✨AI算命大師
議題選項
議題評分
中阿含經卷第二十六 #2228371 - 2024-01-28 16:17:45
Yehling 離線
或躍在淵
註冊: 2023-12-11
文章數: 209
中阿含經卷第二十六

東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯

(一〇三)因品師子吼經第七(第二小土城誦)

我聞如是:

一時,佛游拘樓瘦,在劒磨瑟曇拘樓都邑。

爾時,世尊告諸比丘:「此中有第一沙門,第二、第三、第四沙門,此外更無沙門、梵志,異道一切空無沙門、梵志。汝等隨在眾中,作如是正師子吼。比丘!或有異學來問汝等:『諸賢!汝有何行,有何力,有何智,令汝等作如是說:「此有第一沙門,第二、第三、第四沙門,此外更無沙門、梵志,異道一切空無沙門、梵志。汝等隨在眾中,作如是正師子吼。」』

「比丘!汝等應如是答異學:『諸賢!我世尊有知有見,如來、無所著、等正覺說四法,因此四法故,令我等作如是說:「此有第一沙門,第二、第三、第四沙門,此外更無沙門、梵志,異道一切空無沙門、梵志,我等隨在眾中,作如是正師子吼。」云何為四?諸賢!我等信尊師、信法、信戒德具足,愛敬同道,恭恪奉事。諸賢!我世尊有知有見,如來、無所著、等正覺說此四法,因此四法故,令我等作如是說:「此有第一沙門,第二、第三、第四沙門,此外更無沙門、梵志,異道一切空無沙門、梵志,我等隨在眾中,作如是正師子吼。」』

「比丘!異學或復作是說:『諸賢!我等亦信尊師,謂我尊師也。信法,謂我法也。戒德具足,謂我戒也。愛敬同道,恭恪奉事,謂我同道出家及在家者也。諸賢!沙門瞿曇及我等此二種說,有何勝,有何意,有何差別耶?』比丘!汝等應如是問異學:『諸賢!為一究竟,為眾多究竟耶?』比丘!若異學如是答:『諸賢!有一究竟,無眾多究竟。』比丘!汝等復問異學:『諸賢!為有欲者得究竟是耶?為無慾者得究竟是耶?』比丘!若異學如是答:『無慾者得究竟是,非有欲者得究竟是。』比丘!汝等復問異學:『諸賢!為有恚者得究竟是耶?為無恚者得究竟是耶?』比丘!若異學如是答:『無恚者得究竟是,非有恚者得究竟是。』比丘!汝等復問異學:『諸賢!為有癡者得究竟是耶?為無癡者得究竟是耶?』比丘,若異學如是答:『諸賢!無癡者得究竟是,非有癡者得究竟是。』

「比丘!汝等復問異學:『諸賢!為有愛、有受者得究竟是耶?為無愛、無受者得究竟是耶?』比丘!若異學如是答:『諸賢!無愛、無受者得究竟是,非有愛、有受者得究竟是。』比丘!汝等復問異學:『諸賢!為無慧、不說慧者得究竟是耶?為有慧、說慧者得究竟是耶?』比丘!若異學如是答:『諸賢!有慧、說慧者得究竟是,非無慧、不說慧者得究竟是。』比丘!汝等復問異學:『諸賢!為有憎、有諍者得究竟是耶?為無憎、無諍者得究竟是耶?』比丘!若異學如是答:『諸賢!無憎、無諍者得究竟是,非有憎、有諍者得究竟是。』

「比丘!汝等為異學應如是說:『諸賢!是為如汝等說有一究竟是,非眾多究竟是;無慾者得究竟是,非有欲者得究竟是;無恚者得究竟是,非有恚者得究竟是;無癡者得究竟是,非有癡者得究竟是;無愛、無受者得究竟是,非有愛、有受者得究竟是;有慧、說慧者得究竟是,非無慧、不說慧者得究竟是;無憎、無諍者得究竟是,非有憎、有諍者得究竟是。若有沙門、梵志依無量見,彼一切依猗二見,有見及無見也。若依有見者,彼便著有見,依猗有見,猗住有見,憎諍無見。若依無見者,彼便著無見,依猗無見,猗住無見,憎諍有見。

「『若有沙門、梵志不知因、不知習、不知滅、不知盡、不知味、不知患、不知出要如真者,彼一切有欲、有恚、有癡、有愛、有受、無慧、非說慧、有憎、有諍,彼則不離生老病死,亦不能脫愁慼啼哭、憂苦懊惱,不得苦邊。若有沙門、梵志於此二見知因、知習、知滅、知盡、知味、知患、知出要如真者,彼一切無慾、無恚、無癡、無愛、無受、有慧、說慧、無憎、無諍,彼則得離生老病死,亦能得脫愁慼啼哭、憂苦懊惱,則得苦邊。

「『或有沙門、梵志施設斷受,然不施設斷一切受,施設斷欲受,不施設斷戒受、見受、我受。所以者何?彼沙門、梵志不知三處如真。是故彼雖施設斷受,然不施設斷一切受。復有沙門、梵志施設斷受,然不施設斷一切受,施設斷欲受、戒受,不施設斷見受、我受。所以者何?彼沙門、梵志不知二處如真,是故彼雖施設斷受,然不施設斷一切受。復有沙門、梵志施設斷受,然不施設斷一切受,施設斷欲受、戒受、見受,不施設斷我受,所以者何?彼沙門、梵志不知一處如真,是故彼雖施設斷受,然不施設斷一切受。如是法、律,若信尊師者,彼非正、非第一,若信法者,亦非正、非第一,若具足戒德者,亦非正、非第一,若愛敬同道、恭恪奉事者,亦非正、非第一。

「『若有如來出世,無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐,彼施設斷受,於現法中施設斷一切受,施設斷欲受、戒受、見受、我受。此四受何因、何習,從何而生,以何為本?此四受因無明,習無明,從無明生,以無明為本。若有比丘無明已盡,明已生者,彼便從是不復更受欲受、戒受、見受、我受,彼不受已,則不恐怖,不恐怖已,便斷因緣,必般涅槃,生已盡,梵行已立,所作已辦,不更受有,知如真。如是正法、律,若信尊師者,是正、是第一,若信法者,是正、是第一,若戒德具足者,是正、是第一,若愛敬同道、恭恪奉事者,是正、是第一。』

「諸賢!我等有是行,有是力,有是智,因此故令我等作如是說,此有第一沙門,第二、第三、第四沙門,此外更無沙門、梵志,異道一切空無沙門、梵志。以是故,我等隨在眾中,作如是正師子吼。」

佛說如是。彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

師子吼經第七竟(一千六百九十字)

(一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦)

我聞如是:

一時,佛游王舍城,在竹林伽蘭哆園。

爾時,有一居士名曰實意,彼於平旦從王舍城出,欲往詣佛供養禮事。於是,實意居士作如是念:「且置詣佛,世尊或能宴坐及諸尊比丘,我寧可往優曇婆邏林詣異學園。」於是,實意居士即往優曇婆邏林詣異學園。

