羅密歐兄:
您真有心,還到國立編譯館去查出了這麼多資料來。看到這些課文的標題之後,我的腦海裡竟然又浮現出一些過去沒有想到過的事情來.....
大貓小貓原來是第一冊的第三四課,所以那時坐我老爹腳踏車腳被捲進後車輪的時間就更可確定了。還有第1冊第22,23課的學跑路學拉車,我記得那時會的"學" 字是要唸作 ㄒ一ㄠˊ的,後來就沒有再強調了。小病菌果然是在第二冊第30課。
第3冊中的兩隻羊過橋,怎麼少了一條牛,老鴉喝水,用錢要節省,美國兒童號輪船等等的記憶(當然是片斷的)全都跑出來了。尤其是用錢要節省這一課,我前幾天才給我小二的小女兒講這個故事,那時的課文說有個人想要有錢,但不知如何才會有錢,所以晚上去訪問一個有錢的朋友,結果那個朋友說,我們把電燈關起來再說吧.... 這種故事現在絕不可能會發生,我的小女兒也不懂這個意思....
還有一些課文也有約略的印象,如老農夫的兒子,樹上還有幾隻鳥,稱大象,共匪太殘忍了,鐵"杵"磨成針,王冕畫荷,勤學的匡衡,爸爸捕魚去,日曆,獅子與老鼠,和善的劉寬,咬碎了牙齒,于右任的童年,巴律西,媽媽的生日禮物,石童子,救了全村人的生日,捨己救人的號手,聰明的老領隊,晏子使楚,誰最快樂....,還有很多內容都記起來了....
人的記憶原來是這麼奇妙.尤其是透過催眠,竟然可以喚醒幾世以來的記憶,那才是真不可思議呢....
再聊....