不過我到現在還沒看到對那推背圖的兔子有很好解釋的
我在想一件事情
在日本的人蔘是指胡蘿蔔(我們台灣泛用的人蔘在那邊叫做高麗人蔘)
而日本的漢字是從唐代傳過去的
既然有高麗人蔘這詞 人蔘是外來語的機會不大
不知道兔子到底指韓國還是日本
畢竟韓戰中國不能說無關聯
我在想一件事情
在日本的人蔘是指胡蘿蔔(我們台灣泛用的人蔘在那邊叫做高麗人蔘)
而日本的漢字是從唐代傳過去的
既然有高麗人蔘這詞 人蔘是外來語的機會不大
不知道兔子到底指韓國還是日本
畢竟韓戰中國不能說無關聯
編輯者: rx78rx91 (2010-06-22 13:58:55)
前一個議題
索引