✨AI算命大師
議題選項
議題評分
佛說大般泥洹經004 #2224700 - 2024-01-07 06:18:54
jwjwo 離線

六六大順
註冊: 1999-12-21
文章數: 6628
來自: 開開心心的天堂國度
大般泥洹經卷第四

[14]東晉平陽沙門法顯譯

四依品第九

佛復告迦葉:「有四種人,於此《大般泥洹經》,能趣正法護持正法能為四依,多所[1]度脫多所饒益出於世間。何等為四?一者、凡夫,未離煩惱出於世間,多所[*]度脫多所饒益。二者、得須陀洹、斯陀含果。三者、得阿那[2]含。四者、得阿羅漢。[3]是四種人為真實依,多所[*]度脫多所饒益。彼凡夫人者,自持戒德威儀具足,為護法[4]城於如來所聽受正法,誦持義味廣為人說能自少欲,復為人說大人八念,化諸犯戒悉令悔過,善知眾生種種語言,習行菩薩護法功德,是名第一凡夫菩薩;此諸凡夫未為如來之所記[5]別為菩薩位。彼須陀洹、斯陀含者,已得正法離諸疑惑,不為人說非法經書、離佛契經世間歌頌文飾記論、畜養奴婢非法等物,是名須陀洹菩薩;雖未得第二第三菩薩住地,已為諸佛面前[6]授記。阿那含者,已得正法離諸狐疑,不為人說非法典籍、離佛契經世間歌頌文飾記論、受畜奴婢非法等物,未起諸結能即覺知,過去諸結永不復縛,有所說法不斷佛[7]性,德行清淨身無外病,四大毒蛇依起諸病所不能中;善說非我度我見者,離世間我而行方便隨順世間,常大乘化不說餘道,身中無有八萬戶虫無量災患,心離愛欲無惡夢想,離一切有生死恐怖,行如是者,是為第三阿那含人。不復還有名阿那含;習諸德本久遠過惡所不能染,名阿那含;是名阿那含菩薩發心受決;發心受決者,其人不久當成佛道。阿羅漢者,煩惱已盡離諸重擔,所作已作具足十地,已得記別甚深法忍,一切色像悉能化現,於諸方面隨意所欲,為如來應供等正覺,如是功德皆悉具足,名阿羅漢。[8]是為四種人於此《大般泥洹經》多所[*]度脫多所饒益出於世間,為天人師,如諸如來,是四種人為真實依。」

迦葉菩薩白佛言:「世尊!是四種人為真實依,不可信也。所以者何?如世尊為長者瞿師羅說:『若天魔梵現身為佛,三十二相八十種好,圓光一尋現眉間相,來詣汝者,汝當覺知令彼降伏。我今聽汝伏彼弊魔。所以然者,非阿羅漢而自稱羅漢故。若使弊魔坐臥空中,左脇出火右脇出水,或舉身[9]烔然而出煙雲種種變化,又復能說九部契經,猶不可信,是故汝當伏彼弊魔莫生疑惑。譬如有人於夜冥中賊狗入舍,其人覺知賊狗入舍,便即罵言:「賊狗出去,莫令我今須臾殺汝。」於是賊狗便疾走出不敢復還,弊魔波旬亦復如是。變化來者,汝當以我五繫之法而繫縛之,被五繫已弊魔波旬馳走恐怖,譬如賊狗。』如是佛為瞿師羅長者說:『汝今若能降弊魔者,漸近泥洹。』以何等故,世尊今日說四種人為真實依,是故我今不生信心。」

佛告迦葉:「如是,善男子!我說是法皆因聲聞諸肉眼輩說應降伏,非為受行摩訶衍者。諸聲聞中雖有天眼,我說是等為肉眼數。正使肉眼信摩訶衍者,我說是等為佛眼數。所以者何?是人能持摩訶衍經為佛乘故。復次,善男子!猶如大將善知兵法,教[10]怯劣者學其武[11]術,語其人言:『汝應如是執持刀劍鬪戰之具,當正其心如火熾然[12]慎莫反顧。及至臨陣,各執器仗攘臂大[13]呼,猶如猛火賊兵必退。』[14]世雄導師為三界將,教諸聲聞降伏眾魔亦復如是。復次,善男子!譬如有人種性勇猛,承習戰法無有怯劣,於諸戰士最為先首。如是,善男子習學大乘聞摩訶衍甚深契經[15]微密之教不生恐怖,當知是人已曾供養無量諸佛,受學大乘信根堅固,億百千魔種種現化終無恐怖,亦[16]不於彼[17]起[18]豪[19]髮[20]想;而彼魔眾見有人學摩訶衍者,則生恐怖如怯劣夫。譬如毒蛇見諸呪藥則生恐怖,天魔波旬亦復如是,億百千魔得聞如是摩訶衍經音聲香氣光明所照,離諸憍慢貢高自大。復次,善男子!猶如有人若見惡龍毒蛇師子虎豹豺狼皆悉恐怖,或聞其聲亦生恐怖,或復有人能[21]伏惡獸;如彼丈夫見彼惡獸生恐怖者,當知一切聲聞緣覺亦復如是,若見諸魔便生恐畏,則為諸魔之所得便,如彼丈夫能伏惡獸,當知是學摩訶衍者亦復如是,能伏眾魔。既降伏已而為說法,如彼毒獸,魔波旬輩心已調伏便作是言:『我從今日於佛正法生信樂心,不復嬈亂。』當知聲聞故有煩惱習氣恐怖,摩訶衍者恐怖永斷;摩訶衍者大精進力,是故我說諸聲聞輩應當降伏莫生恐怖。如是,善男子!此摩訶衍《大般泥洹經》甚為希有,[22]若聞是經如來長存,能信受者奇哉希有,如優曇鉢花難得值遇,此大乘經亦復如是,奇哉希有。我泥洹已[23]遇此大乘經亦復如是,奇哉希有。我泥洹已,諸眾生等聞此經者,[24]亦甚希有。何其怪哉,善男子!當來之世,當有眾生謗斯經者。」