彼時,優曇婆邏林異學園中,有一異學名曰無恚,在彼中尊為異學師,眾人所敬,多所降伏,為五百異學之所推宗,在眾調亂,音聲高大,說種種鳥論、語論、王論、賊論、鬪諍論、飲食論、衣被論、婦女論、童女論、淫女論、世俗論、非道論、海論、國論,如是比說種種鳥論,皆集在彼坐。於是,異學無恚遙見實意居士來,即勅己眾,皆令嘿然:「諸賢!汝等莫語嘿然,樂嘿然,各自斂攝。所以者何?實意居士來,是沙門瞿曇弟子。若有沙門瞿曇弟子名德高遠,所可宗重,在家住止,居王舍城者,彼為第一,彼不語,樂嘿然,自收斂。若彼知此眾嘿然住者,彼或能來。」於是,異學無恚令眾嘿然,自亦嘿然。

於是,實意居士往詣異學無恚所,共相問訊,卻坐一面,實意居士語曰:「無恚!我佛世尊若在無事處山林樹下,或住高岩,寂無音聲,遠離,無惡,無有人民,隨順宴坐。是佛世尊如斯之比,在無事處山林樹下,或住高岩,寂無音聲,遠離,無惡,無有人民,隨順宴坐。彼在遠離處常樂宴坐,安隱快樂,彼佛世尊初不一日一夜共聚集會,如汝今日及眷屬也。」

於是,異學無恚語曰:「居士!止!止!汝何由得知,沙門瞿曇空慧解脫?此不足說,或相應或不相應,或順或不順,彼沙門瞿曇行邊至邊,樂邊至邊,住邊至邊。猶如瞎牛在邊地食,行邊至邊,樂邊至邊,住邊至邊,彼沙門瞿曇亦復如是。居士!若彼沙門瞿曇來此眾者,我以一論滅彼,如弄空瓶,亦當為彼說瞎牛喻。」

於是,異學無恚告己眾曰:「諸賢!沙門瞿曇儻至此眾,若必來者,汝等莫敬,從坐而起,叉手向彼,莫請令坐,豫留一座,彼到此已,作如是語:『瞿曇!有座,欲坐隨意。』」

爾時,世尊在於宴坐,以淨天耳出過於人,聞實意居士與異學無恚共論如是,則於晡時從宴坐起,往詣優曇婆邏林異學園中。異學無恚遙見世尊來,即從坐起偏袒著衣,叉手向佛,讚曰:「善來,沙門瞿曇!久不來此,願坐此座。」

彼時,世尊作如是念:「此愚癡人,自違其要。」世尊知已,即坐其床,異學無恚便與世尊共相問訊,卻坐一面。世尊問曰:「無恚!向與實意居士共論何事?以何等故集在此坐?」

異學無恚答曰:「瞿曇!我等作是念:『沙門瞿曇有何等法,謂教訓弟子?弟子受教訓已,令得安隱,盡其形壽,淨修梵行,及為他說。』瞿曇!向與實意居士共論如是,以是之故,集在此坐。」

實意居士聞彼語已,便作是念:「此異學無恚異哉妄語。所以者何?在佛面前欺誑世尊。」

世尊知已,語曰:「無恚!我法甚深!甚奇!甚特!難覺難知,難見難得,謂我教訓弟子。弟子受教訓已,盡其形壽,淨修梵行,亦為他說。無恚!若汝師宗所可不了憎惡行者,汝以問我,我必能答,令可汝意。」

於是,調亂異學眾等同音共唱,高大聲曰:「沙門瞿曇甚奇!甚特!有大如意足,有大威德,有大福祐,有大威神。所以者何?乃能自舍己宗,而以他宗隨人所問。」於是異學無恚自勅己眾,令嘿然已,問曰:「瞿曇!不了可憎行。云何得具足?云何不得具足?」

於是,世尊答曰:「無恚!或有沙門、梵志倮形無衣,或以手為衣,或以葉為衣,或以珠為衣,或不以瓶取水,或不以櫆取水,不食刀杖劫抄之食,不食欺妄食,不自往、不遣信,不求來尊,不善尊,不住尊。若有二人食,不在中食,不懷姙家食,不畜狗家食,設使家有糞蠅飛來而不食,不噉魚,不食肉,不飲酒,不飲惡水,或都無所飲,學無飲行,或噉一口,以一口為足,或二、三、四,乃至七口,以七口為足,或食一得,以一得為足,或二、三、四乃至七得,以七得為足,或日一食,以一食為足,或二、三、四、五、六、七日、半月、一月一食,以一食為足。

「或食菜茹,或食稗子,或食[木*祭]米,或食雜[麩-夫+黃],或食頭頭邏食,或食麤食,或至無事處,依於無事,或食根,或食果,或食自落果,或持連合衣,或持毛衣,或持頭舍衣,或持毛頭舍衣,或持全皮,或持穿皮,或持全穿皮,或持散髮,或持編髮,或持散編髮,或有剃髮,或有剃鬚,或剃鬚髮,或有拔髮,或有拔鬚,或拔鬚髮,或住立斷坐,或修蹲行,或有臥刺,以刺為床,或有臥果,以果為床,或有事水,晝夜手抒,或有事火,竟昔然之,或事日月尊祐大德,叉手向彼。如此之比,受無量苦,學煩熱行。無恚!於意云何?不了可憎行如是,為具足?為不具足?」

異學無恚答曰:「瞿曇!如是不了可憎行為具足,非不具足。」

世尊復語曰:「無恚!我為汝說此不了可憎具足行為無量穢所污。」

異學無恚問曰:「瞿曇云何為我說此不了可憎具足行為無量穢所污耶?」

世尊答曰:「無恚!或有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,惡欲、念欲。無恚!若有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,惡欲、念欲者,是謂,無恚!行苦行者穢。復次,無恚!或有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,仰視日光,吸服日氣。無恚!若有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,仰視日光,吸服日氣者,是謂,無恚!行苦行者穢。復次,無恚!或有一清苦行苦行,因此清苦行苦行而自貢高,得清苦行苦行已,心便繫著。無恚!若有一清苦行苦行,因此清苦行苦行而自貢高,得清苦行苦行已,心便繫著者,是謂,無恚!行苦行者穢。

「復次,無恚!或有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,自貴賤他。無恚!若有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,自貴賤他者,是謂,無恚!行苦行者穢。復次,無恚!或有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,往至家家而自稱說:『我行清苦,我行甚難。』無恚!若有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,往至家家而自稱說:『我行清苦,我行甚難。』者,是謂,無恚!行苦行者穢。

「復次,無恚!或有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,若見沙門、梵志為他所敬重、供養、禮事者,便起嫉妬言:『何為敬重、供養、禮事彼沙門、梵志?應敬重、供養、禮事於我。所以者何?我行苦行。』無恚!若有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,若見沙門、梵志為他所敬重、供養、禮事者,便起嫉妬言:『何為敬重、供養、禮事彼沙門、梵志?應敬重、供養、禮事於我。所以者何?我行苦行。』者,是謂,無恚!行苦行者穢。

