我們不是沒沒無聞的來到這個世界; 我們是為了一個偉大的目的而被創造的, 那就是愛人與被愛 。…by泰瑞莎修女
We have not come into the world to be numbered; we have been created for a purpose; for great things: to love and be loved.
心美,看什麼都順眼。
Thought purified, everything will be rosy.
福,來自一顆懂得布施的心。
Bliss comes from devotion.
量大福亦大。
The larger your heart, the bigger your bliss.
幸福不在得到多,而在計較少。
Happiness depends on arguing less not on gaining more.
以愛心待人,以磊落的心胸接物,則人生到處充滿了真善美。
Treat others with love and large heart, life will be filled with the true, the good, and the beautiful.
知足常樂,甘願做,歡喜受。
Be content with life;to devote without protest, to accept without complaint.
平安是福,快樂是慧。
Quietude is bliss and carefree is wisdom.
有時煩惱是來自不合理的欲望。
Sometimes vexation comes from unreasonable desires.
最幸福的人就是能寬容與悲憫一切眾生的人。
The happiest man is he who treats all lives merciful and kindhearted.
布施不是有錢人的專利,而是一份虔誠的愛心。
Donating is not the patent of the rich, but the sincere mind.
編輯者: 文靜的太陰星 (2011-08-02 07:04:45)
_________________________
個人讀書心得及佛法相關影音文章分享:
http://beauty1980.wordpress.com/
https://shuminmin.wordpress.com/
個人讀書心得及佛法相關影音文章分享:
http://beauty1980.wordpress.com/
https://shuminmin.wordpress.com/
前一個議題
索引