1)“五日認識”我想了一會﹐才猜到也許是“唔認識”手民之誤﹐
那是廣東話﹐就是白話文的"不認識"。
2)你這人討打﹐怎麼把"耶穌說"寫成"椰樹說"﹐
小心別讓斗數版的陽焰大大看見了﹐他是虔誠教徒。
對了。你是用甚麼中文書寫軟件的。
3)真是有教養﹐"靠"字不寫﹐卻寫 kao,
放心﹐我不會告訴你媽媽啦﹐你不會捱棒子啦。
那是廣東話﹐就是白話文的"不認識"。
2)你這人討打﹐怎麼把"耶穌說"寫成"椰樹說"﹐
小心別讓斗數版的陽焰大大看見了﹐他是虔誠教徒。
對了。你是用甚麼中文書寫軟件的。
3)真是有教養﹐"靠"字不寫﹐卻寫 kao,
放心﹐我不會告訴你媽媽啦﹐你不會捱棒子啦。
前一個議題
索引