✨AI算命大師
議題選項
議題評分
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之026 #2224937 - 2024-01-08 15:50:04
jwjwo 離線

六六大順
註冊: 1999-12-21
文章數: 6628
來自: 開開心心的天堂國度
大般涅槃經卷第二十六
宋代沙門慧嚴等依泥洹經加之

師子吼菩薩品之二
「善男子!復有眼見,諸佛如來、十住菩薩眼見佛性。復有聞見,一切眾生乃至九地聞見佛性。菩薩若聞一切眾生悉有佛性心不生信,不名聞見。

「善男子!若有善男子、善女人欲見如來,應當修習十二部經,受持、讀誦、書寫、解說。」

師子吼菩薩摩訶薩言:「世尊!一切眾生不能得知如來心相,當云何觀而得知耶?」

「善男子!一切眾生實不能知如來心相。若欲觀察而得知者,有二因緣:一者、眼見,二者、聞見。若見如來所有身業,當知是則為如來也,是名眼見;若觀如來所有口業,當知是則為如來也,是名聞見。

「若見色貌一切眾生無與等者,當知是則為如來也,是名眼見;若聞音聲微妙最勝,不同眾生所有音聲,當知是則為如來也,是名聞見。

「若見如來所作神通——為眾生、為利養——若為眾生不為利養,當知是則為如來也,是名眼見;若觀如來以他心智觀眾生時——為利養說、為眾生說——若為眾生不為利養,當知是則為如來也,是名聞見。

「云何如來而受是身?何故受身?為誰受身?是名眼見。若觀如來云何說法?何故說法?為誰說法?是名聞見。

「以身惡業加之不瞋,當知是則為如來也,是名眼見;以口惡業加之不瞋,當知是則為如來也,是名聞見。

「若見菩薩初生之時於十方面各行七步,摩尼跋陀、富那跋陀、鬼神大將執持幡蓋,震動無量無邊世界,金光晃曜彌滿虛空,難陀龍王及跋難陀以神通力浴菩薩身,諸天形像承迎禮拜,阿私陀仙合掌恭敬。盛年捨欲如棄涕唾,不為世樂之所迷惑。出家修道,樂於閑寂,為破邪見,六年苦行。於諸眾生平等無二,心常在定,初無散亂,相好嚴麗莊飾其身。所遊之處,丘墟皆平;衣服離身四寸不墮;行時直視,不顧左右;所食之物,物無完過;坐起之處,草不動亂。為調眾生,故往說法,心無憍慢。是名眼見。若聞菩薩行七步已唱如是言:『我今此身最是後邊。』阿私陀仙合掌而言:『大王當知:悉達太子定當得成阿耨多羅三藐三菩提,終不在家作轉輪王。何以故?相明了故。轉輪聖王相不明了,悉達太子身相炳著,是故必得阿耨多羅三藐三菩提。』見老、病、死,復作是言:『一切眾生甚可憐愍,常與如是生、老、病、死共相隨逐而不能觀,常行於苦,我當斷之。』從阿羅邏五通仙人受無想定,既成就已,後說其非。從欝陀仙受非有想非無想定,既成就已,說非涅槃是生死法。六年苦行無所剋獲,即作是言:『修是苦行空無所得,若是實者,我應得之。以虛妄故,我無所得。是名邪術,非正道也。』既成道已,梵天勸請:『惟願如來當為眾生廣開甘露,說無上法。』佛言:『梵王!一切眾生常為煩惱之所障覆,不能受我正法之言。』梵王復言:『世尊!一切眾生凡有三種:所謂利根、中根、鈍根。利根能受,惟願為說。』佛言:『梵王!諦聽諦聽,我今當為一切眾生開甘露門。』即於波羅[木*奈]國轉正法輪,宣說中道。一切眾生不破諸結、非不能破,非破、非不破,故名中道;不度眾生、非不能度,是名中道;非一切成、亦非不成,是名中道;凡有所說,不自言師、不言弟子,是名中道;說不為利、非不得果,是名中道。正語、實語、時語、真語,言不虛發,微妙第一。如是等法是名聞見。

「善男子!如來心相實不可見。若有善男子、善女人欲見如來,應當依是二種因緣。」

爾時,師子吼菩薩摩訶薩白佛言:「世尊!如先所說菴羅菓喻四種人等,有人行細心不正實、有人心細行不正實、有人心細行亦正實、有人心不細行不正實。是初二種云何可知?如佛所說,唯依是二,不可得知。」

佛言:「善哉,善哉。善男子!菴羅果喻二種人等實難可知。以難知故,我經中說當與共住;住若不知,當與久處;久處不知,當以智慧;智慧不知,當深觀察;以觀察故,則知持戒及以破戒。善男子!具是四事——共住、久處、智慧、觀察——然後得知持戒、破戒。

「善男子!戒有二種,持者亦二:一、究竟,二、不究竟。有人以因緣故,受持禁戒。智者當觀:是人持戒,為為利養?為究竟持?「善男子!如來戒者,無有因緣,是故得名為究竟戒。以是義故,菩薩雖為諸惡眾生之所傷害,不生恚礙。是故如來得名成就畢竟持戒、究竟持戒。

「善男子!我昔一時與舍利弗及五百弟子俱,共止住摩伽陀國瞻婆大城。時有獵師追逐一鴿。是鴿惶怖,至舍利弗影猶故戰慄,如芭蕉樹;至我影中,身心安隱,恐怖得除。是故當知:如來世尊畢竟持戒,乃至身影猶有是力。

「善男子!不究竟戒尚不能得聲聞、緣覺,何況能得阿耨多羅三藐三菩提?「復有二種:一、為利養,二、為正法。為利養故受持禁戒,當知是戒不見佛性及以如來,雖聞佛性及如來名,猶不得名為聞見也。若為正法受持禁戒,當知是戒能見佛性及以如來,是名眼見、亦名聞見。

「復有二種:一者、根深難拔,二者、根淺易動。若能修習空、無相、願,是名根深難拔;若不修習是三三昧,雖復修習為二十五有,是名根淺易動。

「復有二種:一、為自身,二、為眾生。為眾生者,能見佛性及以如來。

「持戒之人復有二種:一者、性自能持,二者、須他教勅。若受戒已,經無量世初不漏失,或值惡國、遇惡知識、惡時惡世、聞邪惡法、邪見同止,爾時雖無受戒之法,修持如本,無所毀犯,是名性自能持。若遇師僧、白四羯磨然後得戒,雖得戒已,要憑和上、諸師、同學、善友誨喻乃知進止、聽法說法、備諸威儀,是名須他教勅。善男子!性能持者,眼見佛性及以如來,亦名聞見。