迦葉菩薩白佛言:「世尊!久如當有諸眾生等謗斯經者,為何等人於當來世護持此法?」

佛告迦葉:「我滅度後四十年中此法流布,然後便沒。善男子!譬如世間甘蔗粳米酥油乳酪以為飲食,有諸眾生服食此食[1]而更生病,反食麁澁草木果實,如彼粳[2]糧酥油美食等。摩訶衍經不欲聽聞,反食麁澁草木果實,諸聲聞乘永捨如是《大般泥洹經》法美食不欲聽聞。

「復次,善男子!譬如有王居深山中,無有粳[*]糧酥油等食,其諸人民有諸美食皆送奉王,自食麁澁草木果實,其有諸人親近王者,[3]承王力故,初未曾見斯等食比而得食之。如是,善男子!彼四種人於佛法中為勇猛[4]將,彼諸菩薩摩訶薩中,若有一人出興于世在所至[5]處,以《大般泥洹》摩訶衍經教化眾生,便自書持,若教人書,書其經卷施諸眾生;或有[6]眾生於彼菩薩摩訶薩邊,聞般泥洹大乘法食,皆是菩薩光明神力故,使得聞此未曾有法文字句義乃至一字,如彼眾生蒙王力故得諸美食。是故,善男子!《大般泥洹》摩訶衍經在所至處,當知此地悉為金剛,其有眾生聞此法者,書持誦說乃至一字,當知舉身亦是金剛;其諸眾生薄德少福,而此大乘摩訶衍經,於自國土正法流布而不聽受,如彼眾生自國土出種種上味而不得食。哀哉眾生,聞真實義而不聽受。」

迦葉菩薩復白佛言:「世尊!如來滅後四十年中此法興世,然後便沒,其後久如復當流布?」

佛告迦葉:「善男子![7]我後正法欲沒[8]之餘八十年在,此大乘經當復流布於閻浮提,經四十年此經復沒。」

迦葉菩薩復白佛言:「如世尊說,此《大般泥洹經》法欲滅時當復興世,當爾之時持戒者少[9]犯戒者多,正法欲滅正趣損減,何等人能聽受此法,[10]能持能讀能誦能供養能解說能自書能教人書?唯願世尊分別解說,令一切眾生因此得度,有諸菩薩樂學深法,聞世尊說當隨其教。」

佛告迦葉:「善哉!善哉!善男子!若有眾生於熙連河沙等數諸如來所發菩提心,是等眾生能於正法欲沒之時起菩薩心,雖未決定於無上道,能不誹謗此方等經。一恒河沙諸如來所發菩提心,能於正法欲滅之時,於此方等不起誹謗得信樂心,而未能為[11]眾生廣說。二恒河沙諸如來所發菩提心,能於正法欲滅之時,於方等經不起誹謗身自受學,亦復未能為人廣說。三恒河沙諸如來所發菩提心,能於正法欲滅之時,於方等經不起誹謗,能受能[12]說能[13]書,而未能解[14]義。四恒河沙諸如來所發菩提心,能於正法欲滅之時,於方等經不起誹謗,能[15]受能說解深[16]法義十[17]六分[18]之一。五恒河沙諸如來所發菩提心,能於正法欲滅之時,於方等經不起誹謗,[19]能受能說能書能持,解深法義八分之[20]一。六恒河沙諸如來所發菩提心,能於正法欲滅之時,於方等經不起誹謗,[21]能受能說能書能持,解深法義四分之[*]一。七恒河[22]沙諸如來所發菩提心,能於正法欲滅之時,於方等經不起誹謗,[*]能受能說能書[23]教人書能持,[24]解深法義二分之[*]一。八恒河沙諸如來所發菩提心,能於正法欲滅之時,於方等經不起誹謗,能受[25]能書教人書,能持能讀誦說能轉,能善隱密亦能守護亦能顯示,哀愍世間,普令恭敬供養經卷,轉教他人令其供養,智慧滿足解深要義,善知如來是常住法,非變易法非磨滅法,安隱快樂,善解眾生各各自分有如來性,普為開發,是諸菩薩歷事過去無量諸佛,故能[26]護持如來正法。若復今日發菩提心者,彼於來世亦當堪能護持正法,此等及餘諸眾生輩,汝善男子![27]當作是觀,於今現在及未來世,其有樂法發菩提心,當知是人為護法者。

「又善男子!有諸外道為利養故,聞佛泥洹[28]呼謂長死,而不憂慼反更歡喜。有當來世假被袈裟,於我法中出家學道懶惰懈怠,誹謗斯等方等契經,當知此等皆是今日諸異道輩。如是無量功德成就,信此方等大般泥洹樂深法者,正使是善男子,過去曾作無量諸罪種種惡業,是諸罪報頭痛則除,或被輕易,或形狀醜陋,衣服不足飲食麁踈,求財不利,生貧賤家及邪見家,或遭王難及餘種種人間苦報,現世輕受,斯由護法功德力故。善男子!譬如霜雪,日未出時凝積不減,日光既出皆悉消盡;如是眾生造無量惡,此《大般泥洹經》日光未出,無量惡報凝積不減,此[29]大般泥洹日光出已,無量惡報皆[30]悉消滅。復次,善男子!譬如有人出家學道,雖不持戒得與如來大眾共俱,在在處處假被袈裟受人供養,名字得入如來僧數;如是善男子,若有菩薩摩訶薩十地成滿,及諸外道能信受此摩訶衍經一言歷耳,斯等皆入如來菩薩大眾之數。正使利養為名譽故,讀誦此經但不誹謗,如是等輩,皆悉當成如來、應供、等正覺道,是故我說彼四種人為真四依。彼四[1]人中但使一人能自決定,不以世俗外道記論名如來說,是故名為真實四依,當加供養[2]受學護法。云何供養?若有此人於摩訶衍經能受持者,應隨是人盡其形壽受學護法,從其學已增加供養。是故我說[3]此偈:

「若知正法者, 不問其長幼,
盡心加供養, 如人事[4]火[5]法。
若人知法者, 不問其長幼,
盡心恭敬禮, 如天奉帝釋。」
迦葉菩薩白佛言:「世尊!如佛所說,於諸師長應加恭敬禮事供養,假使長老從少者學,亦應恭敬為作禮不?若復長老雖知經法不持禁戒,年少弟子能持戒行,當敬禮不?又復白衣善知經法,出家之人從其受學,恭敬承事法應云何?」