「復次,無恚!或有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,若見沙門、梵志為他所敬重、供養、禮事者,便面訶此沙門、梵志言:『何為敬重、供養、禮事?汝多欲、多求、常食,食根種子、樹種子、果種子、節種子、種子為五。猶如暴雨,多所傷害五穀種子,嬈亂畜生及於人民。』如是,彼沙門、梵志數入他家亦復如是。無恚!若有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,若見沙門、梵志為他所敬重、供養、禮事者,便面訶此沙門、梵志言:『何為敬重、供養、禮事?汝多欲、多求、常食,食根種子、樹種子、果種子、節種子、種子為五。猶如暴雨,多所傷害五穀種子,嬈亂畜生及於人民。』如是,彼沙門、梵志數入他家亦復如是者,是謂,無恚!行苦行者穢。

「復次,無恚!或有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,有愁癡恐怖、恐懼密行、疑恐失名、增伺放逸。無恚!若有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,有愁癡恐怖、恐懼密行、疑恐失名、增伺放逸者,是謂,無恚!行苦行者穢。

「復次,無恚!或有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,生身見、邊見、邪見、見取、難為,意無節限,為諸沙門、梵志可通法而不通。無恚!若有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,生身見、邊見、邪見、見取、難為,意無節限,為沙門、梵志可通法而不通者,是謂,無恚!行苦行者穢。

「復次,無恚!或有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,瞋、纏、不語結、慳、嫉、諛諂、欺誑、無慙、無愧。無恚!若有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,瞋纏、不語結、慳、嫉、諛諂、欺誑、無慙、無愧者,是謂,無恚!行苦行者穢。

「復次,無恚!或有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,妄言、兩舌、麤言、綺語,具惡戒。無恚!若有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,妄言、兩舌、麤言、綺語,具惡戒者,是謂,無恚!行苦行者穢。

「復次,無恚!或有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,不信、懈怠,無正念正智,有惡慧。無恚!若有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,不信、懈怠,無正念正智,有惡慧者,是謂,無恚!行苦行者穢。無恚,我不為汝說此不了可憎具足行,無量穢所污耶?」

異學無恚答曰:「如是,瞿曇為我說此不了可憎具足行,無量穢所污。」

「無恚!我復為汝說此不了可憎具足行,不為無量穢所污。」

異學無恚復問曰:「云何瞿曇為我說此不了可憎具足行,不為無量穢所污耶?」

世尊答曰:「無恚!或有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,不惡欲、不念欲。無恚!若有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,不惡欲、不念欲者,是謂,無恚!行苦行者無穢。

「復次,無恚!或有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,不視日光,不服日氣。無恚!若有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,不視日光,不服日氣者,是謂,無恚!行苦行者無穢。

「復次,無恚!或有一清苦行苦行,因此清苦行苦行而不貢高,得清苦行苦行已,心不繫著。無恚!若有一清苦行苦行,因此清苦行苦行而不貢高,得清苦行苦行已,心不繫著者,是謂,無恚!行苦行者無穢。

「復次,無恚!或有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,不自貴、不賤他。無恚!若一清苦行苦行,因此清苦行苦行,不自貴、不賤他者,是謂,無恚!行苦行者無穢。

「復次,無恚!若有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,不至家家而自稱說:『我行清苦行,我行甚難。』無恚!若有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,不至家家而自稱說:『我行清苦行,我行甚難。』者,是謂,無恚!行苦行者無穢。

「復次,無恚!或有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,若見沙門、梵志為他所敬重、供養、禮事者,不起嫉妬言:『何為敬重、供養、禮事彼沙門、梵志?應敬重、供養、禮事於我。所以者何?我行苦行。』無恚!若有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,若見沙門、梵志為他所敬重、供養、禮事者,不起嫉妬言:『何為敬重、供養、禮事彼沙門、梵志?應敬重、供養、禮事於我。所以者何?我行苦行。』者,是謂,無恚!行苦行者無穢。

「復次,無恚!或有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,若見沙門、梵志為他所敬重、供養、禮事者,不面訶此沙門、梵志言:『何為敬重、供養、禮事?汝多欲、多求、常食,食根種子、樹種子、果種子、節種子、種子為五。猶如暴雨,多所傷害五穀種子,嬈亂畜生及於人民。』如是,彼沙門、梵志數入他家亦復如是。無恚!若有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,若見沙門、梵志為他所敬重、供養、禮事者,不面訶此沙門、梵志言:『何為敬重、供養、禮事?汝多欲、多求、常食,食根種子、樹種子、果種子、節種子、種子為五。猶如暴雨,多所傷害五穀種子,嬈亂畜生及於人民。』如是,彼沙門、梵志數入他家亦復如是者,是謂,無恚!行苦行者無穢。

「復次,無恚!或有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,不愁癡恐怖、不恐懼密行、不疑恐失名、不增伺放逸。無恚!若有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,不愁癡恐怖、不恐懼密行、不疑恐失名、不增伺放逸者,是謂,無恚!行苦行者無穢。

「復次,無恚!或有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,不生身見、邊見、邪見、見取、不難為,意無節限,為諸沙門、梵志可通法而通。無恚!若有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,不生身見、邊見、邪見、見取、不難為,意無節限,為諸沙門、梵志可通法而通者,是謂,無恚!行苦行者無穢。

「復次,無恚!或有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,無瞋纏、不語結、慳、嫉、諛諂、欺誑、無慙、無愧。無恚!若有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,無瞋、纏、不語結、慳、嫉、諛諂、欺誑、無慙、無愧者,是謂,無恚!行苦行者無穢。

「復次,無恚!或有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,不妄言、兩舌、麤言、綺語,不具惡戒。無恚!若有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,不妄言、兩舌、麤言、綺語,不具惡戒者,是謂,無恚!行苦行者無穢。

「復次,無恚!或有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,無不信、懈怠,有正念正智,無有惡慧。無恚!若有一清苦行苦行,因此清苦行苦行,無不信、懈怠,有正念正智,無惡慧者,是謂,無恚!行苦行者無穢。無恚!我不為汝說此不了可憎具足行,不為無量穢所污耶?」

異學無恚答曰:「如是。瞿曇為我說此不了可憎具足行,不為無量穢所污。」

異學無恚問曰:「瞿曇!此不了可憎行,是得第一、得真實耶?」

世尊答曰:「無恚!此不了可憎行,不得第一、不得真實;然有二種,得皮、得節。」

異學無恚復問曰:「瞿曇!云何此不了可憎行得表皮耶?」

世尊答曰:「無恚!此或有一沙門梵志行四行,不殺生、不教殺、不同殺,不偷、不教偷、不同偷,不取他女、不教取他女、不同取他女,不妄言、不教妄言、不同妄言。彼行此四行,樂而不進,心與慈俱,遍滿一方成就游。如是二三四方、四維上下,普週一切,心與慈俱,無結、無怨、無恚、無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就游。如是悲喜心與舍俱,無結、無怨、無恚、無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就游。無恚!於意云何?如是此不了可憎行得表皮耶?」