「戒復有二:一、聲聞戒,二、菩薩戒。從初發心乃至得成阿耨多羅三藐三菩提,是名菩薩戒;若觀白骨乃至證得阿羅漢果,是名聲聞戒。若有受持聲聞戒者,當知是人不見佛性及以如來;若有受持菩薩戒者,當知是人得阿耨多羅三藐三菩提,能見佛性、如來、涅槃。」

師子吼菩薩言:「世尊!何因緣故受持禁戒?」

佛言:「善男子!為心不悔故。何故不悔?為受樂故。何故受樂?為遠離故。何故遠離?為安隱故。何故安隱?為禪定故。何故禪定?為實知見故。

何故為實知見?為見生死諸過患故。何故為見生死過患?為心不貪著故。何故為心不貪著?為得解脫故。何故為得解脫?為得無上大涅槃故。何故為得大般涅槃?為得常、樂、我、淨法故。何故為得常、樂、我、淨?為得不生、不滅故。何故為得不生、不滅?為見佛性故。是故,菩薩性自能持究竟淨戒。

「善男子!持戒比丘雖不發願求不悔心,不悔之心自然而得。何以故?法性爾故。雖不求樂、遠離、安隱、真實知見、見生死過心不貪著、解脫、涅槃、常、樂、我、淨、不生、不滅,見於佛性而自然得。何以故?法性爾故。」

師子吼菩薩言:「世尊!若因持戒得不悔果、因於解脫得涅槃果者,戒則無因、涅槃無果。戒若無因則名為常,涅槃有因則是無常。若爾者,涅槃則為本無今有。若本無今有,是為無常,猶如然燈。涅槃若爾,云何得名我、樂、淨耶?」

佛言:「善男子!善哉,善哉。汝以曾於無量佛所種諸善根,能問如來如是深義。善男子!不失本念乃如是問也。

「我憶往昔過無量劫,波羅[木*奈]城有佛出世,號曰善得。爾時,彼佛三億歲中演說如是《大涅槃經》,我時與汝俱在彼會,我以是事諮問彼佛。爾時,如來為眾生故,三昧正受,未答此義。善哉,大士!乃能憶念如是本事。諦聽諦聽,當為汝說。

「戒亦有因,謂聽正法;聽正法者,是亦有因,謂近善友;近善友者,是亦有因,所謂信心;有信心者,是亦有因——因有二種:一者、聽法,二、思惟義。善男子!信心者,因於聽法;聽法者,因於信心。如是二法,亦因、亦因因,亦果、亦果果。善男子!譬如尼乾立拒、舉瓶,互為因果,不得相離。善男子!如無明緣行、行緣無明,是無明行亦因、亦因因,亦果、亦果果;乃至生緣老死、老死緣生,是生老死亦因、亦因因,亦果、亦果果。善男子!生能生法,不能自生;不自生故,由生生生。生生不自生,賴生故生。是故,二生亦因、亦因因,亦果、亦果果。善男子!信心聽法亦復如是。

「善男子!是果非因,謂大涅槃。何故名果?是上果故、沙門果故、婆羅門果故、斷生死故、破煩惱故,是故名果。為諸煩惱之所呵責,是故涅槃名果。煩惱者,名為過過。

「善男子!涅槃無因,而體是果。何以故?無生滅故、無所作故、非有為故、是無為故、常不變故、無處所故、無始終故。善男子!若涅槃有因則不得稱為涅槃也。槃者,言因;般涅,言無;無有因故,故稱涅槃。」

師子吼菩薩言:「如佛所說:『涅槃無因。』是義不然。若言無者,則合六義。一者、畢竟無故,名之為無,如一切法無我、無我所。二者、有時無故,名之為無,如世人言河池無水、無有日月。三者少故,名之為無,如世人言食中少醎名為無醎、甘漿少甜名為無甜。四者、無受故,名之為無,如旃陀羅不能受持婆羅門法,是故名為無婆羅門。五者、受惡法故,名之為無,如世人言受惡法者不名沙門及婆羅門,是故名為無有沙門及婆羅門。

六者、不對故,名之為無,譬如無白名之為黑、無有明故名之無明。世尊!涅槃亦爾,有時無因,故名涅槃。」

佛言:「善男子!汝今所說如是六義,何故不引畢竟無者以喻涅槃,乃取有時無耶?善男子!涅槃之體畢竟無因,猶如無我及無我所。善男子!世法、涅槃,終不相對。是故,六事不得為喻。

「善男子!一切諸法悉無有我,而此涅槃真實有我。以是義故,涅槃無因而體是果。是因非果,名為佛性;非因生故,是因非果;非沙門果,故名非果。何故名因?以了因故。善男子!因有二種:一者、生因,二者、了因。能生法者,是名生因;燈能了物,故名了因。煩惱諸結,是名生因;眾生父母,是名了因。如穀子等,是名生因;地、水、糞等,是名了因。復有生因,謂六波羅蜜阿耨多羅三藐三菩提;復有了因,謂佛性、阿耨多羅三藐三菩提。復有了因,謂六波羅蜜佛性;復有生因,謂首楞嚴三昧、阿耨多羅三藐三菩提。復有了因,謂八正道、阿耨多羅三藐三菩提;復有生因,所謂信心六波羅蜜。」

師子吼菩薩言:「世尊!如佛所說:『見於如來及以佛性。』是義云何?世尊!如來之身無有相貌,非長,非短,非白,非黑,無有方所、不在三界,非有為相、非眼識識,云何可見?佛性亦爾。」

佛言:「善男子!佛身二種:一者、常,二者、無常。無常者,為欲度脫一切眾生方便示現,是名眼見;常者,如來世尊解脫之身,亦名眼見、亦名聞見。佛性亦二:一者、可見,二、不可見。可見者,十住菩薩、諸佛世尊;不可見者,一切眾生。眼見者,謂十住菩薩、諸佛如來眼見眾生所有佛性;聞見者,一切眾生、九住菩薩聞有佛性。

「如來之身復有二種:一者、是色,二者、非色。色者,如來解脫;非色者,如來永斷諸色相故。佛性二種:一者、是色,二者、非色。色者,阿耨多羅三藐三菩提;非色者,凡夫乃至十住菩薩,十住菩薩見不了了,故名非色。