佛告迦葉:「其出家人於白衣所不應禮拜,非福田故;其出家人凡是長老一切福田,應當敬禮;若犯戒者是所不應。所以者何?長養草穢害穀苗故。」

迦葉菩薩復白佛言:「如世尊說,盡心恭敬禮,如天奉帝釋,如是二偈與義相違。若當一切禮敬長老者,[6]諸持戒比丘多有犯罪,云何世尊,而說是偈?又復如來於此契經說犯戒者應當降伏。」

佛告迦葉:「我為當來菩薩故說,[7]至心恭敬禮,如天奉帝釋,此二偈說為菩薩故非為聲聞。善男子!我般泥洹後,如來正法欲滅之時,持戒眾減犯戒眾增,其諸清淨得解脫者皆悉潛隱,諸出家者受非法財畜養奴婢。當爾之時四種人中,若有一人出興於世,信家非家出家學道,亦現同彼受非法財畜養奴婢;然是人者自能分別是法非法是律非律,悉知他人不持戒行,亦知自己所犯輕重,能知如來所應行處,解知時節方土法用,誦讀如來九部經典。時有誦習九部經[8]典犯戒違律,是人雖知彼犯重罪,為護法故方便默然不說其過,而自謙卑從彼受學,於護法心而無所[9]壞,當知是人為護法故出現於世。善男子!譬如有國其王命終,王子幼弱未能治國,有一野人旃陀羅種,以強力故為彼國王。時諸長者婆羅門等而作是念:『今旃陀羅[10]主領此國,我等何緣往返承順?』便捨逃走外奔他國。彼旃陀羅王遣人追逐斷其徑路,旃陀羅王擊鼓宣令,告諸長者婆羅門等:『汝等莫去,我當與汝分國半治。』國中人[11]民有不走者,王復語言:『諸婆羅門!汝等各各轉相告語,言:「却後七日,婆羅門等及諸士人,為旃陀羅王施設大會,當共相與往詣王所,與彼國王及其親族旃陀羅輩飲食宿止。」若有一人不從教者,我當[12]苦治。』又復語言:『我家中有三十三天甘露之藥,其服食者能令不死,并有方論當持相與。』爾時有一[13]縈髮梵志,專修淨行,聞王教已來詣王所,頭面禮足而白王言:『大王!當知能行不忍天下大惡則我是也,王當與我官爵[14]奉祿,我能唱令。』王即聽許。時彼梵志,即受王命唱令國內。是時國中諸婆羅門,皆悉瞋恚呵責罵之,然其梵志猶與彼王共知國事。至於後時,大臣梵志便白王言:『我與大王共同國事至於今日,猶未體信而不見教學一[15]術法。』王告梵志:『我當徐徐教汝術法,今我家有先王之餘甘露味藥,當共[16]汝食。』即便以此甘露味藥,并其方術與彼梵志。梵志大臣得此甘露及方術已,為彼王合隨食之藥,王服彼藥即便命終。時梵志大臣即立先王太子還紹王位,護持先王正法治化。如是梵志大臣,非捨婆羅門法習旃陀羅法,故是梵志修行菩薩拯濟之業。國土人民歎言:『善哉!此婆羅門護持[17]王法。』是時菩薩[18]持正法故,為婆羅門作諸方便,立彼王子以為國王,宮中內外及諸大臣皆受正法;旃陀羅王妻子眷屬,[19]皆與毒藥令其迷悶,然後驅出。菩薩摩訶薩亦復如是,現犯戒相畜養奴婢受非法財,詣彼犯戒惡比丘所,承事受學書其經卷,書經卷已轉來教授持戒者故,與彼惡人同其止宿,周旋飲食自手作食人不授食,護正法故便作方便,以諸八種非法之事而降伏之令其迷悶,不復與彼同其自恣布薩和合。降伏一切諸犯戒者,與諸清淨和合之眾布薩自恣,以摩訶衍方等[20]術法廣為人說,安隱濟度無量眾生,是為菩薩護持正法。我為是等而說斯偈。若有比丘聞我所說,無護法心而欲方便效彼菩薩起諸過者,佛所不聽。自言菩薩而實寬縱作過惡者,我說是等為懈怠輩,我此方便微密之教,為護法菩薩故說此偈:

「若知正法者, 不問其長[1]幼,
盡心加供養, 如人事火法。
若人知法者, 不問其長幼,
盡心恭敬禮, 如天奉帝釋。」
迦葉菩薩白佛言:「世尊!如是菩薩慢縱懈怠,於具足戒得清淨不?」

佛告迦葉:「善男子!彼具足戒若懺悔者當言清淨。善男子!譬如[2]坡塘[3]破壞其水流出。所以者何?[4]不懃修故。然善男子![*]坡塘破壞更修治者,其水還復。彼懈怠者亦復如是,於具足戒布薩自恣所破壞處戒水流出。所以者何?精進損減[5]懈怠增故。然是比丘戒行損減應更修治,從彼護法諸菩薩所,改勵懺悔令得清淨。」