無恚答曰:「瞿曇!如是此不了可憎行得表皮也。瞿曇!云何此不了可憎行得節耶?」

世尊答曰:「無恚!或有一沙門梵志行四行,不殺生、不教殺、不同殺,不偷、不教偷、不同偷,不取他女、不教取他女、不同取他女,不妄言、不教妄言、不同妄言。彼行此四行,樂而不進,彼有行有相貌,憶本無量昔所經歷,或一生、二生、百生、千生、成劫、敗劫、無量成敗劫。彼眾生名某,彼昔更歷,我曾生彼,如是姓、如是字、如是生、如是飲食、如是受苦樂、如是長壽、如是久住、如是壽命訖,此死生彼,彼死生此,我生在此如是姓、如是字、如是生、如是飲食、如是受苦樂、如是長壽、如是久住、如是壽命訖。無恚!於意云何?如是此不了可憎行得節耶?」

無恚答曰:「瞿曇!如是此不了可憎行得節也。瞿曇!云何此不了可憎行得第一、得真實耶?」

世尊答曰:「無恚!或有一沙門梵志行四行,不殺生、不教殺、不同殺,不偷、不教偷、不同偷,不取他女,不教取他女、不同取他女,不妄言、不教妄言、不同妄言。彼行此四行,樂而不進。彼以清淨天眼出過於人,見此眾生死時生時,好色惡色,妙與不妙,往來善處及不善處,隨此眾生之所作業,見其如真。若此眾生成就身惡行,口、意惡行,誹謗聖人,邪見成就邪見業,彼因緣此,身壞命終,必至惡處,生地獄中。若此眾生成就身妙行,口、意妙行,不誹謗聖人,正見成就正見業,彼因緣此,身壞命終,必昇善處,乃生天上。無恚!於意云何?如是此不了可憎行得第一、得真實耶?」

無恚答曰:「瞿曇!如是此不了可憎行得第一、得真實也。瞿曇!云何此不了可憎行作證故,沙門瞿曇弟子依沙門行梵行耶?」

世尊答曰:「無恚!非因此不了可憎行作證故,我弟子依我行梵行也。無恚!更有異,最上、最妙、最勝,為彼證故,我弟子依我行梵行。」

於是,調亂異學眾等發高大聲:「如是,如是,為彼證故,沙門瞿曇弟子依沙門瞿曇行梵行。」

於是,異學無恚自勅己眾,令默然已,白曰:「瞿曇!何者更有異,最上、最妙、最勝,為彼證故,沙門瞿曇弟子依沙門瞿曇行梵行耶?」

於是,世尊答曰:「無恚!若如來、無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐,出於世間,彼舍五蓋心穢慧羸,離欲、離惡不善之法,至得第四禪成就游。彼已如是定心清淨,無穢無煩,柔軟善住,得不動心,趣向漏盡智通作證。彼知此苦如真,知此苦習、知此苦滅、知此苦滅道如真,亦知此漏、知此漏習、知此漏滅、知此漏滅道如真。彼如是知、如是見,欲漏心解脫,有漏、無明漏心解脫,解脫已,便知解脫,生已盡,梵行已立,所作已辦,不更受有,知如真。無恚!是謂更有異,最上、最妙、最勝,為彼證故,我弟子依我行梵行。」

於是,實意居士語曰:「無恚!世尊在此,汝今可以一論滅,如挊空瓶,說如瞎牛在邊地食。」

世尊聞已,語異學無恚曰:「汝實如是說耶?」

異學無恚答曰:「實如是,瞿曇!」

世尊復問曰:「無恚!汝頗曾從長老舊學所聞如是,過去如來、無所著、等正覺,若有無事處山林樹下,或有高岩,寂無音聲,遠離、無惡,無有人民,隨順宴坐。諸佛世尊在無事處山林樹下,或住高岩,寂無音聲,遠離,無惡,無有人民,隨順宴坐。彼在遠離處常樂宴坐,安隱快樂,彼初不一日一夜共聚集會,如汝今日及眷屬耶?」

異學無恚答曰:「瞿曇!我曾從長老舊學所聞如是,過去如來、無所著、等正覺,若有無事處山林樹下,或有高岩,寂無音聲,遠離,無惡,無有人民,隨順宴坐。諸佛世尊在無事處山林樹下,或住高岩,寂無音聲,遠離,無惡,無有人民,隨順宴坐。彼在遠離處常樂宴坐,安隱快樂,初不一日一夜共聚集會,如我今日及眷屬也。」

「無恚!汝不作是念,如彼世尊在無事處山林樹下,或住高岩,寂無音聲,遠離,無惡,無有人民,隨順宴坐。彼在遠離處常樂宴坐,安隱快樂,彼沙門瞿曇學正覺道耶?」

異學無恚答曰:「瞿曇!我若知者,何由當復作如是說,一論便滅,如弄空瓶,說瞎牛在邊地食耶?」

世尊語曰:「無恚!我今有法善善相應,彼彼解脫句能以作證,如來以此自稱無畏。諸比丘我弟子來,無諛諂,不欺誑,質直無虛,我訓隨教已,必得究竟智。無恚!若汝作是念:『沙門瞿曇貪師故說法。』汝莫作是念,以師還汝,我其為汝說法。無恚!若汝作是念:『沙門瞿曇貪弟子故說法。』汝莫作是念,弟子還汝,我其為汝說法。無恚!若汝作是念:『沙門瞿曇貪供養故說法。』汝莫作是念,供養還汝,我其為汝說法。無恚!若汝作是念:『沙門瞿曇貪稱譽故說法。』汝莫作是念,稱譽還汝,我其為汝說法。無恚!若汝作是念:『我若有法善善相應,彼彼解脫句能以作證,彼沙門瞿曇,奪我滅我者。』汝莫作是念,以法還汝,我其為汝說法。」

於是,大眾默然而住。所以者何?彼為魔王所制持故。彼時,世尊告實意居士曰:「汝看此大眾默然而住。所以者何?彼為魔王所制持故。彼令異學眾無有一異學作是念:『我試於沙門瞿曇所修行梵行。』」

世尊知已,為實意居士說法,勸發渴仰,成就歡喜,無量方便為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜已,即從坐起,便接實意居士臂,以神足飛,乘虛而去。

佛說如是。實意居士聞佛所說,歡喜奉行。

優曇婆邏經第八竟(五千八百九十八字)

(一〇五)中阿含因品願經第九(第二小土城誦)

我聞如是:

一時,佛游舍衛國,在勝林給孤獨園。

爾時,有一比丘在遠離獨任,閑居靜處,宴坐思惟,心作是念:「世尊慰勞共我語言,為我說法,得具足戒而不廢禪,成就觀行於空靜處。」於是,比丘作是念已,則於晡時從宴坐起,往詣佛所。

世尊遙見彼比丘來,因彼比丘故,告諸比丘:「汝等當願世尊慰勞共我語言,為我說法,得具足戒而不廢禪,成就觀行於空靜處。比丘!當願我有親族,令彼因我身壞命終,必昇善處,乃生天上,得具足戒而不廢禪,成就觀行於空靜處。比丘!當願諸施我衣被、飲食、床榻、湯藥、諸生活具,令彼此施有大功德,有大光明,獲大果報,得具足戒而不廢禪,成就觀行於空靜處。

