張貼者: chimera
張貼者: koihu
"西方女子琵琶仙,皎皎衣裳色更鮮":
"琵琶", 如前述中國樂器,不僅有弦4根,且此琵琶二字,上有四個王字,喻"四人幫" 。"色更鮮" 者,──點明此掌控著"四人幫"的“女子琵琶仙" 其名有鮮艷的顏色 , 此指的就是江青。"皎皎衣裳" ,皎皎,潔白。
有那麼複雜嗎?有圖有真相:
================================================
女子 指得就是外族人或外國人
色更[鮮]=音同[顯]=五官立體
古人一向蔑視外族人 所以用[女子]統稱之
兔子 腳長眼紅毛白立耳
所以指得是~長腳+眼珠子色不同+膚白+戴著高帽的外國人
兔子毛長 所以指得是長毛外國人
兔毛色白 所以是白種外國人
兔子眼紅 所以絕不是黑眼珠的漢人
兔子立耳 所以代表戴高帽子的外國人
女子似抱琴又攜弓 代表似安好心但卻又不懷好意
兔子靜坐一旁眼紅 代表嫉妒心起但卻又不敢放肆
所以...大家別想得太複雜了 !!!
編輯者: lirenesse (2011-02-17 06:47:54)
_________________________
**************************
**************************
前一個議題
索引