張貼者: 管仔
口音不同 如說
閩南話:北京話
閩南話:客家語
北京話:客家語
本國:外國
工作上的貴人是
有人介紹,但合不合你意不一定。
最好一有機會先把握住。
閩南話:北京話
閩南話:客家語
北京話:客家語
本國:外國
工作上的貴人是
有人介紹,但合不合你意不一定。
最好一有機會先把握住。
原來口音不同是這樣子,現在語言差不多都統一了,這個特徵還蠻難分辨,我也不可能交外國人,外省人客家人(交往過)雖然口音都差不多了,可是就是不喜歡,想法觀念差好多,有沒有比其他較明顯的特徵??我會不會超過30歲還孤家寡人一個阿???
工作我在努力看看好了,如果年後沒有找到,再來拜託您說的其他方式...這邊先謝謝您
前一個議題
索引