孟子曰:「桀、紂之失天下也,失其民也。失其民者,失其心也。得天下有道,得其民,斯得天下矣。得其民有道,得其心,斯得民矣。得其心有道,所欲與之聚之,所惡勿施爾也。
民之歸仁也,猶水之就下,獸之走壙也。故為淵敺魚者,獺也;為叢敺爵者,鸇也;為湯、武敺民者,桀與紂也。今天下之君有好仁者,則諸侯皆為之敺矣。雖欲無王,不可得已。
今之欲王者,猶七年之病,求三年之艾也。苟為不畜,終身不得;苟不志於仁,終身憂辱,以陷於死亡。詩云:『其何能淑?載胥及溺。』此之謂也。」
語譯:
孟子說:「桀和紂失掉天下的原因,是失去了百姓;所謂失去百姓,指失去百姓的心。要得到天下有一定的道理,得到百姓,便得到天下了。要得到百姓有一定的道理,得到百姓的心,便得到百姓了。要得到百姓的心有一定的道理,百姓想要的為他們找來,百姓討厭的不要加予他們。
百姓歸向仁德,就像水向下流、野獸跑到荒野一樣。所以為深潭趕魚來的,是水獺;為樹叢趕鳥來的,是鷹鷂;為商湯、周武王趕百姓來的,是桀和紂。現在天下的國君中有愛好仁德的,那麼諸侯都會為他趕來百姓。雖然不想當天子,也沒辦法。
現在想當天子的諸侯,就好像生了七年的病而用收藏三年的艾草來治。假如不及早收藏,一輩子也得不到久年的艾草。如果心中不嚮往仁德,一輩子都生活在憂愁屈辱之中,直到身死國亡。詩經說:『這樣怎能做好呢?只會一起把國家帶向淪亡而已。』說的便是這種情形。」
編輯者: 村夫 (2018-11-09 11:04:46)