JFIVE大大這篇真的很精采
把天地氣候與人的五官用中中醫 五行的概念表達
雖然這些概念我一竅不通 不過 只能說佩服JFIVE大大的功力
ER跟Six feet under 已經很久沒看啦
到這種年紀 對我來說sex and the city 似乎更能引起共鳴 這也是我目前正在尋找的答案
我常常也是將電視轉開著 其實這樣做是容易分心
不過 一個人外面住久了 有時就只想聽聽 一些聲音
用電視來證明自己不是一個人存在於這世界中吧
ER裡的醫生雖然也常有人的缺點 不過基本上都還挺有醫德的
最近遇到一些醫療小糾紛 感覺台灣地區有些醫生真的很沒職業道德
還是人在一個環境下久了 同樣的事情做多了 對於情緒的感覺也比較麻木了
曾經有媽媽跟我形容過 生第一個小孩時 感覺好感動
不過第二個小孩時 雖然還是愛著孩子 但感動的感覺卻不在強烈
是不是醫生也常忘記這種救人的快樂了
在美國 其實醫療行為還滿商業化的
如果沒有保險公司幫你支付醫療費用 大概一般人很難負擔醫藥費
不過 有些人甚至是連醫療保險都付不出來
有時想想 台灣的健保雖然只是區區六百元 不過付不出來的大有人在
在英國 他們時施公醫制 只要是公民 永久居留權者或在學學生就可以去看病
就連很窮 付不出保險費的病人 都能享受醫療
不過 這又牽扯到很嚴重的問題 醫院變的跟公家機關沒兩樣
醫生的薪水少的可憐 看一個病排隊等個兩三天
對望聞問切這方面 英國醫生也滿在行的
美國的醫生感覺比較依賴儀器 不過英國的醫生卻老事先問你一堆問題
大概是因為經費不夠買儀器 所以只好採行原始的方式
最近又開始學起我那三腳貓的德文 也想起我那幼幼班的法文
從語言當中 真的可以清楚一個國家的輪廓
中文來說 感覺很像太極 很圓滑 沒有文法只有語法
動詞擺哪裡 好像都說的過去
德文文法規則 多如毛牛 跟他們的法律有得比
有點冷硬的發音 老實說並不好聽 跟他們的男人一樣 長的有點抱歉阿
法文文法也相當多 不過在嚴謹的結構下 發音方式卻是好聽的緊
對於食物 的形容詞也相當多 很清楚的看出來這是個重吃的國家
同樣的一句話 在不同文化的包裝下 講出來的用法也差很多
就像晉惠帝會說 何不食肉靡 而法國的馬莉皇后就會說 為什麼不吃蛋糕
兩個人想表達的是同一件事 意指是一樣的 不過意符卻是用蛋糕 跟肉糜表現出來
_________________________
............