✨AI算命大師
議題選項
議題評分
Re: I Dreamed a Dream #1178513 - 2009-04-23 04:37:15
站長 離線

六六大順
註冊: 1999-12-21
文章數: 6883
來自: 新竹,台北 ***
看了很多版本
每個版本對於
"There was no ransom to be paid" 的翻譯都不一樣

這個版本翻為「當年的我 身無牽掛」我覺得很奇怪,看不太出端倪

有的翻譯成「無須付出任何代價」,我也覺得怪,因為原文是「to be paid」,並不是「to pay」
如果是「There was no ransom to pay」,那翻譯成「無須付出任何代價」就合理
但原文畢竟是被動式

還有翻譯是「錢若輕煙」也不太瞭解到底是如何翻的

不知各位覺得這句話到底是什麼意思,該如何翻?
_________________________

站務區內的文章我一定讀。而其他板面文章我甚少閱讀。
因此,若有事聯絡指教,麻煩請至站務區內貼文,謝謝。


✨ Twitter : http://twitter.com/destinynet
✨ 站長Facebook : http://www.facebook.com/Destiny.Pro





全部議題
議題 貼文者 : 張貼日期
I Dreamed a Dream 水瓶平平 2009-04-22 16:52:27
Re: I Dreamed a Dream beag 2009-04-22 17:29:47
Re: I Dreamed a Dream 美樹 2009-04-23 01:06:45
Re: I Dreamed a Dream 留學生 2009-05-02 06:19:40
Re: I Dreamed a Dream {{=鳳鳳魚=}} 2009-05-02 13:11:29
Re: I Dreamed a Dream 水瓶平平 2009-04-23 03:33:36
Re: I Dreamed a Dream 站長 2009-04-23 04:37:15
Re: I Dreamed a Dream Vannie 2009-04-23 05:21:25
Re: I Dreamed a Dream 貓戲蝶 2009-04-23 05:25:37
Re: I Dreamed a Dream 水瓶平平 2009-04-23 14:59:18
Re: I Dreamed a Dream 站長 2009-04-24 20:13:00
Re: I Dreamed a Dream 馬丁尼 2009-04-24 23:48:40
Re: I Dreamed a Dream 億萬水果箱 2009-04-25 04:04:18


本站是個命理討論的園地,如果您要問命,請務必詳閱各板板規,遵守發問規則,不要只留個生日或是命盤, 其他什麼都沒提。貼命盤的方法請特別注意算完命盤後的文字說明,不要貼個沒人看懂歪七扭八的命盤, 貼錯命盤及未遵守板規者,文章很有可能被不預警刪除 另外,如果您提了問題,而有人回覆的話,不論對與錯,請務必多上來回應論命者, 我們不歡迎那種提了問題就等人回答,也不回應的人。我們需要的是,「良好的互動」及「長期的追蹤」。
本站大多數的討論區都得要註冊才能發言,您若是要張貼討論,請務必註冊為使用者, 如果您忘了您的密碼,請在登入」的畫面, 輸入您的帳號,再按一下我忘記我的密碼了」, 此時系統會寄一封信到您當時註冊的 Email 信箱裡面, 裡面則附有一個臨時密碼,請您拿到密碼後用此臨時密碼登入。登入之後可以在 編輯個人檔案」裡面修改成您習慣的密碼。
logo
欣洋網路有限公司