迦葉菩薩白佛言:「猶如世尊《阿摩勒果喻經》所說:『持戒犯戒其相難知。』云何分別?」

佛告迦葉:「善男子!持戒犯戒欲知其相,依《大般泥洹經》能善分別。善男子!譬如田夫種[6]植五穀,除麁草穢名為淨田,故有䅎稗似善穀苗,至其成實草穀各異,[7]後後方知真偽有別。護法菩薩亦復如是修田之法,先除八種麁惡罪行,除麁過已名為肉眼清淨眾僧,良福田數乃至聖果,肉眼之外名清淨僧,但除八種毒蛇大過,名為眾僧良福田數,雖未都淨已為[8]天人之所供養為良福田,況復終成賢聖妙果清淨福田,出彼肉眼所見之表。復次,善男子!譬如國中有二果樹,一名迦留,二名沾牟。[9]迦留樹者是[10]苦果樹,沾牟樹者是甜果樹,華葉果實狀類相似。有人不識雜取其果,詣市賣之食者多死。時有智人疑是毒[11]果,便往問之:『汝等何處取是果來。』答言:『某方。』便語彼人:『此必雜毒故多殺人,[12]宜速棄之。』如是,善男子!懈怠之僧成就八惡。時有持戒在其中者,如彼甜果在毒樹林,護法菩薩教令棄捨,不令信心諸弟子等,禮拜供養恭敬親近,斷慧命根墮地獄中。是故信心優婆塞等當善分別,莫見形服便相習近,當悉問之,彼為成就八種法不?自恣布薩為和合不?若彼已離八種惡法,如是等僧世尊亦受哀眾生故,於祇[13]桓林與共和合如真金聚,當知是等所應供養。若言不受不共和合布薩自恣,當知是等非是天人[14]所應供養,是諸比丘不應與共布薩自恣;若其問訊猶不能知,當依如來真實契經而分別之。若使愚夫不善分別而便恭敬,供施所須與相習近,我說是等當墮惡道。復次,善男子!譬如雪山有好甜藥,時諸商人合持諸藥遊行而賣。時有一人不識諸藥,問彼商人:『汝有雪山甜藥草不?』答言:『我有。』便從其買,而彼商人輒與苦藥,其買藥者求甜藥故反得苦[15]藥。清淨眾者如雪山藥,與彼懈怠犯戒比丘而共和合,其信心者供養禮事;當知是等肉眼凡夫,猶如彼人不識甜藥,清淨犯戒其相難知,凡夫肉眼不能分別,唯天眼者乃能別知。是故成就八種惡法,雖著法服,不應受人禮拜供養,若能改悔除八種過,名清淨僧。」

迦葉菩薩白佛言:「善哉!善哉!世尊!快說斯法,我當頂受是金剛寶。」爾時迦葉菩薩復白佛言:「[16]如世尊說,[17]告諸比丘有四依法。何等為四依?[18]於法不依人,依決定說不依[19]未定,依於智慧不依於識,依於義不依文字;我等信此為四種依,不信四人為真實依。」

佛告迦葉:「其名法者,即是如來大般泥洹,一切諸佛皆同此法;諸佛如來得此法已,常住不變非磨滅法。若於如來作無常想者,我說斯等非知法人為不可信。如我所說四種人者,善解如來方便密教,知諸如來是常住法,非變易法非磨滅法,諸佛如來亦復在彼。四種人數及餘眾生,於如來常住方便密教善解其義,我說斯等為根本依,當知可信。以是義故,說四[20]種人為[21]真實依。依於法者,是諸聲聞大德智慧,於正法中心不失念。其正法者如來常住,於此正法精勤方便,名為依法。不依人者,若當此人犯戒貪濁,復說如來是無常法,彼非可信,是故我說不依於人。

「依決定義,[22]決定義者是菩薩也,諸聲聞等於此如來方便密教疑惑不信,大乘智海令其決定離諸疑惑。又決定者,是大乘智永離諸礙,[23]礙者是聲聞智,其諸菩薩能以決定大乘智慧,解諸如來是常住法,是故菩薩所言可信。未決定者,是聲聞智,言諸如來穢食之身泥洹滅盡,譬如火滅則不可信,所以如來說斯等經,方便教化如[24]或二道諸眾生輩。聲聞[25]智者,是則有餘為非決定,是故諸聲聞名不決定數,以彼智慧不了如來大聖尊說,[26]是故說彼為不可信,是故佛說決定義者是真四依。

「依於智慧。其智慧者,即是如來法身可信,方便身者則不可信。云何但見如來方便身已,而謂實有陰界諸入;若其無者,為何處來而今現有舍利積聚?以有舍利現於世故,謂其法身是穢食身,妄作是想,以是之故識不可信。識不可信故作識想者,當知其人亦不可信。

「依[1]於義者,義者正義;正者滿義;滿者不消減義;不消減者如來常義;如來常者是[2]法常義;其法常者眾僧常義;是則佛說名為依義。若有諂曲凡夫,得蒙如來慈心蔭覆出家學道,而便懈怠放捨禁戒,言佛聽我受畜奴婢諸非法財,若飢儉時言我諸[3]弟子莫自苦困,我聽受畜奴婢錢財金銀寶物牛馬穀米[4]買賣生利。彼作如是種種文辭,說經律者皆不可信,[5]信是說者當知其人亦不可信,以是義故說名依義。其非義者,言此三法是皆無常變易磨滅,是名非義,是名文字,是故說言依義不依文字。正使外道所說經義合摩訶衍者,是皆可信非為文字,是故四依乃至肉眼,四種人數為真實依。善男子!是為四依,當作是學。」

[6]大般泥洹經分別邪正品第十

佛告迦葉:「有四種法,有魔說經,有佛說經,有諸眾生隨魔教者,隨佛教者。」

迦葉菩薩白佛言:「世尊!我當云何而分別知?願欲聞之。」

佛告迦葉:「善男子!我般泥洹七百歲後,如來教法從此漸滅,魔作比丘壞亂正法,為獵師相而自覆藏,作比丘像、比丘尼像、優婆塞像、優婆夷像、須陀洹像、斯陀含像、阿那含像、阿羅漢像,及作佛像;是魔波旬,作[7]離俗相而行俗法壞亂我教。波旬說言:『如來從兜率天沒,降神來下淨飯王家,摩耶夫人愛欲和合而從彼生,若言不從愛欲生者,無有是處。同人間法,而為諸天世人阿修羅等恭敬供養。所以者何?以其宿世[8]殖眾德本,自身妻子種種施與,故得為佛。』如是相[9]貌,當知是為魔說經律。所以者何?如來、應供、等正覺化眾生故出現於世,非為如來從其父母習愛欲生,現斯相行隨順世間;如是相貌,當知是為佛說經律。若有眾生於魔經律從而信者,當知是輩為隨魔教;若於如來所說經律從而信者,當知菩薩。又說如來出生於世,周向十方各行七步,非為示現言示現者是不可信,是等經律當知魔說;若言如來初生於世周向十方各行七步,是則如來方便示現,是等經律[A1]當知佛說。魔說經律從而信者,當知是[10]輩為隨魔教;佛說經律從而信者,當知菩薩。又說如來往詣天廟恭敬禮拜,非是天神禮拜菩薩。所以者何?天神在前如來在後故,如是當知魔說經律;如來方便現入天廟,諸天釋梵皆悉恭敬禮侍菩薩,如是相貌為如來說。魔說經律從而信者,當知是輩為隨魔教;佛說經,律從而信者,當知菩薩。又說如來為王太子,宮人婇女五欲自娛,當知是為魔說經律;言彼如來現處深宮婇女娛樂,如棄涕[11]唾捨家學道,如是說者當知是為如來經律。魔說經律從而信者,當知是輩為隨魔教;佛說經律從而信者,當知菩薩。

