用『喚』字測失物
貼文者 : :
太陰
用『喚』字測失物 -
2003-07-06
10:49:38
親愛的大大們
今天一早要找出答應替同學翻譯的校務發展討論會文稿。
是裝在它寄來的牛皮紙袋信封裡面。
但遍尋不著。
只好來測字問問看--
是否被母親丟掉了?
或者是藏在什麼我還沒找過的地方嗎?
謝謝
貼文者 : :
黃半仙
Re: 用『喚』字測失物...佛洛伊德心理學 -
2003-07-06
12:27:21
太陰
網聚剛完
文稿不見
1/2請問
你近日是否太忙
又
此翻譯事本來沒答應做
有不得不為之不得已嗎
我見
是佛洛伊德心理學之
....過失心理學...自己潛意識有心遺忘
此物我看
疊在上下堆積物件之中之下層
此堆積物件下疊較寬或許類似大紙箱
又
你打開此牛皮袋過嗎
如有
則也可能上下分兩處
僅供參考
半仙
Hope
you
find
it
soon
!
貼文者 : :
太陰
Re: 用『喚』字測失物...佛洛伊德心理學 -
2003-07-06
12:49:55
半仙大大
嘿嘿嘿
被您猜個正著。最近書房都大大動過,也開始去實習,的確有點忙。
最不好意思的是您猜的--佛洛伊德的心理暗示。
真準...
雖然我本身有譯作。
但是個性上十分討厭翻譯這件事情的繁瑣與無聊。
讀書能有收穫,但是翻譯對我這種人卻是沒有收穫的苦差事。
(以前常常會告訴自己翻譯對於精讀書一定有收穫,但這對我是自欺)
只是因為恰巧能夠使用英文這個工具,就常會被拜託翻譯。
這回我有勉強答應,但是只答應翻譯一章。
也明白讓對方清楚我實在很不喜歡。會視進度再增添。
我剛才先跟同學回信說明情況。讓她心裏有底。
找了一上午真的蠻著急的...
(其實我又答應要幫忙另一本書的意譯,今天也要開始作業。
不過這份意譯倒是有點錢可以拿的,對於我微薄的實習薪資可以有點小補。
但我要試譯過,才會知道我是否有意願與能力可以繼續翻譯完全書)
目前回應--我有打開過此文件。
等會我要去把那些紙箱再翻過一次。唉!!!
感謝半仙大大的靈感提示
貼文者 : :
太陰
哈哈哈,找到了Re: 用『喚』字測失物...佛洛伊德心理學 -
2003-07-06
13:00:53
半仙大大
找到了
找到了
找到了
我一轉身離開電腦。
將紙箱翻開沒有...
又想您說在某些文件的最下層,
然後就發現這份資料被我放在A4單張透明夾裏頭。
雖然很興奮...
真可惜不能逃避這項工作了...
謝謝半仙大大...
下次網聚我請您喝大家昨天沒喝到的淡水有名的酸梅湯
貼文者 : :
黃半仙
Re: 哈哈哈,找到了...唉哎哎 -
2003-07-06
13:33:31
回應:
半仙大大
找到了 找到了 找到了
我一轉身離開電腦。
將紙箱翻開沒有...
又想您說在某些文件的最下層,
然後就發現這份資料被我放在A4單張透明夾裏頭。
1/2
哈!哈!哈!
妳
唉哎哎
貼文者 : :
北海ㄚ忠
Re: 哈哈哈,找到了...唉哎哎 -
2003-07-06
13:53:59
^^~~~
仙大
^^~~~
太陰姐恭喜找到囉~~~
^^~~~
貼文者 : :
不才
△哈哈哈,找到了 -
2003-07-06
13:59:34
太陰 大
恭喜 ^_^
貼文者 : :
黃半仙
能者之勞...Re: 哈哈哈,找到了...唉哎哎 -
2003-07-06
14:55:26
英挺蕭灑熱忱的 北海ㄚ忠
昨日一見鱸魚...啊想海鮮過度...打錯
也是佛洛伊德心理學之
....過失心理學...
是廬山真ㄚ忠目啦
粉可惜....名草有主
不然.....
沒關係
還有花公子大大
話說回主題
測準之餘
太陰說
讀書能有收穫,但是翻譯對我這種人卻是沒有收穫的苦差事。
(以前常常會告訴自己翻譯對於精讀書一定有收穫,但這對我是自欺)
只是因為恰巧能夠使用英文這個工具,就常會被拜託翻譯。
道盡許多能者心聲
大慨能者註定多勞
ㄚ忠呀
欠我一頓海鮮喔
誰叫你娶北海名
也算能者之勞吧
貼文者 : :
北海ㄚ忠
Re: 能者之勞...Re: 哈哈哈,找到了...唉哎哎 -
2003-07-06
22:08:05
回應:
欠我一頓海鮮喔
收到~~^^~~
^^~~~