「比丘!當願我能忍飢渴、寒熱、蚊虻、蠅蚤、風日所逼,惡聲、捶杖亦能忍之,身遇諸疾,極為苦痛,至命欲絕,諸不可樂,皆能堪耐,得具足戒而不廢禪,成就觀行於空靜處。比丘!當願我堪耐不樂,若生不樂,心終不著,得具足戒而不廢禪,成就觀行於空靜處。比丘!當願我堪耐恐怖,若生恐怖,心終不著,得具足戒而不廢禪,成就觀行於空靜處。比丘!當願我若生三惡不善之念,慾念、恚念、害念,為此三惡不善之念,心終不著,得具足戒而不廢禪,成就觀行於空靜處。

「比丘!當願我離欲、離惡不善之法,至得第四禪成就游,得具足戒而不廢禪,成就觀行於空靜處。比丘!當願我三結已盡,得須陀洹,不墮惡法,定趣正覺,極受七有,天上人間七往來已,便得苦邊,得具足戒而不廢禪,成就觀行於空靜處。比丘!當願我三結已盡,淫、怒、癡薄,得一往來天上人間,一往來已,便得苦邊,得具足戒而不廢禪,成就觀行於空靜處。比丘!當願我五下分結盡,生於彼間,便般涅槃,得不退法,不還此世,得具足戒而不廢禪,成就觀行於空靜處。

「比丘!當願我息、解脫,離色得無色,如其像定,身作證成就游,以慧而觀斷漏、知漏,得具足戒而不廢禪,成就觀行於空靜處。比丘!當願我如意足、天耳智、他心智、宿命智、生死智,諸漏已盡而得無漏,心解脫,慧解脫,於現法中自知自覺,自作證成就游,生已盡,梵行已立,所作已辦,不更受有,知如真,得具足戒而不廢禪,成就觀行於空靜處。」

於是,彼比丘聞佛所說,善受善持,即從坐起,稽首佛足,繞三匝而去。彼比丘受佛此教,閑居靜處,宴坐思惟,修行精勤,心無放逸。因閑居靜處,宴坐思惟,修行精勤,心無放逸故,若族姓子所為,剃除鬚髮,著袈裟衣,至信、舍家、無家、學道者,唯無上梵行訖,於現法中自知自覺,自作證成就游,生已盡,梵行已立,所作已辦,不更受有,知如真。彼尊者知法已,至得阿羅訶。

佛說如是。彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

願經第九竟(八百六十五字)

(一〇六)中阿含因品想經第十(第二小土城誦)

我聞如是:

一時,佛游舍衛國,在勝林給孤獨園。

爾時,世尊告諸比丘:「若有沙門、梵志於地有地想,地即是神,地是神所,神是地所,彼計地即是神已,便不知地。如是水、火、風、神、天、生主、梵天、無煩、無熱。彼於淨有淨想,淨即是神,淨是神所,神是淨所,彼計淨即是神已,便不知淨,無量空處、無量識處、無所有處、非有想非無想處、一、別、若干、見、聞、識、知,得觀意所念、意所思。從此世至彼世,從彼世至此世,彼於一切有一切想,一切即是神,一切是神所,神是一切所,彼計一切即是神已,便不知一切。」

「若有沙門、梵志於地則知地,地非是神,地非神所,神非地所,彼不計地即是神已,彼便知地。如是水、火、風、神、天、生主、梵天、無煩、無熱。彼於淨則知淨,淨非是神,淨非神所,神非淨所。彼不計淨即是神已,彼便知淨,無量空處、無量識處、無所有處、非有想非無想處、一、別、若干、見、聞、識、知,得觀意所念、意所思。從此世至彼世,從彼世至此世,彼於一切則知一切,一切非是神,一切非神所,神非一切所,彼不計一切即是神已,彼便知一切。

「我於地則知地,地非是神,地非神所,神非地所,我不計地即是神已,我便知地。如是水、火、風、神、天、生主、梵天、無煩、無熱。我於淨則知淨,淨非是神,淨非神所,神非淨所。我不計淨即是神已,我便知淨,無量空處、無量識處、無所有處、非有想非無想處、一、別、若干、見、聞、識、知,得觀意所念、意所思。從此世至彼世,從彼世至此世,我於一切則知一切,一切非是神,一切非神所,神非一切所,我不計一切即是神已,我便知一切。」

佛說如是。彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

想經第十竟(五百二十六字)

中阿含經卷第二十六(八千九百七十九字)

中阿含因品第四竟(二萬五千五十六字)




