http://poklou0409.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=1309764丁十壬,四加九,扮死狗。
“作死呀你!”
這個在公共場所聽過不少遍了。
但,怎樣去作? 怎麼會死?
可冤枉,我是被罵了也攪不清被罵了甚麼!
查一查,“作死”的意思大概就是人不往好處想只去折騰自己,
既不愛護身體,故意放縱,又恣意妄為,把自己推向不可挽回的死亡之路。
不正是“自作孽,不可活”嗎?那麼 “死了也是活該,“該死”了 !
不對! 不對! 别罵人”作死”了!咒你死還要你自我折騰一番才死,好陰險啊!
這樣又如何? “去死喇你” 、“死就死開啲喇” 、 “咁多人死唔見你死” 或者
"你冇得好死”……(爽不爽? 恕難盡錄了),我們的母語罵起人來一針見血,
就管死來死去的,直接了當,言簡意賅,動機清晰,目標終極!
談到關於死來死去的說話,讓我想起了 “裝死” 。我們在揶揄別人時常會說
“你別裝死了!”裝死說來也許不夠撇脫,那…可以說“你咪扮死狗呀!”
“扮死狗” 顧名思義是裝死不是真死。 從生活經驗裏,我們學會了當面對惡人時,
要避免多生事端,息事寧人,又或在形勢比人弱,不吃眼前虧的時候,"扮死狗"不
失是最和平和最迅速解決衝突的方法。 「顧客永遠是對的」是一個典型例子吧?
突然聯想到 “扮軟皮蛇。這可不太一樣了, “扮軟皮蛇” 似乎是既不屑也不忿於
裝死更不是真死,要讓你無處著力,活活氣死! 如「意見接受,態度照舊」,
「我不知道,謝謝指教」一類。
離題了! 對! 要說的是裝死,想想看,裝死裝多了對我們來說頂多是屈一肚子氣
,心理不太平衡,人倒是一時死不了。 可是從很多動物身上都能觀察到,在生死一線時
,裝死是種賭博式的生存策略。 會裝死的動物甚多,而且在幼小動物裏是很普遍的自保反
射行為。 像昆虫、鳥、魚、松鼠、鹿、羊、貓、狗、臭鼬鼠、蛇等等,當然還有裝死的老
祖宗,負鼠