引自謝哲青臉書
“So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.”
「於是我們繼續往前掙扎,像逆流中的扁舟,被浪頭不斷地推回過去。」
﹣from"The Great Gatsby", F. Scott Fitzgerald
是什麼將我們的生命不斷地向前推?又是什麼將我們的生活向下沉淪?
看完《大亨小傳》2013年新版本,我回想起英美文學課教授的訓誡:『 ... 聽我講,如果你覺得自己還很年輕,不要讀它,把它留到三十歲以後,留到某個你覺得人生開始迷惘的向晚,或者把它留到你來到異國他鄉(尤其是美國!)吃了一點苦頭之後。然後,你就會真正懂得,費滋傑羅想告訴你的事 ... 』
看完電影後,紙醉金迷後「物是人非事事休,欲語淚先流」的感慨,唯有在名利場打滾、玩過、醉過、痛過、哭過的人,才能明白箇中的蒼涼 ...
少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳
壯年聽雨客舟中,江闊雲低,斷雁叫西風
而今聽雨僧廬下,鬢已星星也
悲歡離合總無情,一任階前點滴到天明
面對生命的起落,引領我們向前的,是希望與夢想;
讓我們沉淪向下的,是失望幻滅。
即使我們飽經風雨,還是可以滿懷憂患的哀戚。