全部議題
議題 貼文者 : 張貼日期
阿含部 jwjwo 2024-01-06 11:38:26
長阿含經 jwjwo 2024-01-06 11:39:10
佛說長阿含經卷第一 Yehling 2024-01-06 18:24:13
佛說長阿含經卷第二 Yehling 2024-01-06 18:27:40
佛說長阿含經卷第三 Yehling 2024-01-07 15:12:27
佛說長阿含經卷第四 Yehling 2024-01-07 17:15:27
佛說長阿含經卷第五 Yehling 2024-01-07 17:18:24
佛說長阿含經卷第六 Yehling 2024-01-07 17:20:43
佛說長阿含經卷第七 Yehling 2024-01-07 17:23:07
佛說長阿含經卷第八 Yehling 2024-01-08 16:37:23
佛說長阿含經卷第九 Yehling 2024-01-08 16:48:58
佛說長阿含經卷第十 Yehling 2024-01-08 16:53:14
佛說長阿含經卷第十一 Yehling 2024-01-08 16:57:57
佛說長阿含經卷第十二 Yehling 2024-01-09 15:34:40
佛說長阿含經卷第十三 Yehling 2024-01-09 15:37:14
佛說長阿含經卷第十四 Yehling 2024-01-09 15:39:46
佛說長阿含經卷第十五 Yehling 2024-01-09 16:13:28
佛說長阿含經卷第十六 Yehling 2024-01-09 16:16:40
佛說長阿含經卷第十七 Yehling 2024-01-09 16:20:22
佛說長阿含經卷第十八 Yehling 2024-01-09 16:22:56
佛說長阿含經卷第十九 Yehling 2024-01-09 16:25:46
佛說長阿含經卷第二十 Yehling 2024-01-09 16:28:25
佛說長阿含經卷第二十一 Yehling 2024-01-09 16:30:46
佛說長阿含經卷第二十二 Yehling 2024-01-09 16:36:27
七佛經 jwjwo 2024-01-06 11:39:37
佛說七佛經 Yehling 2024-01-09 17:05:40
毘婆尸佛經 jwjwo 2024-01-06 11:39:58
毘婆尸佛經卷上 Yehling 2024-01-09 17:11:25
毘婆尸佛經卷下 Yehling 2024-01-09 17:19:34
七佛父母姓字經 jwjwo 2024-01-06 11:40:21
七佛父母姓字經 Yehling 2024-01-09 17:24:26
佛般泥洹經 jwjwo 2024-01-06 11:40:49
佛般泥洹經001 jwjwo 2024-01-11 13:37:53
佛般泥洹經002 jwjwo 2024-01-11 13:38:37
般泥洹經 jwjwo 2024-01-06 11:41:35
般泥洹經001 jwjwo 2024-01-11 13:41:53
般泥洹經002 jwjwo 2024-01-11 13:43:33
大般涅槃經 jwjwo 2024-01-06 11:42:06
大般涅槃經001 jwjwo 2024-01-11 13:45:29
大般涅槃經002 jwjwo 2024-01-11 13:46:54
大般涅槃經003 jwjwo 2024-01-11 13:48:14
大堅固婆羅門緣起經 jwjwo 2024-01-06 11:42:40
佛說大堅固婆羅門緣起經卷上 Yehling 2024-01-12 18:02:40
佛說大堅固婆羅門緣起經卷下 Yehling 2024-01-12 18:03:30
人仙經 jwjwo 2024-01-06 11:43:09
佛說人仙經 Yehling 2024-01-12 18:06:23
白衣金幢二婆羅門緣起經 jwjwo 2024-01-06 11:44:08
佛說白衣金幢二婆羅門緣起經卷上 Yehling 2024-01-12 18:11:14
佛說白衣金幢二婆羅門緣起經卷下 Yehling 2024-01-12 18:12:24
尼拘陀梵志經 jwjwo 2024-01-06 11:46:13
尼拘陀梵志經卷上 Yehling 2024-01-12 18:19:16
尼拘陀梵志經卷下 Yehling 2024-01-12 18:20:15
大集法門經 jwjwo 2024-01-06 11:46:41
佛說大集法門經卷上 Yehling 2024-01-13 19:07:54
佛說大集法門經卷下 Yehling 2024-01-13 19:08:46
長阿含十報法經 jwjwo 2024-01-06 11:47:18
長阿含十報法經卷上 Yehling 2024-01-13 19:18:13
長阿含十報法經卷下 Yehling 2024-01-13 19:18:59
人本欲生經 jwjwo 2024-01-06 11:47:59
佛說人本欲生經 Yehling 2024-01-13 19:22:13
帝釋所問經 jwjwo 2024-01-06 11:48:36
佛說帝釋所問經 Yehling 2024-01-13 19:24:38
尸迦羅越六方禮經 jwjwo 2024-01-06 11:50:01
佛說尸迦羅越六方禮經 Yehling 2024-01-13 19:27:08
善生子經 jwjwo 2024-01-06 11:50:30
佛說善生子經 Yehling 2024-01-14 16:30:03
信佛功德經 jwjwo 2024-01-06 11:50:57
佛說信佛功德經 Yehling 2024-01-14 16:32:09
大三摩惹經 jwjwo 2024-01-06 11:51:22
佛說大三摩惹經 Yehling 2024-01-15 16:25:56
佛開解梵志阿颰經 jwjwo 2024-01-06 11:51:54
佛開解梵志阿颰經 Yehling 2024-01-15 16:29:12
梵網六十二見經 jwjwo 2024-01-06 11:52:22
佛說梵網六十二見經 Yehling 2024-01-15 16:32:42
寂志果經 jwjwo 2024-01-06 11:52:45
佛說寂志果經 Yehling 2024-01-15 16:36:17
大樓炭經 jwjwo 2024-01-06 11:53:11
大樓炭經卷第一 Yehling 2024-01-15 16:39:18
大樓炭經卷第二 Yehling 2024-01-15 16:42:54
大樓炭經卷第三 Yehling 2024-01-16 16:58:35
大樓炭經卷第四 Yehling 2024-01-16 17:02:02
大樓炭經卷第五 Yehling 2024-01-16 17:04:12
大樓炭經卷第六 Yehling 2024-01-16 17:06:28
起世經 jwjwo 2024-01-06 11:53:37
起世經卷第一 Yehling 2024-01-16 17:09:43
起世經卷第二 Yehling 2024-01-17 16:40:46
起世經卷第三 Yehling 2024-01-17 16:46:08
起世經卷第四 Yehling 2024-01-18 17:14:29
起世經卷第五 Yehling 2024-01-18 17:16:52
起世經卷第六 Yehling 2024-01-18 17:19:28
起世經卷第七 Yehling 2024-01-19 16:55:36
起世經卷第八 Yehling 2024-01-19 16:58:52
起世經卷第九 Yehling 2024-01-19 17:03:14
起世經卷第十 Yehling 2024-01-19 17:06:58
起世因本經 jwjwo 2024-01-06 11:54:02
起世因本經卷第一 Yehling 2024-01-19 17:10:33
起世因本經卷第二 Yehling 2024-01-19 17:17:02
起世因本經卷第三 Yehling 2024-01-20 15:13:38
起世因本經卷第四 Yehling 2024-01-20 15:15:48
起世因本經卷第五 Yehling 2024-01-20 15:19:56
起世因本經卷第六 Yehling 2024-01-20 15:22:29
起世因本經卷第七 Yehling 2024-01-20 15:24:37
起世因本經卷第八 Yehling 2024-01-20 15:26:49
起世因本經卷第九 Yehling 2024-01-20 15:28:57
起世因本經卷第十 Yehling 2024-01-20 15:31:06
