024-01-28 12:21:36
分別功德論 yichinyichin 2024-01-28 12:22:14
分別功德論卷第一 yichinyichin 2024-01-28 12:23:29
分別功德論卷第二 yichinyichin 2024-01-28 12:24:41
分別功德論卷第三 yichinyichin 2024-01-28 12:25:28
分別功德論卷第四 yichinyichin 2024-01-28 12:26:13
分別功德論卷第五 yichinyichin 2024-01-28 12:27:25
阿含口解十二因緣經 yichinyichin 2024-01-29 12:42:44
大智度論 yichinyichin 2024-01-29 12:44:03
大智度論卷第一 yichinyichin 2024-01-29 12:46:02
大智度論卷第二 yichinyichin 2024-01-29 12:48:01
大智度論卷第三 yichinyichin 2024-01-29 12:50:06
大智度論卷第四 yichinyichin 2024-01-29 12:51:19
大智度論卷第五 yichinyichin 2024-01-29 12:53:14
大智度論卷第六 yichinyichin 2024-01-30 12:49:41
大智度論卷第七 yichinyichin 2024-01-30 12:56:10
大智度論卷第八 yichinyichin 2024-01-30 13:01:06
大智度論卷第九 yichinyichin 2024-01-30 13:02:29
大智度論卷第十 yichinyichin 2024-01-30 13:03:58
大智度論卷第十一 yichinyichin 2024-01-30 13:04:57
大智度論卷第十二 yichinyichin 2024-01-31 10:32:11
大智度論卷第十三 yichinyichin 2024-01-31 10:35:38
大智度論卷第十四 yichinyichin 2024-01-31 10:37:46
大智度論卷第十五 yichinyichin 2024-01-31 10:40:15
大智度論卷第十六 yichinyichin 2024-01-31 10:43:35
大智度論卷第十七 yichinyichin 2024-01-31 10:48:51
大智度論卷第十八 yichinyichin 2024-02-02 15:20:14
大智度論卷第十九 yichinyichin 2024-02-02 15:21:47
大智度論卷第二十 yichinyichin 2024-02-02 15:23:30
大智度論卷第二十一 yichinyichin 2024-02-02 15:25:03
大智度論卷第二十二 yichinyichin 2024-02-02 15:26:37
大智度論卷第二十三 yichinyichin 2024-02-02 15:32:23
大智度論卷第二十四 yichinyichin 2024-02-02 15:35:14
大智度論卷第二十五 yichinyichin 2024-02-02 15:38:33
大智度論卷第二十六 yichinyichin 2024-02-02 15:40:40
大智度論卷第二十七 yichinyichin 2024-02-02 15:45:01
大智度論卷第二十八 yichinyichin 2024-02-02 15:46:56
大智度論卷第二十九 yichinyichin 2024-02-02 15:48:58
大智度論卷第三十 yichinyichin 2024-02-05 13:42:07
大智度論卷第三十一 yichinyichin 2024-02-05 13:44:54
大智度論卷第三十二 yichinyichin 2024-02-05 13:50:55
大智度論卷第三十三 yichinyichin 2024-02-05 13:54:30
大智度論卷第三十四 yichinyichin 2024-02-05 13:56:31
大智度論卷第三十五 yichinyichin 2024-02-05 13:58:23
大智度論卷第三十六 yichinyichin 2024-02-05 14:00:15
大智度論卷第三十七 yichinyichin 2024-02-07 12:14:13
大智度論卷第三十八 yichinyichin 2024-02-07 12:15:58
大智度論卷第三十九 yichinyichin 2024-02-07 12:18:46
大智度論卷第四十 yichinyichin 2024-02-07 12:21:23
大智度論卷第四十一 yichinyichin 2024-02-07 12:23:41
大智度論卷第四十二 yichinyichin 2024-02-07 12:26:13
大智度論卷第四十三 yichinyichin 2024-02-07 12:28:24
大智度論卷第四十四 yichinyichin 2024-02-14 12:35:11
大智度論卷第四十五 yichinyichin 2024-02-14 12:36:32
大智度論卷第四十六 yichinyichin 2024-02-14 12:50:46
大智度論卷第四十七 yichinyichin 2024-02-14 12:52:22
大智度論卷第四十八 yichinyichin 2024-02-14 12:54:46
大智度論卷第四十九 yichinyichin 2024-02-14 12:56:29
大智度論卷第五十 yichinyichin 2024-02-17 00:22:19
大智度論卷第五十一 yichinyichin 2024-02-17 00:24:27
大智度論卷第五十二 yichinyichin 2024-02-17 00:26:18
大智度論卷第五十三 yichinyichin 2024-02-17 00:28:13
大智度論卷第五十四 yichinyichin 2024-02-17 00:30:16