「又說如來、應供、等正覺,在於祇樹給孤獨園,受畜錢財金銀寶物奴婢,象馬牛羊鷄狗猫狸[12]狖鼠,銅鐵琉璃真珠珂貝,金銀寶玉珊瑚[13]虎珀,種種雜物種種田宅,種種販賣,畜養男女積聚穀米,如此諸物哀愍世間故皆悉受之,如是像類當知魔說。如來、應供、等正覺,哀愍一切諸眾生類,住那羅林,為彌羅耆羅婆羅門及波斯匿王說言:『大王!我諸弟子受非法物,[14]無有是處。若畜金銀奴婢象馬牛羊鷄狗猫狸[15]㹨鼠,銅鐵琉璃金銀真珠珂貝玉石珊瑚虎珀,種種雜物種種田宅種種販賣,畜養男女積聚穀米,自熟教熟學相學呪學眾鳥語,推步盈虛日月[16]博蝕,仰觀歷數,學結華鬘工巧木作,學書占夢六十四術,服諸消食治脣齒藥,花[17]鬘塗身諂曲徐步,現知足相而實無厭,戲笑談話,貪味飲食魚肉餚饍,合諸毒藥合諸香油,作諸樂器革[18]屣繖蓋,竹作織作刻畫文繡,服種種藥合和諸香,學造王家談[19]語坐起言笑[20]宴默,學作女人華嚴飾具調戲語言,雜色衣服造[21]金樓閣,入酒會處及婬女家,如是種種非法之物,或作或受或持施人;如是,大王!是諸像類我所不聽。所以者何?此等非法,猶如草穢害善穀苗,我聽苦治驅擯令出。』如是說者,當知是為如來經律。魔說經律從而信者,當知是輩為隨魔教;佛說經律從而信者,當知菩薩。

「又言如來不能示現入於天廟,亦復不能降伏於彼諸天人輩,亦復不[22]能[23]於九十六種道中出家,不能現劫成敗,不學一切諸醫方術,亦不能現為人僕使男女藥樹若王大臣,若使如來為是事者,非為如來是邪見輩;如來平等塗割處中,無怨無愛亦非有此。如是相貌,當知是為魔說經律。現入一切諸天神廟,於九十六種而現出家,現劫成敗,入諸呪術學書之堂,現為僕使為男為女,或為藥草國王大臣,現入婬舍,或為長者居士梵志貧窮男女及諸不男,周遍一切二十五有種種現化,不為彼彼之所惑亂,猶如蓮華不著塵水,當知化度諸眾生故,隨順世間,如是相貌,當知如來所說經律。魔說經律從而信者,當知是輩為隨魔教;佛說經律從而信者,當知菩薩。

「言我經律世尊所說,是罪是惡是輕是重,是名麁罪,是為性罪,是為制罪,我說戒律為是真實,汝說為[1]實,寧捨我說取汝說乎?汝謂此律世俗論耶?我此經律如來所說,九部契經已印封竟。九部印中我未曾聞有方等經一句一字[2]片言之音,如來說經有十部耶?方等經者其部無量,當知皆是調達所作,壞一切義而作虛說。言方等經出意妄造,我所不信。」佛告迦葉:「如是說者亂我法教,誹謗如來方等契經,如是說者,當知是為魔說經律。當來之世有如是輩,各各自言我有經律,邪說經律而共諍論。有諸比丘於九部經,表知我別說此摩訶衍方等大經,有信向心,不於戒律執著邪見,不淨威儀悉能捨離,於我法律清淨具足,猶如滿月。知一一經一一法律一一戒行,其數恒沙不可稱計,真實之義種種之義皆是佛說。若言我經律無有是戒,當知是戒非佛所說,言我限[3]數[4]持是戒者,當知是等為犯戒人。其有經說少欲清素合於佛語,當知此義皆是摩訶衍經之所宣說。若言如來安隱濟度一切眾生,故說如此大乘泥洹方等經者,當知此等是我弟子。其有異者,我非彼師,不於我所出家學道,皆是邪見外道弟子。如是相貌當知是為佛說經律。魔說經律從而信者,當知是輩為隨魔教;若於如來所說經律從而信者,當知菩薩。[5]如來成就無量功德得空無慧,為眾生說苦空非我,今已無常入於泥洹,亦不示現隨順世間;如是說者當知魔教。當知如來不可思議,無量無數功德成就為佛世尊,是常住法非變易法,非是一切如截多羅樹,而世尊說四不度法如截多羅樹,復說一一不度猶如[6]析石,說過人法者無間等上,是過人法未得言得故,有一比丘少欲知足又多知識,若王大臣及餘世人見皆恭敬,而說偈頌讚彼比丘種種功德,言是尊者,捨此身已當成佛道。比丘聞已便作是言:『汝等莫於未得果人以道果讚歎,是多欲名字佛所不許。汝等默然,莫盡形壽為我樂法之人作多欲名字,未得道果我自知之。』而彼國王及諸大臣語比丘言:『今汝尊者便為是佛舉世悉聞,皆從汝學律經記論。』當知彼王及諸大臣,偈頌讚歎功德無量。然彼比丘修持梵行無所違犯,非為不度,不犯自稱得過人法。復有比丘廣說如來藏經,言一切眾生皆有佛性,在於身中無量煩惱悉除滅已,佛便明顯,除一闡提。時有國王及諸大臣問比丘言:『汝當作佛不作佛耶?汝等身中皆有佛性。』彼比丘言:『不知我當得作[7]佛不?然我身中實有佛性。』復語比丘:『汝今莫作一闡提輩,而自計數我當作佛。』比丘言:『爾!但我身中實有佛性。』然彼比丘雖作是說,非為自稱得過人法,實有佛性施戒生故。復有比丘作是思惟:『我當成佛決定無疑。』作是思惟,雖未得道果其福無量,以是義故,一切比丘皆應修行是思惟法。所以者何?八十億種不清淨法從是得離,清淨少欲悉得成就,如來真性由斯顯現,逮得百千諸法寶藏。大悲世尊而作是說。如是相貌當知如來所說經律。魔說經律從而信者,當知是輩為隨魔教;佛說經律從而信者,當知菩薩。

