飛龍在天
註冊: 2001-12-08
文章數: 515
來自: 擁翠山城
廣告的意境很美好,隨著黑白琴鍵來回交錯,思想,也無限延伸。
謝謝tzyk讓我再次回味這個廣告, 整個廣告的意境都很好~~
總覺得最後臨別秋波的配音, 壞了整個意境....
其音色雖然很棒, 但其音調, 音色, 情感與整個的意境不太搭嘎......
當聲音出場的時候, 整個情境的凝結張力似乎都被破壞了....
很可惜呢......
_________________________
[color:"grey"]任何方式的"獨立",都很浪漫; 任何"浪漫"的方式, 都要付出代價(高希均)
人生中發生過的事不重要, 重要的是記得什麼? 如何記得? (Gabriel Garcia Marquez)
如絮極輕盈, 隨風任來去, 身心若振奮, 眾善皆易成...(寂天)
幽思往昔心歡意, 不沾擾音木朽允, 努亦待時逢初情, 願淨慈心悅世明...(richfish)
人的行為是被鼓勵出來的~善如是, 惡復如是~& 若非對方需要, 則非善語!
少了點慧根, 世界大不同~自勉嘿~加油加油加油!!![/color]
飛龍在天
註冊: 2001-12-08
文章數: 515
來自: 擁翠山城
烏拉VU~
第一次聽到這個配樂,就像那個VLOG板主所形容,聽不懂在唱些什麼,但就是一首很有FU的曲子~
真的非常有fu呢~~
歌曲旋律奔放恣肆, 加上吉普賽國王音聲有種歷盡滄桑的味道~~~
聽來真是過癮!

Un Amor
演唱者 : 吉普賽國王(GIPSY KINGS)
(The lyrics are from the "Best of" CD. The version on Allegria is a bit different.)
Un amor
Un amor vivi llorando.
Y mi decia:
Las palabras de Dios,
Llorando por ti- es con amor.
Un amor
Un amor vivi llorando
ya tormentado. Already tormented
Las palabras de Dios,
Llorando por ti- es con amor.
Hay para ya vivir acunto a ti.
Me enamore alla de ti.
Ya sin tus besos yo no puedo
vivir en el acordar.
Yo quisiera
Para entender un amor y saber
Que me queria ya tormentado.
Las palabras de Dios,
Llorando por ti- es con amor.
Hay para ya vivir acunto a ti.
Me enamore alla de ti.
Ya sin tus besos yo no puedo
vivir en el acordar.
ah-lo-lai-lo...
------------------------------------------------------------
(英文譯文)- Translated by Kelly Wing. -
A love
Un amor vivi llorando. A love I lived crying
She would say to me:
The word of God,
(crying for you- it's with love.)
A love
A love I lived crying,
Already tormented
The word of God,
(crying for you- it's with love.)
There's now a reason to live by your side.
I fell in love with you there.
And without your kisses I cannot
live in the memory.
I would like,
so I could understand a love, to know
that it loved me, tormented.
The word of God,
(crying for you- it's with love.)
There's now a reason to live by your side.
I fell in love with you there.
And without your kisses I cannot
live in the memory.
.......
(NOTE: In the chorus where he says 'acunto a ti', I am sure
he is saying this. In real Spanish it should be 'junto a')
_________________________
[color:"grey"]任何方式的"獨立",都很浪漫; 任何"浪漫"的方式, 都要付出代價(高希均)
人生中發生過的事不重要, 重要的是記得什麼? 如何記得? (Gabriel Garcia Marquez)
如絮極輕盈, 隨風任來去, 身心若振奮, 眾善皆易成...(寂天)
幽思往昔心歡意, 不沾擾音木朽允, 努亦待時逢初情, 願淨慈心悅世明...(richfish)
人的行為是被鼓勵出來的~善如是, 惡復如是~& 若非對方需要, 則非善語!
少了點慧根, 世界大不同~自勉嘿~加油加油加油!!![/color]
飛龍在天
註冊: 2001-12-08
文章數: 515
來自: 擁翠山城
你的意思是,廣告畫面你很喜歡,但配樂你覺得不適合是嗎?
不是呢~~~
我說的是最後出場的旁白.......
就是 "眺望生命的真相, 伯朗咖啡, 藍山風味"這段話~~

我覺得這樣的音色, 不夠自然....
不太能融入整個的意境,
我想, 若找吳念真當旁白, 可能會好些......
_________________________
[color:"grey"]任何方式的"獨立",都很浪漫; 任何"浪漫"的方式, 都要付出代價(高希均)
人生中發生過的事不重要, 重要的是記得什麼? 如何記得? (Gabriel Garcia Marquez)
如絮極輕盈, 隨風任來去, 身心若振奮, 眾善皆易成...(寂天)
幽思往昔心歡意, 不沾擾音木朽允, 努亦待時逢初情, 願淨慈心悅世明...(richfish)
人的行為是被鼓勵出來的~善如是, 惡復如是~& 若非對方需要, 則非善語!
少了點慧根, 世界大不同~自勉嘿~加油加油加油!!![/color]
飛龍在天
註冊: 2001-12-08
文章數: 515
來自: 擁翠山城
咦~萍水你好厲害呀~找到 烏拉VU 的來源了~
原來 烏拉VU~ 是 un amor~ 哈~

很喜歡Gipsy Kings演唱的曲子~~
再跟你分享一首! ccc.....
Gipsy Kings-Tu Quieres Volver
_________________________
[color:"grey"]任何方式的"獨立",都很浪漫; 任何"浪漫"的方式, 都要付出代價(高希均)
人生中發生過的事不重要, 重要的是記得什麼? 如何記得? (Gabriel Garcia Marquez)
如絮極輕盈, 隨風任來去, 身心若振奮, 眾善皆易成...(寂天)
幽思往昔心歡意, 不沾擾音木朽允, 努亦待時逢初情, 願淨慈心悅世明...(richfish)
人的行為是被鼓勵出來的~善如是, 惡復如是~& 若非對方需要, 則非善語!
少了點慧根, 世界大不同~自勉嘿~加油加油加油!!![/color]