我承認出家只是一種形式 對某種人而言
但對某種人則是一種下定決心 與斷六塵煩惱的一個助緣方法
並不完全是沒有助力的事
否則佛不會現比丘相 而維摩詰也不會現居士相
經云[應以何身得度者 即現何身度之] 此乃個人因緣何合
應該讚許 而不應制止
而經云[應以何身得度者 即現何身度之] 也是指修行者應隨緣方便教化
他人若比較信服居士 且願意以居士身修行的話
就應該教導他以居士身應有的修行方式 讓他早日覺悟真理
相同之理 出家 在家 .... 法華經觀世音普門品裡頭舉例最多
另外兄也提及經文一事
我也覺得佛經有必要重新翻譯成白話文
因為當初翻譯時 是以當時流行的語言翻譯(文言文) 如同我們現在的白話文
所以有必要做重新的翻譯 讓大眾更明白佛理
而且有些佛經翻成文言文時 由於譯者國學造詣甚佳
翻成之古文 詞句優美 也令現代人很難了解其真諦
近日重翻閱 楞嚴 法華 自覺得內容比以前懂得許多
仍有些礙於辭句文言 難以了解.....
像六祖壇經 是比其他佛經更為白話許多的經典
其內容應歸為金剛經同類 是講[實相般若] 足以讓人悟道 明心見性
一頁書 91.10.20. 01:50
但對某種人則是一種下定決心 與斷六塵煩惱的一個助緣方法
並不完全是沒有助力的事
否則佛不會現比丘相 而維摩詰也不會現居士相
經云[應以何身得度者 即現何身度之] 此乃個人因緣何合
應該讚許 而不應制止
而經云[應以何身得度者 即現何身度之] 也是指修行者應隨緣方便教化
他人若比較信服居士 且願意以居士身修行的話
就應該教導他以居士身應有的修行方式 讓他早日覺悟真理
相同之理 出家 在家 .... 法華經觀世音普門品裡頭舉例最多
另外兄也提及經文一事
我也覺得佛經有必要重新翻譯成白話文
因為當初翻譯時 是以當時流行的語言翻譯(文言文) 如同我們現在的白話文
所以有必要做重新的翻譯 讓大眾更明白佛理
而且有些佛經翻成文言文時 由於譯者國學造詣甚佳
翻成之古文 詞句優美 也令現代人很難了解其真諦
近日重翻閱 楞嚴 法華 自覺得內容比以前懂得許多
仍有些礙於辭句文言 難以了解.....
像六祖壇經 是比其他佛經更為白話許多的經典
其內容應歸為金剛經同類 是講[實相般若] 足以讓人悟道 明心見性
一頁書 91.10.20. 01:50
_________________________
世事如棋 乾坤莫測 笑盡英雄 ~ ~
~~ 一頁書 ~~
命理網--論命平台:http://ask.destiny.to/consultant/nc5/
【個人言行,不代表學社。】
日落申山月沈寅,火不西行水流東。
世事如棋 乾坤莫測 笑盡英雄 ~ ~
~~ 一頁書 ~~
命理網--論命平台:http://ask.destiny.to/consultant/nc5/
【個人言行,不代表學社。】
日落申山月沈寅,火不西行水流東。
前一個議題
索引