張貼者: mckay
其實我的感覺是;(類比形容) valley前輩在談原始佛教,其他人在談自己腦袋中的漢傳佛教,藏傳佛教,大乘佛教,巨乘佛教。period
只有我 "知道自己不知道" ,所以讀起來沒有阻力,並且收穫良多。
其實,顧頡剛寫的書,很多人都有看過!只是您不知道有很多人看過吧! 呵呵!
在V大的第二十六集裡我有質疑V大他本身對材料判讀能力的問題!
在同一份材料來說,因判讀能力的不同與正確與否,往往帶來很不一樣的結果!
他連在周易之後的相關著作上,在理解文義上都常出現嚴重的錯誤了,更別提更早時代的詩經,
乃至比詩經更早年代的周易了!
您自己提到了,「只有我 "知道自己不知道" ,所以讀起來沒有阻力,並且收穫良
多。」,因為您是不知道他的問題所在,自然以為是讀起來沒有阻力和收獲良多了!呵呵!
此外,我是覺得您的比喻怪怪的,V大的材料引用並不太具有原始性,連判讀的方式也頗
為現代人的認知方式,為何您會將他之言比喻成原始佛教呢?如果您對原始佛教有研究
深入的話,我想您比V大更有資格來研究詩與易!
前一個議題
索引