大智度論卷第五十五 yichinyichin 2024-02-17 00:33:10
大智度論卷第五十六 yichinyichin 2024-02-17 00:35:12
大智度論卷第五十七 yichinyichin 2024-02-21 14:11:29
大智度論卷第五十八 yichinyichin 2024-02-21 14:13:14
大智度論卷第五十九 yichinyichin 2024-02-21 14:14:36
大智度論卷第六十 yichinyichin 2024-02-21 14:16:10
大智度論卷第六十一 yichinyichin 2024-02-21 14:18:08
大智度論卷第六十二 yichinyichin 2024-02-21 14:19:54
大智度論卷第六十三 yichinyichin 2024-02-21 14:22:28
大智度論卷第六十四 yichinyichin 2024-02-23 02:47:33
大智度論卷第六十五 yichinyichin 2024-02-23 02:49:41
大智度論卷第六十六 yichinyichin 2024-02-23 02:52:11
大智度論卷第六十七 yichinyichin 2024-02-23 02:54:18
大智度論卷第六十八 yichinyichin 2024-02-23 02:56:58
大智度論卷第六十九 yichinyichin 2024-02-23 02:59:24
大智度論卷第七十 yichinyichin 2024-02-23 03:01:49
大智度論卷第七十一 yichinyichin 2024-02-24 03:45:55
大智度論卷第七十二 yichinyichin 2024-02-24 03:47:15
大智度論卷第七十三 yichinyichin 2024-02-24 03:48:48
大智度論卷第七十四 yichinyichin 2024-02-24 03:50:31
大智度論卷第七十五 yichinyichin 2024-02-24 03:53:35
大智度論卷第七十六 yichinyichin 2024-02-24 03:55:15
大智度論卷第七十七 yichinyichin 2024-02-24 03:57:14
大智度論卷第七十八 yichinyichin 2024-02-25 09:12:24
大智度論卷第七十九 yichinyichin 2024-02-25 09:13:59
大智度論卷第八十 yichinyichin 2024-02-25 09:15:34
大智度論卷第八十一 yichinyichin 2024-02-25 09:17:11
大智度論卷第八十二 yichinyichin 2024-02-25 09:18:46
大智度論卷第八十三 yichinyichin 2024-02-25 09:20:22
大智度論卷第八十四 yichinyichin 2024-02-29 04:15:55
大智度論卷第八十五 yichinyichin 2024-02-29 04:17:52
大智度論卷第八十六 yichinyichin 2024-02-29 04:21:05
大智度論卷第八十七 yichinyichin 2024-02-29 04:24:05
大智度論卷第八十八 yichinyichin 2024-02-29 04:27:02
大智度論卷第八十九 yichinyichin 2024-02-29 04:29:40
大智度論卷第九十 yichinyichin 2024-02-29 04:31:39
大智度論卷第九十一 yichinyichin 2024-02-29 04:33:01
大智度論卷第九十二 yichinyichin 2024-02-29 04:37:40
大智度論卷第九十三 yichinyichin 2024-03-01 06:43:19
大智度論卷第九十四 yichinyichin 2024-03-01 06:45:10
大智度論卷第九十五 yichinyichin 2024-03-01 06:46:52
大智度論卷第九十六 yichinyichin 2024-03-01 06:48:21
大智度論卷第九十七 yichinyichin 2024-03-01 06:49:36
大智度論卷第九十八 yichinyichin 2024-03-01 06:51:06
大智度論卷第九十九 yichinyichin 2024-03-01 06:52:46
大智度論卷第一百 yichinyichin 2024-03-01 06:55:01
金剛般若論 yichinyichin 2024-03-02 15:20:36
金剛般若論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:21:26
金剛般若論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:22:53
金剛般若波羅蜜經論 yichinyichin 2024-03-02 15:23:33
金剛般若波羅蜜經論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:26:18
金剛般若波羅蜜經論卷中 yichinyichin 2024-03-02 15:27:42
金剛般若波羅蜜經論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:29:56
金剛般若波羅蜜經論 yichinyichin 2024-03-02 15:31:17
金剛般若波羅蜜經論卷上 yichinyichin 2024-03-02 15:33:03
金剛般若波羅蜜經論卷中 yichinyichin 2024-03-02 15:34:32
金剛般若波羅蜜經論卷下 yichinyichin 2024-03-02 15:36:52
金剛仙論 yichinyichin 2024-03-08 14:10:38
金剛仙論卷第一 yichinyichin 2024-03-08 14:11:52
金剛仙論卷第二 yichinyichin 2024-03-08 14:12:58