中阿含經 jwjwo 2024-01-06 11:54:24
中阿含經卷第一 Yehling 2024-01-21 18:09:15
中阿含經卷第二 Yehling 2024-01-21 18:12:05
中阿含經卷第三 Yehling 2024-01-21 18:15:04
中阿含經卷第四 Yehling 2024-01-21 18:19:45
中阿含經卷第五 Yehling 2024-01-21 18:24:12
中阿含經卷第六 Yehling 2024-01-23 16:17:54
中阿含經卷第七 Yehling 2024-01-23 16:20:56
中阿含經卷第八 Yehling 2024-01-23 16:23:31
中阿含經卷第九 Yehling 2024-01-23 16:26:17
中阿含經卷第十 Yehling 2024-01-23 16:29:09
中阿含經卷第十 Yehling 2024-01-28 15:37:43
中阿含經卷第十二 Yehling 2024-01-28 15:43:03
中阿含經卷第十三 Yehling 2024-01-28 15:45:26
中阿含經卷第十四 Yehling 2024-01-28 15:49:06
中阿含經卷第十五 Yehling 2024-01-28 15:51:52
中阿含經卷第十六 Yehling 2024-01-28 15:54:16
中阿含經卷第十七 Yehling 2024-01-28 15:57:04
中阿含經卷第十八 Yehling 2024-01-28 15:59:37
中阿含經卷第十九 Yehling 2024-01-28 16:01:54
中阿含經卷第二十 Yehling 2024-01-28 16:03:49
中阿含經卷第二十一 Yehling 2024-01-28 16:06:32
中阿含經卷第二十二 Yehling 2024-01-28 16:08:34
中阿含經卷第二十三 Yehling 2024-01-28 16:10:54
中阿含經卷第二十四 Yehling 2024-01-28 16:13:19
中阿含經卷第二十五 Yehling 2024-01-28 16:15:19
中阿含經卷第二十六 Yehling 2024-01-28 16:17:45
中阿含經卷第二十七 Yehling 2024-01-28 16:19:51
中阿含經卷第二十八 Yehling 2024-01-28 16:21:55
中阿含經卷第二十九 Yehling 2024-01-28 16:24:14
中阿含經卷第三十 Yehling 2024-01-28 16:26:39
中阿含經卷第三十一 Yehling 2024-01-28 16:28:41
中阿含經卷第三十二 Yehling 2024-01-28 16:30:22
中阿含經卷第三十三 Yehling 2024-01-29 14:40:18
中阿含經卷第三十四 Yehling 2024-01-29 14:43:08
中阿含經卷第三十五 Yehling 2024-01-29 14:47:39
中阿含經卷第三十六 Yehling 2024-01-29 14:50:27
中阿含經卷第三十七 Yehling 2024-01-29 14:54:15
中阿含經卷第三十八 Yehling 2024-01-29 14:56:30
中阿含經卷第三十九 Yehling 2024-01-29 14:58:36
中阿含經卷第四十 Yehling 2024-01-29 15:01:23
中阿含經卷第四十一 Yehling 2024-01-29 15:03:24
中阿含經卷第四十二 Yehling 2024-01-29 15:05:55
中阿含經卷第四十三 Yehling 2024-01-29 15:08:31
中阿含經卷第四十四 Yehling 2024-01-29 15:11:42
中阿含經卷第四十五 Yehling 2024-01-29 15:14:14
中阿含經卷第四十六 Yehling 2024-02-01 16:53:35
中阿含經卷第四十七 Yehling 2024-02-01 16:56:09
中阿含經卷第四十八 Yehling 2024-02-01 17:00:09
中阿含經卷第四十九 Yehling 2024-02-01 17:08:24
中阿含經卷第五十 Yehling 2024-02-01 17:10:19
中阿含經卷第五十一 Yehling 2024-02-05 03:22:41
中阿含經卷第五十二 Yehling 2024-02-05 03:30:46
中阿含經卷第五十三 Yehling 2024-02-05 17:00:19
中阿含經卷第五十 Yehling 2024-02-05 17:10:18
中阿含經卷第五十五 Yehling 2024-02-06 00:30:30
中阿含經卷第五十六 Yehling 2024-02-06 01:07:33
中阿含經卷第五十七 Yehling 2024-02-06 15:35:30
中阿含經卷第五十八 Yehling 2024-02-06 15:40:21
中阿含經卷第五十九 Yehling 2024-02-06 15:44:18
中阿含經卷第六十 Yehling 2024-02-06 15:47:08
七知經 jwjwo 2024-01-06 11:54:46
佛說七知經 Yehling 2024-02-06 15:48:47
園生樹經 jwjwo 2024-01-06 11:55:06
佛說園生樹經 Yehling 2024-02-06 16:06:50
鹹水喻經 jwjwo 2024-01-06 11:55:32
佛說鹹水喻經 Yehling 2024-03-23 17:24:11
薩鉢多酥哩踰捺野經 jwjwo 2024-01-06 11:55:54
佛說薩鉢多酥哩踰捺野經 Yehling 2024-03-23 17:26:24
一切流攝守因經 jwjwo 2024-01-06 11:56:14
佛說一切流攝守因經 Yehling 2024-04-16 00:45:56
四諦經 jwjwo 2024-01-06 11:56:41
佛說四諦經 Yehling 2024-04-16 00:48:16
恒水經 jwjwo 2024-01-06 11:57:01
佛說恆水經 Yehling 2024-04-16 00:50:29
法海經 jwjwo 2024-01-06 11:57:25
法海經 Yehling 2024-04-16 00:52:14
海八德經 jwjwo 2024-01-06 11:57:47
佛說海八德經 Yehling 2024-04-16 00:53:41
本相猗致經 jwjwo 2024-01-06 11:58:14
佛說本相猗致經 Yehling 2024-04-16 00:55:32
緣本致經 jwjwo 2024-01-06 11:58:36
佛說緣本致經 Yehling 2024-04-16 00:56:58
輪王七寶經 jwjwo 2024-01-06 11:59:07
佛說輪王七寶經 Yehling 2024-04-16 00:58:12
頂生王故事經 jwjwo 2024-01-06 11:59:24
佛說頂生王故事經 Yehling 2024-04-16 00:59:23
文陀竭王經 jwjwo 2024-01-06 11:59:42
佛說文陀竭王經 Yehling 2024-04-16 01:00:52
頻婆娑羅王經 jwjwo 2024-01-06 12:00:02
佛說頻婆娑羅王經 Yehling 2024-04-16 01:02:22
鐵城泥犁經 jwjwo 2024-01-06 12:00:25
佛說鐵城泥犁經 Yehling 2024-04-16 01:04:36
閻羅王五天使者經 jwjwo 2024-01-06 12:01:04
古來世時經 jwjwo 2024-01-06 12:01:24
大正句王經 jwjwo 2024-01-06 12:01:42
阿那律八念經 jwjwo 2024-01-06 12:02:11
離睡經 jwjwo 2024-01-06 12:02:31
是法非法經 jwjwo 2024-01-06 12:02:51
求欲經 jwjwo 2024-01-06 12:03:19
受歲經 jwjwo 2024-01-06 12:03:37
梵志計水淨經 jwjwo 2024-01-06 12:03:57
大生義經 jwjwo 2024-01-06 12:04:18
苦陰經 jwjwo 2024-01-06 12:04:43
釋摩男本四子經 jwjwo 2024-01-06 12:05:11
苦陰因事經 jwjwo 2024-01-06 12:05:33
樂想經 jwjwo 2024-01-06 12:05:51
