傳說中以前也有過這些笑話,叫做"洋濱經"英文
最經典的就這句了....Long time no see...
隨著華人勢力龐大,這句似乎變正統英文了
近年來很少聽到這類英文了,
台灣人如果會英文的發音都還不至於用中文去拼,
不會英文或口語不佳的,就直接不講英文囉^^
即使用中文拼音也不會差這麼多,
像三克油...應該都會用3Q吧^^
雖然山寨英文很好笑,但也是很令人敬佩的,
畢竟勇敢用山寨英文,就是一個好的開始,
我喜歡
最經典的就這句了....Long time no see...
隨著華人勢力龐大,這句似乎變正統英文了
近年來很少聽到這類英文了,
台灣人如果會英文的發音都還不至於用中文去拼,
不會英文或口語不佳的,就直接不講英文囉^^
即使用中文拼音也不會差這麼多,
像三克油...應該都會用3Q吧^^
雖然山寨英文很好笑,但也是很令人敬佩的,
畢竟勇敢用山寨英文,就是一個好的開始,
我喜歡
_________________________
*************************************************************************
om a vam ram ham kham om a vi ra hum kham om a ra pa ca na 紫微神咒
星平透壬穿禽網站
我的FB網頁
om namo manjusriye namah susriye nama uttama sriye svaha
namah saddharma pundarika sutra svaha namah Suvarṇaprabhāsottamasūtrendrarājaḥ svaha namo Mahamayuri Vidyarajni Sutra namo Karunikarāja Rāṣṭrapāla Prajñāpāramitā sūtra namo Caturmahārājakayikas om a hum om a vam ram ham kham a vi ra hūm kham a ra pa ca na om alolik svaha om gagana sambhava vajra hoh om trum svaha Taiwan Love & Peace
禮敬諸佛 稱讚如來
廣修供養 懺悔業障
隨喜功德 請轉法輪
請佛住世 常隨佛學
恒順眾生 普皆回向
*************************************************************************
每自作是意 以何令眾生
得入無上慧 速成就佛身
--妙法蓮華經
*************************************************************************
om a vam ram ham kham om a vi ra hum kham om a ra pa ca na 紫微神咒
星平透壬穿禽網站
我的FB網頁
om namo manjusriye namah susriye nama uttama sriye svaha
namah saddharma pundarika sutra svaha namah Suvarṇaprabhāsottamasūtrendrarājaḥ svaha namo Mahamayuri Vidyarajni Sutra namo Karunikarāja Rāṣṭrapāla Prajñāpāramitā sūtra namo Caturmahārājakayikas om a hum om a vam ram ham kham a vi ra hūm kham a ra pa ca na om alolik svaha om gagana sambhava vajra hoh om trum svaha Taiwan Love & Peace
禮敬諸佛 稱讚如來
廣修供養 懺悔業障
隨喜功德 請轉法輪
請佛住世 常隨佛學
恒順眾生 普皆回向
*************************************************************************
每自作是意 以何令眾生
得入無上慧 速成就佛身
--妙法蓮華經
前一個議題
索引