金剛仙論卷第三 yichinyichin 2024-03-08 14:14:04
金剛仙論卷第四 yichinyichin 2024-03-08 14:20:00
金剛仙論卷第五 yichinyichin 2024-03-08 14:23:12
金剛仙論卷第六 yichinyichin 2024-03-08 14:29:07
金剛仙論卷第七 yichinyichin 2024-03-08 14:33:13
金剛仙論卷第八 yichinyichin 2024-03-08 14:37:18
金剛仙論卷第九 yichinyichin 2024-03-08 14:47:07
金剛仙論卷第十 yichinyichin 2024-03-08 14:56:13
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋 yichinyichin 2024-03-10 09:26:52
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷上 yichinyichin 2024-03-10 09:28:11
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷中 yichinyichin 2024-03-10 09:33:13
能斷金剛般若波羅蜜多經論釋卷下 yichinyichin 2024-03-10 09:34:51
能斷金剛般若波羅蜜多經論頌 yichinyichin 2024-03-10 09:37:27
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論 yichinyichin 2024-03-10 09:38:04
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論卷上 yichinyichin 2024-03-10 09:39:16
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論卷下 yichinyichin 2024-03-10 09:41:14
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論 yichinyichin 2024-03-11 13:11:57
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論卷上 yichinyichin 2024-03-11 13:13:54
聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論卷下 yichinyichin 2024-03-11 13:15:52
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論 yichinyichin 2024-03-11 13:16:42
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第一 yichinyichin 2024-03-11 13:17:53
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第二 yichinyichin 2024-03-11 13:19:40
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第三 yichinyichin 2024-03-11 13:20:39
佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論卷第四 yichinyichin 2024-03-11 13:22:13
佛母般若波羅蜜多圓集要義論 yichinyichin 2024-03-11 13:23:31
妙法蓮華經憂波提舍 yichinyichin 2024-03-16 12:41:45
妙法蓮華經憂波提舍卷上 yichinyichin 2024-03-16 12:42:46
妙法蓮華經憂波提舍卷下 yichinyichin 2024-03-16 12:43:58
妙法蓮華經論優波提舍 yichinyichin 2024-03-16 12:45:37
十住毘婆沙論 yichinyichin 2024-03-16 12:47:30
十住毘婆沙論卷第一 yichinyichin 2024-03-16 12:49:52
十住毘婆沙論卷第二 yichinyichin 2024-03-16 12:52:17
十住毘婆沙論卷第三 yichinyichin 2024-03-16 12:53:41
十住毘婆沙論卷第四 yichinyichin 2024-03-16 12:55:33
十住毘婆沙論卷第五 yichinyichin 2024-03-17 12:38:29
十住毘婆沙論卷第六 yichinyichin 2024-03-17 12:40:22
十住毘婆沙論卷第七 yichinyichin 2024-03-17 12:42:03
十住毘婆沙論卷第八 yichinyichin 2024-03-17 12:44:23
十住毘婆沙論卷第九 yichinyichin 2024-03-17 12:46:41
十住毘婆沙論卷第十 yichinyichin 2024-03-17 12:48:11
十住毘婆沙論卷第十一 yichinyichin 2024-03-17 13:11:48
十住毘婆沙論卷第十二 yichinyichin 2024-03-18 13:54:38
十住毘婆沙論卷第十三 yichinyichin 2024-03-18 13:56:21
十住毘婆沙論卷第十四 yichinyichin 2024-03-18 13:57:41
十住毘婆沙論卷第十五 yichinyichin 2024-03-18 13:59:27
十住毘婆沙論卷第十六 yichinyichin 2024-03-18 14:10:26
十住毘婆沙論卷第十七 yichinyichin 2024-03-18 14:11:59