「又復說言,亦無四墮、十三僧殘、三十捨法、九十一墮法、眾多學法、四悔過法、[8]二不定法、七滅諍法,無越[9]比尼亦無麁罪,亦無五逆無謗經法,無一闡提,亦無犯此諸戒果報墮泥犁中,其諸比丘及與外道皆當生天。然佛世尊恐怖人故說斯戒律,若欲[10]恣心極世樂者,當捨法服還受五欲,厭五欲已悔過修善。如來在世亦有比丘,受習五欲得生天上亦得解脫。古今有是,非我獨造,犯四墮法乃至五戒,及諸一切不淨律儀,受非法物皆得解脫。若作是說越[*]比尼罪,如忉利天日月歲數,八萬四千歲墮泥犁中,諸餘篇罪差降[11]轉重,是諸律師虛誑妄說假稱佛教是不可信。如是相貌,當知是為魔說經律。越[*]比尼罪最為微細,若有比丘犯此一一微細律儀,知而藏覆如龜藏六,當知是輩不可習近。如我說偈:

「若犯微細罪, 默然妄語者;
不計於後世, 無惡而不為。
「斯等皆是如來教誡決定[1]之說,況犯麁罪,戒無麁細當堅固持,為佛性故。若言九部不說眾生皆有佛性,又方等經亦說非我,是為誹謗九部契經。云何不起眾生見耶?九部經中一切眾生皆有佛性,未所曾聞我當何取?或能自稱說過人法,當知是等如言大海無種種寶,彼雖受學九部契經,方等要藏摩訶衍海種種法寶非彼境界。然佛所說法非為一切聲聞緣覺,[2]悉非其境界。見佛所說因緣相貌,亦復能知一切眾生有如來性,不壞吾我壽命之相,心存中道言我身中皆有佛性我當得佛。我今但當盡諸煩惱。如是說者是我聲聞,若異此者名為自稱有過人法。又復說言,我已作佛我已見法住於佛地,是為自說得過人法。其不爾者,是等不久當成佛道。如是決定甚深佛教,而諸比丘於中自說得過人法,[3]為利養故諂曲徐步現行乞食。愚癡犯戒未得道果,而言得果向人稱說,普共聞知恭敬承事,轉增貪著伺望供養,不修法念示現威儀取悅人意,我說是輩為自稱說得過人法。復有比丘,護持正法故現求利養[4]貪著名聲,作是思惟:『當令一切人所知識,稱歎善哉恭敬承事,我當因是降伏外道諸犯戒者,光[5]揚如來天尊之德,廣宣《方等般泥洹經》開導眾生,善解如來所說經律及律眷屬,長養自身如來種子,速令佛性開發顯現,無量結患一時除滅。』告諸眾生汝等皆成如來之性。滅諸煩惱,心在護法而作是說。我說斯等為菩薩也,以護法故無有自稱得過人法。越[*]比尼罪,如忉利天數八萬四千歲在泥犁中,何況麁罪。其摩訶衍有麁罪者皆當驅出,有所取者便是麁罪;人所[6]受護塔物取如芥子,及不問主而取經卷[7]者皆是麁罪;賊心壞塔,亦犯麁罪,悉應驅出。若王大臣有故塔寺,欲作供養為舍利故,或恭敬故立一比丘為經營[A2]主付其錢物,而彼比丘輒取自用令主呵責,是等比丘亦應驅出;正使不男及二根者皆應驅出。所以者何?越五戒故。乃至蟻子皆當慈心施以無畏,是沙門法。設有酒香亦[8]隨遠離,是沙門法。正使夢中猶不妄語,是沙門法。夢中不與女人同處,是沙門法。若於夢中與共同處,雖不犯戒,如香華等令人寬縱,心起放逸,皆由晝見心隨生故則有夢想,彼夢覺已亦增亂念,以食子想而行乞食。云何而令[9]恣心得生?夢中生心應速除滅。如是相貌當知是為如來經律。魔說經律從而信者,當知是輩為隨魔教;佛說經律從而信者,當知菩薩。

「言如來聽受大人坐法,行止威儀受不言法,投巖飲毒斷食殺生,繫縛眾生自[10]治身體,作茂羅業呪術蠱道,旃陀羅等不男二根支節不具皆聽出家;愍眾生故,乳蜜[11]綿繒珂貝皮革諸穀米等悉不服食;於諸草木作壽命想,慈悲心故;泥洹長滅;如是相貌,當知是為魔說經律。除大人坐四種威儀,若言我聽飲毒入[12]火斷食投巖殘殺眾生,作茂羅業呪術蠱道,乳蜜[*]綿繒珂貝穀米作熟肉想,一切草木作壽命想,如是說者我所不聽。作是說者,當知是輩外道弟子;隨我所聽而能行者,是我弟子。不說四大有壽命想,如是說者,當知是為佛說經律。如是比說眾多無量。魔說經律從而信者,當知是輩為隨魔教;佛說經律從而信者,當知菩薩。善男子!如是所說是為魔所說經、佛所說經差別之相,當分別知。」