「善男子!佛性者,復有二種:一者、是色,二者、非色。色者,謂佛、菩薩;非色者,一切眾生。色者,名為眼見;非色者,名為聞見。佛性者,非內、非外,雖非內、外,然非失壞,故名眾生悉有佛性。」

師子吼菩薩言:「世尊!如佛所說:『一切眾生悉有佛性,如乳中有酪。』金剛力士、諸佛佛性如清醍醐,云何如來說言佛性非內、非外?」

佛言:「善男子!我亦不說乳中有酪。酪從乳生,故言有酪。」

「世尊!一切生法各有時節。」

「善男子!乳時無酪,亦無生酥、熟酥、醍醐,一切眾生亦謂是乳。是故,我言乳中無酪。如其有者,何故不得二種名字——如人二能,言金鐵師?酪時無乳、生酥、熟酥及以醍醐,眾生亦謂是酪非乳,非生、熟酥及以醍醐;乃至醍醐亦復如是。善男子!因有二種:一者、正因,二者、緣因。正因者,如乳生酪;緣因者,如酵、煖等。從乳生故,故言乳中而有酪性。」

師子吼菩薩言:「世尊!若乳無酪性,角中亦無,何故不從角中生耶?」

「善男子!角亦生酪。何以故?我亦說言緣因有二:一、酵,二、煖。角性煖故,亦能生酪。」

師子吼言:「世尊!若角能生酪,求酪之人何故求乳而不取角?」

佛言:「善男子!是故,我說正因、緣因。」

師子吼菩薩言:「若使乳中本無酪性、今方有者,乳中本無菴摩羅樹,何故不生?二俱無故。」

「善男子!乳亦能生菴摩羅樹。若以乳灌,一夜之中增長五尺。以是義故,我說二因。善男子!若一切法一因生者,可得難言:『乳中何故不能出生菴摩羅樹?』善男子!猶如四大為一切色而作因緣,然色各異,差別不同。以是義故,乳中不生菴摩羅樹。」

「世尊!如佛所說:有二種因:正因、緣因。眾生佛性為是何因?」

「善男子!眾生佛性亦二種因:一者、正因,二者、緣因。正因者,謂諸眾生;緣因者,謂六波羅蜜。」

師子吼言:「世尊!我今定知乳有酪性。何以故?我見世間求酪之人唯取於乳,終不取水,是故當知乳有酪性。」

「善男子!如汝所問,是義不然。何以故?譬如有人欲見面像,即便取刀。」

師子吼言:「世尊!以是義故,乳有酪性。刀無面像,何故取刀?」

佛言:「善男子!若此刀中定有面像,何故顛倒,竪則見長、橫則見闊?若是自面,何故見長?若是他面,何得稱言是己面像?若因己面見他面者,何故不見驢、馬面像?」

師子吼言:「世尊!眼光到彼,故見面長。」

佛言:「善男子!而此眼光實不到彼。何以故?近遠一時俱得見故,不見中間所有物故。善男子!光若到彼而得見者,一切眾生悉見於火,何故不燒?如人遠見白物,不應生疑:『鵠耶?幡耶?人耶?樹耶?』若光到者,云何得見水精中物、淵中魚石?若不到見,何故得見水精中物,而不得見壁外之色?是故,若言眼光到彼而見長者,是義不然。

「善男子!如汝所言乳有酪者,何故賣乳之人但取乳價,不責酪直?賣騲馬者,但取馬價,不責駒直?善男子!世間之人,無子息故,故求娉婦。婦若懷妊,不得言女。若言是女,有兒性故,故應娉者。是義不然。何以故?若有兒性,亦應有孫;若有孫者,則是兄弟。何以故?一腹生故。是故,我言女無兒性。若其乳中有酪性者,何故一時不見五味?若樹子中有尼拘陀五丈質者,何故一時不見芽、莖、枝、葉、花、菓形色之異?善男子!乳色時異、味異、菓異,乃至醍醐亦復如是。云何可說乳有酪性?「善男子!譬如有人明當服酥,今已患臭;若言乳中定有酪性亦復如是。善男子!譬如有人有筆、紙、墨和合成字,而是紙中本無有字。以本無故,假緣而成。若本有者,何須眾緣?譬如青、黃,合成綠色,當知是二本無綠性。若本有者,何須合成?善男子!譬如眾生因食得命,而此食中實無有命。若本有命,未食之時,食應是命。善男子!一切諸法本無有性。以是義故,我說是偈:

「『本無今有、本有今無、三世有法,無有是處。』

「善男子!一切諸法,因緣故生、因緣故滅。善男子!若眾生內有佛性者,一切眾生應有佛身如我今也。眾生佛性不破、不壞,不牽、不捉,不繫、不縛。如眾生中所有虛空,一切眾生悉有虛空。無罣礙故,各不自見有此虛空。若使眾生無虛空者,則無去、來、行、住、坐、臥,不生、不長。以是義故,我經中說一切眾生有虛空界。虛空界者,是名虛空。眾生佛性亦復如是,十住菩薩少能見之,如金剛珠。善男子!眾生佛性諸佛境界,非是聲聞、緣覺所知。一切眾生不見佛性,是故常為煩惱繫縛,流轉生死。見佛性故,諸結煩惱所不能繫,解脫生死,得大涅槃。」

師子吼菩薩言:「世尊!一切眾生有佛性。性如乳中酪性,若乳無酪性,云何佛說有二種因:一者、正因,二者、緣因?緣因者,一、酵,二、煖。

虛空無性,故無緣因。」

佛言:「善男子!若使乳中定有酪性者,何須緣因?」

師子吼菩薩言:「世尊!以有性故,故須緣因。何以故?欲明見故。緣因者,即是了因。世尊!譬如闇中先有諸物,為欲見故,以燈照了。若本無者,燈何所照?如泥中有瓶,故須人、水、輪、繩、杖等而為了因。如尼拘陀子,須地、水、糞而作了因。乳中酵、煖亦復如是,須作了因。是故,雖先有性,要假了因然後得見。以是義故,定知乳中先有酪性。」

「善男子!若使乳中定有酪性者,即是了因。若是了因,復何須了?善男子!若是了因性是了者,常應自了。若自不了,何能了他?若言:『了因有二種性:一者、自了,二者、了他。』是義不然。何以故?了因一法,云何有二?若有二者,乳亦應二。若使乳中無二相者,云何了因而獨有二?」