十地經論 yichinyichin 2024-03-18 14:13:20
十地經論初歡喜地卷第一 yichinyichin 2024-03-18 14:16:35
十地經論初歡喜地卷之二 yichinyichin 2024-03-19 06:00:12
十地經論初歡喜地卷之三 yichinyichin 2024-03-19 06:02:13
十地經論離垢地卷之四 yichinyichin 2024-03-19 06:03:28
十地經論明地第三卷之五 yichinyichin 2024-03-19 06:07:01
十地經論焰地第四卷之六 yichinyichin 2024-03-19 06:08:20
十地經論難勝地第五卷之七 yichinyichin 2024-03-19 06:09:30
十地經論現前地第六卷之八 yichinyichin 2024-03-19 06:10:42
十地經論遠行地第七卷之九 yichinyichin 2024-03-20 03:00:07
十地經論不動地第八卷之十 yichinyichin 2024-03-20 03:01:34
十地經論善慧地第九卷之十一 yichinyichin 2024-03-20 03:02:43
十地經論法雲地第十卷之十二 yichinyichin 2024-03-20 03:04:38
大寶積經論 yichinyichin 2024-03-20 03:06:40
大寶積經論卷第一 yichinyichin 2024-03-20 03:08:55
大寶積經論卷第二 yichinyichin 2024-03-20 03:10:38
大寶積經論卷第三 yichinyichin 2024-03-20 03:12:15
大寶積經論卷第四 yichinyichin 2024-03-20 03:14:50
無量壽經優波提舍願生偈 yichinyichin 2024-03-20 03:17:54
彌勒菩薩所問經論 yichinyichin 2024-03-21 04:01:30
彌勒菩薩所問經論卷第一 yichinyichin 2024-03-21 04:02:40
彌勒菩薩所問經論卷第二 yichinyichin 2024-03-21 04:06:54
彌勒菩薩所問經論卷第三 yichinyichin 2024-03-21 04:10:58
彌勒菩薩所問經論卷第四 yichinyichin 2024-03-21 14:25:34
彌勒菩薩所問經論卷第五 yichinyichin 2024-03-21 14:27:43
彌勒菩薩所問經論卷第六 yichinyichin 2024-03-21 14:29:00
彌勒菩薩所問經論卷第七 yichinyichin 2024-03-23 12:13:24
彌勒菩薩所問經論卷第八 yichinyichin 2024-03-23 12:14:37
彌勒菩薩所問經論卷第九 yichinyichin 2024-03-23 12:16:00
寶髻經四法憂波提舍 yichinyichin 2024-03-23 12:59:28
涅槃論 yichinyichin 2024-03-23 13:03:19
涅槃經本有今無偈論 yichinyichin 2024-03-23 13:05:23
遺教經論 yichinyichin 2024-03-23 13:07:57
佛地經論 yichinyichin 2024-03-30 13:17:33
佛地經論卷第一 yichinyichin 2024-03-30 13:20:26
佛地經論卷第二 yichinyichin 2024-03-30 13:22:14
佛地經論卷第三 yichinyichin 2024-03-30 13:24:43
佛地經論卷第四 yichinyichin 2024-04-02 05:47:13
佛地經論卷第五 yichinyichin 2024-04-02 05:48:45
佛地經論卷第六 yichinyichin 2024-04-02 05:50:06
佛地經論卷第七 yichinyichin 2024-04-02 05:51:45
文殊師利菩薩問菩提經論 yichinyichin 2024-04-02 05:52:30
文殊師利菩薩問菩提經論卷上 yichinyichin 2024-04-02 05:54:51
文殊師利菩薩問菩提經論卷下 yichinyichin 2024-04-02 05:56:33
勝思惟梵天所問經論 yichinyichin 2024-04-09 09:46:17
勝思惟梵天所問經論卷第一 yichinyichin 2024-04-09 09:47:23
勝思惟梵天所問經論卷第二 yichinyichin 2024-04-09 09:51:26
勝思惟梵天所問經論卷第三 yichinyichin 2024-04-09 09:54:59
勝思惟梵天所問經論卷第四 yichinyichin 2024-04-09 10:03:41
轉法輪經憂波提舍 yichinyichin 2024-04-09 10:07:28
三具足經憂波提舍 yichinyichin 2024-04-15 13:31:40
大乘四法經釋 yichinyichin 2024-04-15 13:33:33


本站是個命理討論的園地,如果您要問命,請務必詳閱各板板規,遵守發問規則,不要只留個生日或是命盤, 其他什麼都沒提。貼命盤的方法請特別注意算完命盤後的文字說明,不要貼個沒人看懂歪七扭八的命盤, 貼錯命盤及未遵守板規者,文章很有可能被不預警刪除 另外,如果您提了問題,而有人回覆的話,不論對與錯,請務必多上來回應論命者, 我們不歡迎那種提了問題就等人回答,也不回應的人。我們需要的是,「良好的互動」及「長期的追蹤」。
本站大多數的討論區都得要註冊才能發言,您若是要張貼討論,請務必註冊為使用者, 如果您忘了您的密碼,請在登入」的畫面, 輸入您的帳號,再按一下我忘記我的密碼了」, 此時系統會寄一封信到您當時註冊的 Email 信箱裡面, 裡面則附有一個臨時密碼,請您拿到密碼後用此臨時密碼登入。登入之後可以在 編輯個人檔案」裡面修改成您習慣的密碼。
logo
欣洋網路有限公司