迦葉菩薩白佛言:「善哉!世尊!我等今日始解如來甚深之說。」

佛告迦葉:「善哉!善哉!善男子!當作是學,是為黠慧。」

大般泥洹經卷第四
_________________________
*************************************************************************
om a vam ram ham kham om a vi ra hum kham om a ra pa ca na 紫微神咒
星平透壬穿禽網站
我的FB網頁

om namo manjusriye namah susriye nama uttama sriye svaha
namah saddharma pundarika sutra svaha namah Suvarṇaprabhāsottamasūtrendrarājaḥ svaha namo Mahamayuri Vidyarajni Sutra namo Karunikarāja Rāṣṭrapāla Prajñāpāramitā sūtra namo Caturmahārājakayikas om a hum om a vam ram ham kham a vi ra hūm kham a ra pa ca na om alolik svaha om gagana sambhava vajra hoh om trum svaha Taiwan Love & Peace
禮敬諸佛 稱讚如來
廣修供養 懺悔業障
隨喜功德 請轉法輪
請佛住世 常隨佛學
恒順眾生 普皆回向
*************************************************************************

每自作是意 以何令眾生
得入無上慧 速成就佛身
--妙法蓮華經





全部議題
議題 貼文者 : 張貼日期
涅槃部 jwjwo 2024-01-03 05:18:12
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯 jwjwo 2024-01-03 05:19:12
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯001 jwjwo 2024-01-09 10:47:51
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯002 jwjwo 2024-01-09 10:52:17
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯003 jwjwo 2024-01-09 10:57:05
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯004 jwjwo 2024-01-09 10:58:48
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯005 jwjwo 2024-01-09 11:01:32
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯006 jwjwo 2024-01-09 11:08:38
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯007 jwjwo 2024-01-09 11:21:25
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯008 jwjwo 2024-01-10 04:57:35
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯009 jwjwo 2024-01-10 05:02:24
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯010 jwjwo 2024-01-10 05:05:33
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯011 jwjwo 2024-01-10 05:10:34
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯012 jwjwo 2024-01-10 05:14:13
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯013 jwjwo 2024-01-10 05:17:03
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯014 jwjwo 2024-01-10 05:19:55
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯015 jwjwo 2024-01-10 05:21:40
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯016 jwjwo 2024-01-10 05:27:01
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯017 jwjwo 2024-01-10 05:33:23
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯018 jwjwo 2024-01-10 05:35:09
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯019 jwjwo 2024-01-10 05:37:18
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯020 jwjwo 2024-01-10 05:40:06
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯021 jwjwo 2024-01-10 05:44:16
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯022 jwjwo 2024-01-10 05:46:27
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯023 jwjwo 2024-01-10 05:48:22
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯024 jwjwo 2024-01-10 05:50:36
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯025 jwjwo 2024-01-10 05:51:40
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯026 jwjwo 2024-01-10 05:53:48
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯027 jwjwo 2024-01-10 05:55:39
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯028 jwjwo 2024-01-10 05:57:47
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯029 jwjwo 2024-01-10 06:00:03
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯030 jwjwo 2024-01-10 06:02:12
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯031 jwjwo 2024-01-10 13:22:41
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯032 jwjwo 2024-01-10 13:25:26
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯033 jwjwo 2024-01-10 13:27:44
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯034 jwjwo 2024-01-10 14:05:12
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯035 jwjwo 2024-01-10 14:07:19
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯036 jwjwo 2024-01-11 02:21:23
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯037 jwjwo 2024-01-11 02:23:30
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯038 jwjwo 2024-01-11 02:25:16
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯039 jwjwo 2024-01-11 02:27:15
大般涅槃經 ( 40 卷)-曇無讖譯040 jwjwo 2024-01-11 02:30:38
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之 jwjwo 2024-01-03 05:20:15
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之001 jwjwo 2024-01-07 06:34:34
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之002 jwjwo 2024-01-07 10:37:24
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之003 jwjwo 2024-01-07 10:46:00
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之004 jwjwo 2024-01-07 10:50:29
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之005 jwjwo 2024-01-07 10:53:46
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之006 jwjwo 2024-01-07 10:57:00
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之007 jwjwo 2024-01-07 10:59:58
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之008 jwjwo 2024-01-07 12:26:07
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之009 jwjwo 2024-01-07 13:46:05
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之010 jwjwo 2024-01-07 13:48:42