師子吼言:「世尊!如世人言我共八人;了因亦爾,自了、了他。」

佛言:「善男子!了因若爾,則非了因。何以故?數者能數自色、他色,故得言八。而此色性自無了相,無了相故,要須智性乃數自他。是故,了因不能自了、亦不了他。

「善男子!一切眾生有佛性者,何故修習無量功德?若言修習是了因者,已同酪壞。若言因中定有果者,戒、定、智慧則無增長。我見世人本無禁戒、禪定、智慧,從師受已,漸漸增益。若言師教是了因者,當師教時,受者未有戒、定、智慧。若是了者,應了未有,云何乃了戒、定、智慧令得增長?」

師子吼菩薩言:「世尊!若了因無者,云何得名有乳有酪?」

「善男子!世間答難凡有三種:一者、轉答。如先所說:何故名戒?以不悔故乃至為得大涅槃故。二者、默然答。如有梵志來問我言:『我是常耶?』我時默然。三者、疑答。如此經中,若了因有二,乳中何故不得有二?善男子!我今轉答:如世人言有乳酪者,以定得故,是故得名有乳有酪。佛性亦爾,有眾生、有佛性,以當見故。」

師子吼言:「世尊!如佛所說,是義不然。過去已滅、未來未到,云何名有?若言當有名為有者,是義不然。如世間人,見無兒息便言無兒。一切眾生無佛性者,云何說言一切眾生悉有佛性?」

佛言:「善男子!過去名有。譬如種橘,芽生子滅,芽亦甘甜;乃至生菓味亦如是,熟已乃醋。善男子!而是醋味,子、芽乃至生菓悉無,隨本熟時形色、相貌則生醋味。而是醋味本無今有,雖本無今有,非不因本。如是本子雖復過去,故得名有。以是義故,過去名有。

「云何復名未來為有?譬如有人種植胡麻。有人問言:『何故種此?』答言:『有油。』實未有油,胡麻熟已,取子熬烝、擣壓乃得,當知是人非虛妄也。以是義故,名未來有。

「云何復名過去有耶?善男子!譬如有人私屏罵王,經歷年歲,王乃聞之。聞已即問:『何故見罵?』答言:『大王!我不罵也。何以故?罵者已滅。』王言:『罵者、我身,二俱存在。云何言滅?』以是因緣喪失身命。善男子!是二實無而果不滅,是名過去有。

「云何復名未來有耶?譬如有人往陶師所,問:『有瓶不?』答言:『有瓶。』而是陶師實未有瓶,以有泥故,故言有瓶,當知是人非妄語也。

「乳中有酪、眾生佛性亦復如是,欲見佛性,應當觀察時節、形色。是故,我說一切眾生悉有佛性,實不虛妄。」

師子吼言:「一切眾生無佛性者,云何而得阿耨多羅三藐三菩提?以正因故,故令眾生得阿耨多羅三藐三菩提。何等正因?所謂佛性。世尊!若尼拘陀子無尼拘陀樹者,何故名為尼拘陀子,而不名為佉陀羅子?世尊!如瞿曇姓不得稱為阿坻耶姓,阿坻耶姓亦復不得稱瞿曇姓。尼拘陀子亦復如是不得稱為佉陀羅尼子,佉陀羅尼子不得稱為尼拘陀子。猶如世尊不得捨離瞿曇種姓,眾生佛性亦復如是。以是義故,當知眾生悉有佛性。」

佛言:「善男子!若言子中有尼拘陀者,是義不然。如其有者,何故不見?善男子!如世間物,有因緣故不可得見。云何因緣?謂遠不可見,如空中鳥跡;近不可見,如人眼睫;壞故不見,如根敗者;亂想故不見,如心不專一;細故不見,如小微塵;障故不見,如雲表星;多故不見,如稻聚中麻;相似故不見,如豆在豆聚。尼拘陀樹不同如是八種因緣,如其有者,何故不見?若言細故不見者,是義不然。何以故?樹相麁故。若言性細,云何增長?若言障故不可見者,常應不見。本無麁相,今則見麁,當知是麁本無見性。本無見性,今則可見,當知是見亦本無性。子亦如是,本無有樹,今則有之,當有何咎?」

師子吼言:「如佛所說:有二種因:一者、正因,二者、了因。尼拘陀子以地、水、糞作了因故,令細得麁。」

佛言:「善男子!若本有者,何須了因?若本無性,了何所了?若尼拘陀中本無麁相,以了因故乃生麁者,何故不生佉陀羅樹?二俱無故。善男子!若細不見者,麁應可見。譬如一塵則不可見,多塵和合則應可見。如是子中麁應可見。何以故?是中已有芽、莖、花、菓。一一菓中有無量子,一一子中有無量樹,是故名麁。有是麁故,故應可見。善男子!若尼拘陀子有尼拘陀性而生樹者,眼見是子為火所燒,如是燒性亦應本有。若本有者,樹不應生。若一切法本有生、滅,何故先生、後滅,不一時耶?以是義故,當知無性。」

師子吼菩薩言:「世尊!若尼拘陀子本無樹性而生樹者,是子何故不出於油?二俱無故。」

「善男子!如是子中亦能出油,雖本無性,因緣故有。」

師子吼言:「何故不名胡麻油耶?」

「善男子!非胡麻故。善男子!如火緣生火、水緣生水,雖俱從緣,不能相有。尼拘陀子及胡麻油亦復如是,雖俱從緣,各不相生。尼拘陀子,性能治冷;胡麻油者,性能治風。善男子!譬如甘蔗,因緣故生石蜜、黑蜜,雖俱一緣,色相各異——石蜜治熱、黑蜜治冷。」

師子吼菩薩言:「世尊!如其乳中無有酪性、麻無油性、尼拘陀子無有樹性、泥無瓶性、一切眾生無佛性者,如佛先說:『一切眾生悉有佛性,是故應得阿耨多羅三藐三菩提。』者,是義不然。何以故?人天無性。以無性故,人可作天、天可作人,以業緣故,不以性故。菩薩摩訶薩以業因緣故,得阿耨多羅三藐三菩提。若諸眾生有佛性者,何因緣故一闡提等斷諸善根,墮于地獄?若菩提心是佛性者,一闡提等不應能斷。若可斷者,云何得言佛性是常?若非常者,不名佛性。若諸眾生有佛性者,何故名為初發心耶?云何而言是毘跋致、阿毘跋致?毘跋致者,當知是人無有佛性。

