實際的里程數
公元627年,年僅27歲的玄奘從唐帝國的首都長安出發,決定去天竺(印度)
求取真經。因為難以翻越喜馬拉雅山系,他選擇從西域(今我國新疆、中亞
帶)繞道前往印度。之后他獨自一人“偷渡”出玉門關、穿過八百里流沙、
翻越帕米爾高原、通過西突厥控制的草原、渡過恆河后到達摩揭陀國的
佛教聖地——那爛陀寺。他在印度求學13年后,於641年啟程返回,
公元645年玄奘帶著657部佛經回到長安。從出發到返回,玄奘西游歷時18年,
行程2萬多公里(1公里約為2華里),穿越110個國家,並將沿途所見所聞
寫成了傳之后人的《大唐西域記》。
據說,唐朝玄奘大師西行取經求法之最大要因是為《瑜伽師地論釋》,
它是佛教修行者,欲修行邁向成佛之道所必須依循的根本大論。
「瑜伽師地論」就是說明三乘行人修習「境、行、果」相應的境界。
玄奘大師跟 那爛陀寺 戒賢法師學習《瑜伽師地論》前後三遍,時間
將近兩年。學習了《瑜伽師地論》這部經後,與玄奘大師在中土之所
學起了什麼大的效用?短短的三、五年間,一個大唐留學生在佛教
的發源地,竟然被尊為一代佛學大師!
有學者提出看法,認為說 玄奘大師在辯論中可能有引用了《易傳》,
而《瑜伽師地論》與《易經》是有可以聯繫的!
維基百科:
瑜伽意謂「一切乘境、行、果等所有諸法」,以其「一切並
有方便善巧相應義故,亦即相應」【有三種相應:境相應(所觀境)、
行相應(所修行)、果相應(所證果)】,即是在禪定修行中,
心境相應。所謂瑜伽行,就是修行種種禪定觀行,其中最常用者,
為小乘部派所修之數息觀與不淨觀。
【《易經》就是闡述相應的緣起現象!】
佛經翻譯義理能否精準,對版本的選取,與梵文、中文的精通,缺一不可。
這對參與譯經工作的大師們,無非是一重大的工程。更重要的一點,為了與
本土文化的結合,在譯經的過程中還得與「群經之首」的《易經》作聯繫,
對《易》義之認知擇其契合之處,來作為《易》、《佛》的相互暉映。
返回大唐!是留學生--玄奘的一心所念.....他將偷渡會不會
被清算以及旅途的凶險置諸腦後!
「我西行的目的,就是為眾生解惑,現在學業已經完成,我想回到我的國家,
使得有緣的人都能夠承蒙佛法的普照,這應該是報答師恩最好的方法。」
公元645年三月,玄奘返回長安,將657部佛經帶回中土。在唐太宗的支持下,
他開始了自己龐大的佛經翻譯計畫,十九年前因為佛法混亂,玄奘拚著性命
西行印度,十九年的辛苦和努力,其實都是為了這一天。
附加檔案

前一個議題
索引