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之011 jwjwo 2024-01-07 13:51:46
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之012 jwjwo 2024-01-07 13:54:41
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之013 jwjwo 2024-01-07 13:56:44
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之014 jwjwo 2024-01-07 13:58:44
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之015 jwjwo 2024-01-07 14:01:27
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之016 jwjwo 2024-01-08 01:21:20
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之017 jwjwo 2024-01-08 13:50:10
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之018 jwjwo 2024-01-08 13:54:41
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之019 jwjwo 2024-01-08 14:01:32
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之020 jwjwo 2024-01-08 15:32:12
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之021 jwjwo 2024-01-08 15:34:29
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之022 jwjwo 2024-01-08 15:39:12
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之023 jwjwo 2024-01-08 15:41:48
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之024 jwjwo 2024-01-08 15:44:13
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之025 jwjwo 2024-01-08 15:46:25
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之026 jwjwo 2024-01-08 15:50:04
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之027 jwjwo 2024-01-08 16:12:41
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之028 jwjwo 2024-01-08 16:18:46
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之029 jwjwo 2024-01-08 16:26:16
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之030 jwjwo 2024-01-08 16:32:35
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之031 jwjwo 2024-01-08 16:47:01
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之032 jwjwo 2024-01-08 16:52:54
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之033 jwjwo 2024-01-08 17:02:18
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之034 jwjwo 2024-01-09 05:16:46
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之035 jwjwo 2024-01-09 05:38:40
大般涅槃經 ( 36 卷)-慧嚴等加之036 jwjwo 2024-01-09 05:42:23
佛說大般泥洹經 jwjwo 2024-01-03 05:21:04
佛說大般泥洹經001 jwjwo 2024-01-06 14:00:03
佛說大般泥洹經002 jwjwo 2024-01-06 14:01:55
佛說大般泥洹經003 jwjwo 2024-01-07 06:09:38
佛說大般泥洹經004 jwjwo 2024-01-07 06:18:54
佛說大般泥洹經005 jwjwo 2024-01-07 06:21:56
佛說大般泥洹經006 jwjwo 2024-01-07 06:29:35
大般涅槃經後分 jwjwo 2024-01-03 05:21:47
大般涅槃經後分001 jwjwo 2024-01-06 13:53:41
大般涅槃經後分002 jwjwo 2024-01-06 13:56:21
佛說方等般泥洹經 jwjwo 2024-01-03 05:22:21
佛說方等般泥洹經001 jwjwo 2024-01-06 13:39:44
佛說方等般泥洹經002 jwjwo 2024-01-06 13:43:05
四童子三昧經 jwjwo 2024-01-03 05:22:50
四童子三昧經001 jwjwo 2024-01-05 16:10:03
四童子三昧經002 jwjwo 2024-01-05 16:16:27
四童子三昧經003 jwjwo 2024-01-05 16:19:07
大悲經 jwjwo 2024-01-03 05:23:16
大悲經001 jwjwo 2024-01-05 13:47:46
大悲經002 jwjwo 2024-01-05 13:50:01
大悲經003 jwjwo 2024-01-05 13:52:15
大悲經004 jwjwo 2024-01-05 13:56:22
大悲經005 jwjwo 2024-01-05 13:59:03
等集眾德三昧經 jwjwo 2024-01-03 05:23:46
等集眾德三昧經001 jwjwo 2024-01-05 13:40:56
等集眾德三昧經002 jwjwo 2024-01-05 13:42:59
等集眾德三昧經003 jwjwo 2024-01-05 13:44:53
集一切福德三昧經 jwjwo 2024-01-03 05:24:14
集一切福德三昧經001 jwjwo 2024-01-05 13:32:29
集一切福德三昧經002 jwjwo 2024-01-05 13:35:16
集一切福德三昧經003 jwjwo 2024-01-05 13:37:33
摩訶摩耶經 jwjwo 2024-01-03 05:24:38
摩訶摩耶經001 jwjwo 2024-01-05 13:25:51
摩訶摩耶經002 jwjwo 2024-01-05 13:28:43
菩薩從兜術天降神母胎說廣普經 jwjwo 2024-01-03 05:25:17
菩薩從兜術天降神母胎說廣普經001 jwjwo 2024-01-04 01:49:09
菩薩從兜術天降神母胎說廣普經002 jwjwo 2024-01-04 01:52:45
菩薩從兜術天降神母胎說廣普經003 jwjwo 2024-01-05 13:10:23
菩薩從兜術天降神母胎說廣普經004 jwjwo 2024-01-05 13:13:18
菩薩從兜術天降神母胎說廣普經005 jwjwo 2024-01-05 13:15:38
菩薩從兜術天降神母胎說廣普經006 jwjwo 2024-01-05 13:18:49
菩薩從兜術天降神母胎說廣普經007 jwjwo 2024-01-05 13:21:19
中陰經 jwjwo 2024-01-03 05:25:44
中陰經001 jwjwo 2024-01-04 01:00:14
中陰經002 jwjwo 2024-01-04 01:44:22
蓮華面經 jwjwo 2024-01-03 05:26:12
蓮華面經001 jwjwo 2024-01-03 13:07:51
蓮華面經002 jwjwo 2024-01-03 13:10:01
大方等無想經 jwjwo 2024-01-03 05:26:40
大方等無想經001 jwjwo 2024-01-03 06:08:20
大方等無想經002 jwjwo 2024-01-03 06:10:54
大方等無想經003 jwjwo 2024-01-03 12:06:55
大方等無想經004 jwjwo 2024-01-03 12:13:49
大方等無想經005 jwjwo 2024-01-03 12:16:08
大方等無想經006 jwjwo 2024-01-03 12:51:09
大雲無想經卷第九 jwjwo 2024-01-03 05:27:52
大雲無想經卷第九001 jwjwo 2024-01-03 06:04:07
佛垂般涅槃略說教誡經 jwjwo 2024-01-03 05:28:16
佛垂般涅槃略說教誡經001 jwjwo 2024-01-03 05:57:53
佛臨涅槃記法住經 jwjwo 2024-01-03 05:28:44
佛臨涅槃記法住經001 jwjwo 2024-01-03 05:56:34
般泥洹後灌臘經 jwjwo 2024-01-03 05:29:09
般泥洹後灌臘經001 jwjwo 2024-01-03 05:55:12
佛滅度後棺斂葬送經 jwjwo 2024-01-03 05:29:30
佛滅度後棺斂葬送經001 jwjwo 2024-01-03 05:53:48
迦葉赴佛般涅槃經 jwjwo 2024-01-03 05:29:54
迦葉赴佛般涅槃經001 jwjwo 2024-01-03 05:45:13
佛入涅槃密迹金剛力士哀戀經 jwjwo 2024-01-03 05:33:30
佛入涅槃密迹金剛力士哀戀經001 jwjwo 2024-01-03 05:42:41
佛說當來變經 jwjwo 2024-01-03 05:33:51
佛說當來變經001 jwjwo 2024-01-03 05:40:00
佛說法滅盡經 jwjwo 2024-01-03 05:34:15
佛說法滅盡經001 jwjwo 2024-01-03 05:38:40


本站是個命理討論的園地,如果您要問命,請務必詳閱各板板規,遵守發問規則,不要只留個生日或是命盤, 其他什麼都沒提。貼命盤的方法請特別注意算完命盤後的文字說明,不要貼個沒人看懂歪七扭八的命盤, 貼錯命盤及未遵守板規者,文章很有可能被不預警刪除 另外,如果您提了問題,而有人回覆的話,不論對與錯,請務必多上來回應論命者, 我們不歡迎那種提了問題就等人回答,也不回應的人。我們需要的是,「良好的互動」及「長期的追蹤」。
本站大多數的討論區都得要註冊才能發言,您若是要張貼討論,請務必註冊為使用者, 如果您忘了您的密碼,請在登入」的畫面, 輸入您的帳號,再按一下我忘記我的密碼了」, 此時系統會寄一封信到您當時註冊的 Email 信箱裡面, 裡面則附有一個臨時密碼,請您拿到密碼後用此臨時密碼登入。登入之後可以在 編輯個人檔案」裡面修改成您習慣的密碼。
logo
欣洋網路有限公司