「世尊!菩薩摩訶薩一心趣向阿耨多羅三藐三菩提,大慈大悲,見生、老、死、煩惱過患,觀大涅槃無生、老、死、煩惱諸過,信於三寶及業果報,受持禁戒,如是等法名為佛性。若離是法有佛性者,何須是法而作因緣?「世尊!如乳不假緣必當成酪;生酥不爾,要待因緣,所謂人功、水瓶、攢繩。眾生亦爾,有佛性者,應離因緣得阿耨多羅三藐三菩提。若定有者,行人何故見三惡苦、生、老、病、死而生退心?亦不須修六波羅蜜,即應得成阿耨多羅三藐三菩提。如乳非緣而得成酪,然非不因六波羅蜜而得成於阿耨多羅三藐三菩提。以是義故,當知眾生悉無佛性。

「如佛先說僧寶是常,如其常者則非無常。非無常者,云何而得阿耨多羅三藐三菩提?僧若常者,云何復言一切眾生悉有佛性?世尊!若使眾生從本已來無菩提心、亦無阿耨多羅三藐三菩提心,後方有者,眾生佛性亦應如是本無後有。以是義故,一切眾生應無佛性。」

佛言:「善哉,善哉。善男子!汝已久知佛性之義,為眾生故,作如是問。一切眾生實有佛性。汝言:『眾生若有佛性,不應言有初發心。』者,善男子!心非佛性。何以故?心是無常,佛性常故。汝言:『何故有退心?』者,實無退心。心若有退,終不能得阿耨多羅三藐三菩提。以遲得故,名之為退。此菩提心實非佛性。何以故?一闡提等斷於善根,墮地獄故。若菩提心是佛性者,一闡提輩則不得名一闡提也,菩提之心亦不得名為無常也。是故,定知菩提之心實非佛性。

「善男子!汝言:『眾生若有佛性,不應假緣,如乳成酪。』者,是義不然。何以故?若言五緣成於生酥,當知佛性亦復如是。譬如眾石,有金、有銀、有銅、有鐵,俱稟四大,一名一實。而其所出各各不同,要假眾緣、眾生福德、爐冶人功,然後出生。是故當知:本無金性。眾生佛性不名為佛,以諸功德因緣和合得見佛性,然後得佛。

「汝言:『眾生悉有佛性,何故不見?』者,是義不然。何以故?以諸因緣未和合故。善男子!以是義故,我說二因:正因、緣因。正因者,名為佛性;緣因者,發菩提心。以二因緣得阿耨多羅三藐三菩提,如石出金。

「善男子!汝言:『僧常,一切眾生無佛性。』者,善男子!僧名和合。和合有二:一者、世和合,二者、第一義和合。世和合者,名聲聞僧;義和合者,名菩薩僧。世僧無常,佛性是常。如佛性常義,僧亦爾。復次,有僧謂法和合;法和合者,謂十二部經。十二部經常,是故我說法、僧是常。

善男子!僧名和合。和合者,名十二因緣。十二因緣中亦有佛性,十二因緣常,佛性亦爾,是故我說僧有佛性。又復,僧者,諸佛和合,是故我說僧有佛性。

「善男子!汝言:『眾生若有佛性,云何有退、有不退?』者,諦聽諦聽,我當為汝分別解說。善男子!菩薩摩訶薩有十三法則便退轉。何等十三?一者、心不信,二者、不作心,三者、疑心,四者、悋惜身財,五者、於涅槃中生大怖畏:『云何乃令眾生永滅?』六者、心不堪忍,七者、心不調柔,八者、愁惱,九者、不樂,十者、放逸,十一者、自輕己身,十二者、自見煩惱,無能壞者,十三者、不樂進趣菩提之法。善男子!是名十三法令諸菩薩退轉菩提。

「復有六法壞菩提心。何等為六?一者、悋法,二者、於諸眾生起不善心,三者、親近惡友,四者、不勤精進,五者、自大憍慢,六者、營務世業,如是六法則能破壞菩提之心。

「善男子!有人得聞諸佛世尊是人天師,於眾生中最上無比,勝於聲聞、辟支佛等,法眼明了,見法無礙,能度眾生於大苦海。聞已即復發大誓願:

『如其世間有如是人,我亦當得。』以是因緣發阿耨多羅三藐三菩提心。或復為他之所教誨,發菩提心。或聞菩薩阿僧祇劫修行苦行,然後乃得阿耨多羅三藐三菩提,聞已思惟:『我今不堪如是苦行,云何能得?』是故有退。

「善男子!復有五法退菩提心。何等為五?一者、樂在外道出家,二者、不修大慈之心,三者、好求法師過惡,四者、常樂處在生死,五者、不憙受持、讀誦、書寫、解說十二部經,是名五法退菩提心。

「復有二法退菩提心。

「何等為二?一者、貪樂五欲,二者、不能恭敬尊重三寶。

「以如是等眾因緣故,退菩提心。

「云何復名不退之心?有人聞佛能度眾生生、老、病、死,不從師諮,自然修習得阿耨多羅三藐三菩提:『若菩提道是可得者,我當修習,必令得之。』以是因緣發菩提心,所作功德若多、若少,悉以迴向阿耨多羅三藐三菩提,作是誓願:『願我常得親近諸佛及佛弟子,常聞深法,五情完具。

若遇苦難,不失是心。』

「『復願諸佛及諸弟子常於我所生歡喜心,具五善根。若諸眾生斫伐我身、斬截手、足、頭、目、支節,當於是人生大慈心,深自喜慶:「如是諸人為我增長菩提因緣。若無是者,我當何緣而得成就阿耨多羅三藐三菩提?」』