漏分布經 jwjwo 2024-01-06 12:06:11
阿耨風經 jwjwo 2024-01-06 12:06:30
諸法本經 jwjwo 2024-01-06 12:06:51
瞿曇彌記果經 jwjwo 2024-01-06 12:07:14
受新歲經 jwjwo 2024-01-06 12:07:34
新歲經 jwjwo 2024-01-06 12:07:59
解夏經 jwjwo 2024-01-06 12:08:21
瞻婆比丘經 jwjwo 2024-01-06 12:08:40
伏婬經 jwjwo 2024-01-06 12:09:09
魔嬈亂經 jwjwo 2024-01-06 12:09:30
弊魔試目連經 jwjwo 2024-01-06 12:09:49
賴吒和羅經 jwjwo 2024-01-06 12:10:06
護國經 jwjwo 2024-01-06 12:10:29
數經 jwjwo 2024-01-06 12:10:55
梵志頞波羅延問種尊經 jwjwo 2024-01-06 12:11:15
三歸五戒慈心厭離功德經 jwjwo 2024-01-06 12:11:38
須達經 jwjwo 2024-01-06 12:11:54
長者施報經 jwjwo 2024-01-06 12:12:18
佛為黃竹園老婆羅門說學經 jwjwo 2024-01-06 12:12:43
梵摩渝經 jwjwo 2024-01-06 12:13:13
尊上經 jwjwo 2024-01-06 12:13:33
兜調經 jwjwo 2024-01-06 12:14:01
鸚鵡經 jwjwo 2024-01-06 12:14:24
佛為首迦長者說業報差別經 jwjwo 2024-01-06 12:14:53
分別善惡報應經 jwjwo 2024-01-06 12:15:16
意經 jwjwo 2024-01-06 12:15:44
應法經 jwjwo 2024-01-06 12:16:06
分別布施經 jwjwo 2024-01-06 12:16:29
息諍因緣經 jwjwo 2024-01-06 12:16:49
泥犁經 jwjwo 2024-01-06 12:17:09
齋經 jwjwo 2024-01-06 12:17:27
優陂夷墮舍迦經 jwjwo 2024-01-06 12:17:50
八關齋經 jwjwo 2024-01-06 12:18:14
鞞摩肅經 jwjwo 2024-01-06 12:18:36
婆羅門子命終愛念不離經 jwjwo 2024-01-06 12:18:58
十支居士八城人經 jwjwo 2024-01-06 12:19:18
邪見經 jwjwo 2024-01-06 12:19:35
箭喻經 jwjwo 2024-01-06 12:20:01
蟻喻經 jwjwo 2024-01-06 12:20:19
治意經 jwjwo 2024-01-06 12:20:41
廣義法門經 jwjwo 2024-01-06 12:20:58
普法義經 jwjwo 2024-01-06 12:21:15
雜阿含經(50卷) jwjwo 2024-01-06 12:22:15
別譯雜阿含經 jwjwo 2024-01-06 12:22:46
雜阿含經(1卷) jwjwo 2024-01-06 12:24:00
佛說五蘊皆空經 jwjwo 2024-01-11 11:49:08
佛說聖法印經 jwjwo 2024-01-11 11:49:45
五陰譬喻經 jwjwo 2024-01-11 11:50:24
佛說水沫所漂經 jwjwo 2024-01-11 11:50:51
佛說不自守意經 jwjwo 2024-01-11 11:51:15
佛說滿願子經 jwjwo 2024-01-11 11:51:44
佛說轉法輪經 jwjwo 2024-01-11 11:52:10
佛說三轉法輪經 jwjwo 2024-01-11 11:52:39
佛說相應相可經 jwjwo 2024-01-11 11:53:06
佛說八正道經 jwjwo 2024-01-11 11:53:29
佛說難提釋經 jwjwo 2024-01-11 11:53:56
佛說馬有三相經 jwjwo 2024-01-11 11:54:20
佛說馬有八態譬人經 jwjwo 2024-01-11 11:54:47
佛說戒德香經 jwjwo 2024-01-11 11:55:17
佛說戒香經 jwjwo 2024-01-11 11:55:45
佛說鴦掘摩經-竺法護譯 jwjwo 2024-01-11 11:56:26
佛說鴦崛髻經-法炬譯 jwjwo 2024-01-11 11:57:00
央掘魔羅經 jwjwo 2024-01-11 11:57:30
佛說月喻經 jwjwo 2024-01-11 11:57:58
佛說波斯匿王太后崩塵土坌身經 jwjwo 2024-01-11 11:58:24
佛說放牛經 jwjwo 2024-01-11 11:58:48
緣起經 jwjwo 2024-01-11 11:59:10
增壹阿含經 jwjwo 2024-01-11 11:59:31
佛說阿羅漢具德經 jwjwo 2024-01-11 11:59:59
佛說四人出現世間經 jwjwo 2024-01-11 12:00:24
須摩提女經A jwjwo 2024-01-11 12:01:03
須摩提女經A001 jwjwo 2024-01-11 13:51:14
須摩提女經B jwjwo 2024-01-11 12:01:38
須摩提女經B001 jwjwo 2024-01-11 13:52:37
佛說三摩竭經 jwjwo 2024-01-11 12:02:02
佛說給孤長者女得度因緣經 jwjwo 2024-01-11 12:02:24
佛說婆羅門避死經 jwjwo 2024-01-11 12:02:49
佛說食施獲五福報經 jwjwo 2024-01-11 12:03:14
施食獲五福報經 jwjwo 2024-01-11 12:03:34
頻毘娑羅王詣佛供養經 jwjwo 2024-01-11 12:03:57
佛說長者子六過出家經 jwjwo 2024-01-11 12:04:20
佛說力士移山經 jwjwo 2024-01-11 12:04:45
佛說四未曾有法經 jwjwo 2024-01-11 12:05:08
舍利弗摩訶目連遊四衢經 jwjwo 2024-01-11 12:05:32
佛說十一想思念如來經 jwjwo 2024-01-11 12:05:55
佛說四泥犁經 jwjwo 2024-01-11 12:06:17
阿那邠邸化七子經 jwjwo 2024-01-11 12:06:41
佛說阿遬達經 jwjwo 2024-01-11 12:07:07
佛說玉耶女經 jwjwo 2024-01-11 12:07:33
玉耶女經 jwjwo 2024-01-11 12:08:00
玉耶經 jwjwo 2024-01-11 12:08:20
佛說大愛道般泥洹經 jwjwo 2024-01-11 12:08:48
佛母般泥洹經 jwjwo 2024-01-11 12:09:17
舍衛國王夢見十事經 jwjwo 2024-01-11 12:09:41
佛說舍衛國王十夢經 jwjwo 2024-01-11 12:10:11
國王不梨先泥十夢經 jwjwo 2024-01-11 12:10:32
佛說阿難同學經 jwjwo 2024-01-11 12:10:54
七處三觀經 jwjwo 2024-01-11 12:11:16
九橫經 jwjwo 2024-01-11 12:11:38
佛說阿含正行經 jwjwo 2024-01-11 12:12:11
佛說阿含正行經001 jwjwo 2024-03-23 16:12:16
中阿含經卷第五十四 Yehling 2024-02-05 16:51:05


本站是個命理討論的園地,如果您要問命,請務必詳閱各板板規,遵守發問規則,不要只留個生日或是命盤, 其他什麼都沒提。貼命盤的方法請特別注意算完命盤後的文字說明,不要貼個沒人看懂歪七扭八的命盤, 貼錯命盤及未遵守板規者,文章很有可能被不預警刪除 另外,如果您提了問題,而有人回覆的話,不論對與錯,請務必多上來回應論命者, 我們不歡迎那種提了問題就等人回答,也不回應的人。我們需要的是,「良好的互動」及「長期的追蹤」。
本站大多數的討論區都得要註冊才能發言,您若是要張貼討論,請務必註冊為使用者, 如果您忘了您的密碼,請在登入」的畫面, 輸入您的帳號,再按一下我忘記我的密碼了」, 此時系統會寄一封信到您當時註冊的 Email 信箱裡面, 裡面則附有一個臨時密碼,請您拿到密碼後用此臨時密碼登入。登入之後可以在 編輯個人檔案」裡面修改成您習慣的密碼。
logo
欣洋網路有限公司