野薔薇/椎名林檎
原由弗朗茨·舒伯特作曲
Sah ein Knab ein Roslein stehn,
Roslein auf der Heiden,
War so jung und morgenschon,
Lief er schnell, es nah zu sehn,
Sahs mit vielen Freuden.
Roslein, Roslein, Roslein rot,
Roslein auf der Heiden.
Knabe sprach:lch breche dich,
Roslein auf der Heiden!
Roslein sprach:lch steche dich,
Dass du ewig denkst an mich,
Und ich wills nicht leiden.
Roslein, Roslein, Roslein rot,
Roslein auf der Heiden.
Und der wilde Knabe brach
's Roslein auf der Heiden;
Roslein wehrte sich und stach,
Half ihr doch kein Weh und Ach,
Musst es eben leiden.
Roslein, Roslein, Roslein rot,
Roslein auf der Heiden.
野地裡的薔薇
如此青春嬌豔
少年奔至花前
愉悅地注視她
野薔薇,野薔薇,火紅的野薔薇
野地裡的薔薇
少年說:我將摘下這朵
野地裡的薔薇
野薔薇回答:而我將會把你刺傷
如此一來你將永遠想念我
而我也不能忍受如此痛苦
野薔薇,野薔薇,火紅的野薔薇
野地裡的薔薇
強壯的少年
摘下了野地裡的薔薇
為了保護自己,薔薇刺傷了他
然而的確只是小小的疼痛
野薔薇終究受難了
野薔薇,野薔薇,火紅的野薔薇
野地裡的薔薇
這首是德文喔!!
編輯者: 牛皮紙 (2011-05-21 03:55:28)
前一個議題
索引