「復發是願:『莫令我得無根、二根、女人之身,不繫屬人、不遭惡主、不屬惡王、不生惡國。若得好身、種姓真正、多饒財寶,不生憍慢。』

「『令我常聞十二部經,受持、讀誦、書寫、解說。若為眾生有所演說,願令受者敬信無疑,常於我所不生惡心。』

「『寧當少聞、多解義味,不願多聞、於義不了。』

「『願作心師,不師於心,身、口、意業不與惡交,能施一切眾生安樂,身、戒、心、慧不動如山。』

「『為欲受持無上正法,於身命財不生慳悋。』

「『不淨之物不為福業,正命自活,心無邪諂,受恩常念,小恩大報。』

「『善知世中所有事藝,善解眾生方俗之言,讀誦、書寫十二部經,不生懈怠懶墮之心。』

「『若諸眾生不樂聽聞,方便引接,令彼樂聞。』

「『言常柔軟,口不宣惡。』

「『不和合眾能令和合,有憂怖者令離憂怖,飢饉之世令得豐足。』

「『疾病之世作大醫王,病藥所須、財寶自在,令疾病者悉得除愈。』

「『刀兵之劫有大力勢,斷其殘害,令無遺餘。』

「『能斷眾生種種怖畏——所謂死畏、閉繫、打擲、水、火、王賊、貧窮、破戒、惡名、惡道,如是等畏悉當斷之。』

「『父母、師長深生恭敬,怨憎之中生大慈心,常修六念、空三昧門、十二因緣、生滅等觀、出息、入息、天行、梵行及以聖行金剛三昧首楞嚴定。』

「『無三寶處,令我自得寂靜之心。』

「『若其身心受大苦時,莫失無上菩提之心,莫以聲聞、辟支佛心而生知足。』

「『無三寶處,常在外道法中出家,為破邪見,不習其道。』

「『得法自在、得心自在,於有為法了了見過。』

「『令我怖畏二乘道果,如惜命者怖畏捨身。』

「『為眾生故樂處三惡,如諸眾生樂忉利天。』

「『為一一人於無量劫受地獄苦,心不生悔。』

「『見他得利不生妬心,常生歡喜,如自得樂。』

「『若值三寶,當以衣服、飲食、臥具、房舍、醫藥、燈明、花香、伎樂、幡蓋、七寶供養。』

「『若受佛戒,堅固護持,終不生於毀犯之想。』

「『若聞菩薩難行、苦行,其心歡喜,不生悔恨。』

「『自識往世宿命之事,終不造作貪、瞋、癡業。』

「『不為果報而集因緣,於現在樂不生貪著。』

「善男子!若有能發如是願者,是名菩薩終不退失菩提之心,亦名施主,能見如來明了佛性、能調眾生度脫生死、善能護持無上正法、能得具足六波羅蜜。善男子!以是義故,不退之心不名佛性。

「善男子!汝不可以有退心故,言諸眾生無有佛性。譬如二人俱聞他方有七寶山,山有清泉,其味甘美,有能到者,永斷貧窮;服其水者,增壽萬歲。唯路懸遠,嶮阻多難。時彼二人俱欲共往,一人莊嚴種種行具、一則空往無所齎持,相與前進。路值一人多齎寶貨,七珍具足。二人便前問言:

『仁者!彼土實有七寶山耶?』其人答言:『實有不虛,我已獲寶,飲服其水。唯患路險,多有盜賊,沙礫棘刺,乏於水草。往者千萬,達者甚少。』聞是事已,一人即悔,尋作是言:『路既懸遠,艱難非一,往者無量,達者無幾。而我云何當能到彼?我今產業粗自供足,若涉斯路或失身命。身命不全,長壽安在?』一人復言:『有人能過,我亦能過。若得果達,則得如願採取珍寶、飲服甘水;如其不達,以死為期。』是時二人,一則悔退、一則前進,到彼山所多獲財寶,如願服水,多齎所有,還其所止,奉養父母,供給宗親。時悔還者見是事已,心中生熱:『彼去已還,我何為住?』即便莊嚴,涉道而去。

「七寶山者,喻大涅槃;甘美之水,喻於佛性;其二人者,喻二菩薩初發心者;險惡道者,喻於生死;所逢人者,喻佛世尊;有盜賊者,喻於四魔;沙礫、棘刺,喻諸煩惱;無水草者,喻不修習菩提之道;一人還者,喻退轉菩薩;其直往者,喻不退菩薩。善男子!眾生佛性常住不變,猶彼嶮道,不可說言:『人悔還故,令道無常。』佛性亦爾。

「善男子!菩提道中終無退者。善男子!如向悔者,見其先伴獲寶而還,勢力自在,供養父母,給足宗親,多受安樂。見是事已,心中生熱,即復莊嚴復道還去,不惜身命,堪忍眾難,遂便到彼七寶山中。退轉菩薩亦復如是。善男子!一切眾生定當得成阿耨多羅三藐三菩提。以是義故,我經中說一切眾生——乃至五逆、犯四重禁及一闡提——悉有佛性。」

師子吼言:「世尊!云何菩薩有退、不退?」

「善男子!若有菩薩修習如來三十二相業因緣者,得名不退、得名菩薩摩訶薩也、名不動轉、名為憐愍一切眾生、名勝一切聲聞緣覺、名阿毘跋致。

「善男子!若菩薩摩訶薩持戒不動、施心不移、安住實語如須彌山,以是業緣得足下平如奩底相。

「若菩薩摩訶薩於父母所、和上、師長、乃至畜生以如法財供養供給,以是業緣得成足下千輻輪相。

「若菩薩摩訶薩不殺、不盜,於父母、師長常生歡喜,以是業緣得成三相——一者、手指纖長,二者、足跟長,三者、其身方直,如是三相同一業緣。

「若菩薩摩訶薩修四攝法攝取眾生,以是業緣得網縵指,如白鵝王。

「若菩薩摩訶薩父母、師長若病苦時,自手洗拭,捉持按摩,以是業緣得手足軟。

「若菩薩摩訶薩持戒、聞法、惠施無厭,以是業緣得節踝傭滿、身毛上靡。

「若菩薩摩訶薩專心聽法、演說正教,以是業緣得鹿王膞。

「若菩薩摩訶薩於諸眾生不生害心,飲食知足,常樂惠施、瞻病給藥,以是業緣其身圓滿如尼拘陀樹,立手過膝,頂有肉髻,無見頂相。

「若菩薩摩訶薩見怖畏者為作救護、見裸跣者施與衣服,以是業緣得陰藏相。

「若菩薩摩訶薩親近智者、遠離愚人,善憙問答,掃治行路,以是業緣,皮膚細軟、身毛右旋。

「若菩薩摩訶薩常以衣服、飲食、臥具、醫藥、香花、燈明施人,以是業緣得身金色,常光明曜。

「若菩薩摩訶薩行施之時,所珍之物能捨不悋,不觀福田及非福田,以是業緣得七處滿相。

「若菩薩摩訶薩布施之時心不生疑,以是業緣得柔軟聲。

「若菩薩摩訶薩如法求財以用布施,以是業緣得缺骨充滿、師子上身、臂肘傭纖。

「若菩薩摩訶薩遠離兩舌、惡口、恚心,以是業緣得四十齒白淨齊密。

「若菩薩摩訶薩於諸眾生修大慈悲,以是業緣得二牙相。

「若菩薩摩訶薩常作是願:『有來求者隨意給與。』以是業緣得師子頰。

「若菩薩摩訶薩隨諸眾生所須飲食悉皆與之,以是業緣得味中上味。

「若菩薩摩訶薩自修十善、兼以化人,以是業緣得廣長舌。

「若菩薩摩訶薩不訟彼短、不謗正法,以是業緣得梵音聲。

「若菩薩摩訶薩見諸怨憎生於喜心,以是業緣得目睫紺色。

「若菩薩摩訶薩不隱他德、稱揚其善,以是業緣得白毫相。

「善男子!若菩薩摩訶薩修習如是三十二相業因緣時,則得不退菩提之心。

「善男子!一切眾生不可思議,諸佛境界、業果、佛性亦不可思議。何以故?如是四法皆悉是常。以是常故,不可思議。一切眾生煩惱覆障,故名為常;斷常煩惱,故名無常。若言一切眾生常者,何故修習八聖道分為斷眾苦?眾苦若斷則名無常,所受之樂則名為常。是故,我言一切眾生煩惱覆障不見佛性;以不見故,不得涅槃。」
_________________________
*************************************************************************
om a vam ram ham kham om a vi ra hum kham om a ra pa ca na 紫微神咒
星平透壬穿禽網站
我的FB網頁

