仙大大
我的名字典故很簡單、很單純、也很無聊,希望聽了不要吐血!
話說4年前,我在註冊時候,ㄧ時想不透我該用什麼英文名字,於是同學、室友、朋友們提議說:你手機不是sagem的品牌嗎!我於是輸入sagem,無奈有人註冊了,所以加了ok!
所以事情就ok搞定了。就是那麼簡單啦!哈哈
但是半先的sa-ge-mo-ke確實又讓我覺得這是ㄧ個不錯名字,太感謝半仙的想像力了。
我可以用sagemoke。不然每次都sagemok也有點怪怪ㄉ,我的典故很莫名奇妙。
註:糟糕,命主人不知道逃去哪躲起來了!我們嚇到人家了。
註:「性情中人」,應該只「半仙」吧!我大概是你腳上的一根毛!不過「那根毛」也是你的血肉、附屬品,所以我也算「準、類推適用 性情中人」!哈哈
我的名字典故很簡單、很單純、也很無聊,希望聽了不要吐血!
話說4年前,我在註冊時候,ㄧ時想不透我該用什麼英文名字,於是同學、室友、朋友們提議說:你手機不是sagem的品牌嗎!我於是輸入sagem,無奈有人註冊了,所以加了ok!
所以事情就ok搞定了。就是那麼簡單啦!哈哈
但是半先的sa-ge-mo-ke確實又讓我覺得這是ㄧ個不錯名字,太感謝半仙的想像力了。
我可以用sagemoke。不然每次都sagemok也有點怪怪ㄉ,我的典故很莫名奇妙。

註:糟糕,命主人不知道逃去哪躲起來了!我們嚇到人家了。

註:「性情中人」,應該只「半仙」吧!我大概是你腳上的一根毛!不過「那根毛」也是你的血肉、附屬品,所以我也算「準、類推適用 性情中人」!哈哈

編輯者: sagemok (2004-11-17 17:32:28)
前一個議題
索引