om namo manjusriye namah susriye nama uttama sriye svaha
namah saddharma pundarika sutra svaha namah Suvarṇaprabhāsottamasūtrendrarājaḥ svaha namo Mahamayuri Vidyarajni Sutra namo Karunikarāja Rāṣṭrapāla Prajñāpāramitā sūtra namo Caturmahārājakayikas om a hum om a vam ram ham kham a vi ra hūm kham a ra pa ca na om alolik svaha om gagana sambhava vajra hoh om trum svaha Taiwan Love & Peace
禮敬諸佛 稱讚如來
廣修供養 懺悔業障
隨喜功德 請轉法輪
請佛住世 常隨佛學
恒順眾生 普皆回向
*************************************************************************

每自作是意 以何令眾生
得入無上慧 速成就佛身
--妙法蓮華經





全部議題
議題 貼文者 : 張貼日期
涅槃部 jwjwo 2024-01-03 05:18:12
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯 jwjwo 2024-01-03 05:19:12
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯001 jwjwo 2024-01-09 10:47:51
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯002 jwjwo 2024-01-09 10:52:17
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯003 jwjwo 2024-01-09 10:57:05
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯004 jwjwo 2024-01-09 10:58:48
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯005 jwjwo 2024-01-09 11:01:32
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯006 jwjwo 2024-01-09 11:08:38
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯007 jwjwo 2024-01-09 11:21:25
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯008 jwjwo 2024-01-10 04:57:35
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯009 jwjwo 2024-01-10 05:02:24
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯010 jwjwo 2024-01-10 05:05:33
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯011 jwjwo 2024-01-10 05:10:34
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯012 jwjwo 2024-01-10 05:14:13
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯013 jwjwo 2024-01-10 05:17:03
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯014 jwjwo 2024-01-10 05:19:55
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯015 jwjwo 2024-01-10 05:21:40
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯016 jwjwo 2024-01-10 05:27:01
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯017 jwjwo 2024-01-10 05:33:23
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯018 jwjwo 2024-01-10 05:35:09
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯019 jwjwo 2024-01-10 05:37:18
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯020 jwjwo 2024-01-10 05:40:06
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯021 jwjwo 2024-01-10 05:44:16
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯022 jwjwo 2024-01-10 05:46:27
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯023 jwjwo 2024-01-10 05:48:22
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯024 jwjwo 2024-01-10 05:50:36
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯025 jwjwo 2024-01-10 05:51:40
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯026 jwjwo 2024-01-10 05:53:48
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯027 jwjwo 2024-01-10 05:55:39
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯028 jwjwo 2024-01-10 05:57:47
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯029 jwjwo 2024-01-10 06:00:03
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯030 jwjwo 2024-01-10 06:02:12
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯031 jwjwo 2024-01-10 13:22:41
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯032 jwjwo 2024-01-10 13:25:26
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯033 jwjwo 2024-01-10 13:27:44
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯034 jwjwo 2024-01-10 14:05:12
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯035 jwjwo 2024-01-10 14:07:19
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯036 jwjwo 2024-01-11 02:21:23
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯037 jwjwo 2024-01-11 02:23:30
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯038 jwjwo 2024-01-11 02:25:16
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯039 jwjwo 2024-01-11 02:27:15
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯040 jwjwo 2024-01-11 02:30:38
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之 jwjwo 2024-01-03 05:20:15
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之001 jwjwo 2024-01-07 06:34:34
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之002 jwjwo 2024-01-07 10:37:24
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之003 jwjwo 2024-01-07 10:46:00
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之004 jwjwo 2024-01-07 10:50:29
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之005 jwjwo 2024-01-07 10:53:46
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之006 jwjwo 2024-01-07 10:57:00
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之007 jwjwo 2024-01-07 10:59:58
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之008 jwjwo 2024-01-07 12:26:07
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之009 jwjwo 2024-01-07 13:46:05
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之010 jwjwo 2024-01-07 13:48:42
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之011 jwjwo 2024-01-07 13:51:46
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之012 jwjwo 2024-01-07 13:54:41
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之013 jwjwo 2024-01-07 13:56:44
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之014 jwjwo 2024-01-07 13:58:44
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之015 jwjwo 2024-01-07 14:01:27
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之016 jwjwo 2024-01-08 01:21:20
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之017 jwjwo 2024-01-08 13:50:10
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之018 jwjwo 2024-01-08 13:54:41
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之019 jwjwo 2024-01-08 14:01:32
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之020 jwjwo 2024-01-08 15:32:12
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之021 jwjwo 2024-01-08 15:34:29
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之022 jwjwo 2024-01-08 15:39:12
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之023 jwjwo 2024-01-08 15:41:48
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之024 jwjwo 2024-01-08 15:44:13
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之025 jwjwo 2024-01-08 15:46:25
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之026 jwjwo 2024-01-08 15:50:04
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之027 jwjwo 2024-01-08 16:12:41
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之028 jwjwo 2024-01-08 16:18:46
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之029 jwjwo 2024-01-08 16:26:16
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之030 jwjwo 2024-01-08 16:32:35
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之031 jwjwo 2024-01-08 16:47:01
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之032 jwjwo 2024-01-08 16:52:54
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之033 jwjwo 2024-01-08 17:02:18
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之034 jwjwo 2024-01-09 05:16:46
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之035 jwjwo 2024-01-09 05:38:40
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之036 jwjwo 2024-01-09 05:42:23
佛說大般泥洹經 jwjwo 2024-01-03 05:21:04
佛說大般泥洹經001 jwjwo 2024-01-06 14:00:03
佛說大般泥洹經002 jwjwo 2024-01-06 14:01:55
佛說大般泥洹經003 jwjwo 2024-01-07 06:09:38
佛說大般泥洹經004 jwjwo 2024-01-07 06:18:54
佛說大般泥洹經005 jwjwo 2024-01-07 06:21:56
佛說大般泥洹經006 jwjwo 2024-01-07 06:29:35
大般涅槃經後分 jwjwo 2024-01-03 05:21:47
大般涅槃經後分001 jwjwo 2024-01-06 13:53:41
大般涅槃經後分002 jwjwo 2024-01-06 13:56:21
佛說方等般泥洹經 jwjwo 2024-01-03 05:22:21
佛說方等般泥洹經001 jwjwo 2024-01-06 13:39:44
佛說方等般泥洹經002 jwjwo 2024-01-06 13:43:05
四童子三昧經 jwjwo 2024-01-03 05:22:50
四童子三昧經001 jwjwo 2024-01-05 16:10:03
四童子三昧經002 jwjwo 2024-01-05 16:16:27
四童子三昧經003 jwjwo 2024-01-05 16:19:07
大悲經 jwjwo 2024-01-03 05:23:16
大悲經001 jwjwo 2024-01-05 13:47:46
大悲經002 jwjwo 2024-01-05 13:50:01
大悲經003 jwjwo 2024-01-05 13:52:15
大悲經004 jwjwo 2024-01-05 13:56:22
大悲經005 jwjwo 2024-01-05 13:59:03
等集眾德三昧經 jwjwo 2024-01-03 05:23:46
等集眾德三昧經001 jwjwo 2024-01-05 13:40:56
等集眾德三昧經002 jwjwo 2024-01-05 13:42:59
等集眾德三昧經003 jwjwo 2024-01-05 13:44:53
集一切福德三昧經 jwjwo 2024-01-03 05:24:14
集一切福德三昧經001 jwjwo 2024-01-05 13:32:29
集一切福德三昧經002 jwjwo 2024-01-05 13:35:16
集一切福德三昧經003 jwjwo 2024-01-05 13:37:33
摩訶摩耶經 jwjwo 2024-01-03 05:24:38
摩訶摩耶經001 jwjwo 2024-01-05 13:25:51
摩訶摩耶經002 jwjwo 2024-01-05 13:28:43
菩薩從兜術天降神母胎說廣普經 jwjwo 2024-01-03 05:25:17
菩薩從兜術天降神母胎說廣普經001 jwjwo 2024-01-04 01:49:09
菩薩從兜術天降神母胎說廣普經002 jwjwo 2024-01-04 01:52:45
菩薩從兜術天降神母胎說廣普經003 jwjwo 2024-01-05 13:10:23
菩薩從兜術天降神母胎說廣普經004 jwjwo 2024-01-05 13:13:18
菩薩從兜術天降神母胎說廣普經005 jwjwo 2024-01-05 13:15:38
菩薩從兜術天降神母胎說廣普經006 jwjwo 2024-01-05 13:18:49
菩薩從兜術天降神母胎說廣普經007 jwjwo 2024-01-05 13:21:19
中陰經 jwjwo 2024-01-03 05:25:44
中陰經001 jwjwo 2024-01-04 01:00:14
中陰經002 jwjwo 2024-01-04 01:44:22
蓮華面經 jwjwo 2024-01-03 05:26:12
蓮華面經001 jwjwo 2024-01-03 13:07:51
蓮華面經002 jwjwo 2024-01-03 13:10:01
大方等無想經 jwjwo 2024-01-03 05:26:40
大方等無想經001 jwjwo 2024-01-03 06:08:20
大方等無想經002 jwjwo 2024-01-03 06:10:54
大方等無想經003 jwjwo 2024-01-03 12:06:55
大方等無想經004 jwjwo 2024-01-03 12:13:49
大方等無想經005 jwjwo 2024-01-03 12:16:08
大方等無想經006 jwjwo 2024-01-03 12:51:09
大雲無想經卷第九 jwjwo 2024-01-03 05:27:52
大雲無想經卷第九001 jwjwo 2024-01-03 06:04:07
佛垂般涅槃略說教誡經 jwjwo 2024-01-03 05:28:16
佛垂般涅槃略說教誡經001 jwjwo 2024-01-03 05:57:53
佛臨涅槃記法住經 jwjwo 2024-01-03 05:28:44
佛臨涅槃記法住經001 jwjwo 2024-01-03 05:56:34
般泥洹後灌臘經 jwjwo 2024-01-03 05:29:09
般泥洹後灌臘經001 jwjwo 2024-01-03 05:55:12
佛滅度後棺斂葬送經 jwjwo 2024-01-03 05:29:30
佛滅度後棺斂葬送經001 jwjwo 2024-01-03 05:53:48
迦葉赴佛般涅槃經 jwjwo 2024-01-03 05:29:54
迦葉赴佛般涅槃經001 jwjwo 2024-01-03 05:45:13
佛入涅槃密迹金剛力士哀戀經 jwjwo 2024-01-03 05:33:30
佛入涅槃密迹金剛力士哀戀經001 jwjwo 2024-01-03 05:42:41
佛說當來變經 jwjwo 2024-01-03 05:33:51
佛說當來變經001 jwjwo 2024-01-03 05:40:00
佛說法滅盡經 jwjwo 2024-01-03 05:34:15
佛說法滅盡經001 jwjwo 2024-01-03 05:38:40


本站是個命理討論的園地,如果您要問命,請務必詳閱各板板規,遵守發問規則,不要只留個生日或是命盤, 其他什麼都沒提。貼命盤的方法請特別注意算完命盤後的文字說明,不要貼個沒人看懂歪七扭八的命盤, 貼錯命盤及未遵守板規者,文章很有可能被不預警刪除 另外,如果您提了問題,而有人回覆的話,不論對與錯,請務必多上來回應論命者, 我們不歡迎那種提了問題就等人回答,也不回應的人。我們需要的是,「良好的互動」及「長期的追蹤」。
本站大多數的討論區都得要註冊才能發言,您若是要張貼討論,請務必註冊為使用者, 如果您忘了您的密碼,請在登入」的畫面, 輸入您的帳號,再按一下我忘記我的密碼了」, 此時系統會寄一封信到您當時註冊的 Email 信箱裡面, 裡面則附有一個臨時密碼,請您拿到密碼後用此臨時密碼登入。登入之後可以在 編輯個人檔案」裡面修改成您習慣的密碼。
logo
欣洋網路有限公司